CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Maintenez un accès facile à la prise d’alimentation. N’installez pas ce produit trop loin d’une prise secteur et/ou d’un multiprise. N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme un flightcase ou autre meuble de 1) Veuillez lire ces consignes. ce type.
électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT Ceci signale une manipulation incorrecte qui pourrait Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le service client Korg pour entraîner la mort d’une personne ou des blessures graves. réparation.
Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement. Ne faites jamais quoi que ce soit qui n'est pas écrit dans le manuel d'utilisation. Pour la réparation ou le remplacement de pièces, vous devez contacter le service client Korg. Vous devez raccordez l’appareil à la terre.
Mise en garde concernant l’écoute à volume élevé ATTENTION Avant de mettre l'appareil sous tension ou hors tension, vous devez réduire le volume de l'appareil et des appareils connectés. Si vous ne le faites pas, un fort bruit peut être émis, ce qui risque d’endommager Installation, connexions, et rangement votre audition et de provoquer un dysfonctionnement.
Pendant l’utilisation Ne réglez pas tous les égaliseurs ou faders sur la position maximale. En fonction des appareils connectés, cela peut provoquer une oscillation ou endommager le(s) haut-parleurs. Nettoyage Lors du nettoyage de l'extérieur de cet appareil, n'utilisez pas de liquides Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
é galisation, les effets et les préréglages. La forme et les affichages présentés dans les illustrations de ce manuel peuvent différer du SoundLink est la solution hybride que j’ai créée avec Peter Watts, interprétée et exécutée par KORG. Ce produit réel.
Sommaire CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ __ 2 Utilisation de la section numérique _____ 24 Utilisation des effets ..............24 Précautions ________________________ 3 Utilisation de la section DFX ..........24 Utilisation de la section dynamique (DYNAMICS) ...25 Introduction________________________ 7 Utilisation de l'égaliseur (égaliseur graphique) ..26 Utilisation de la fonction Enregistrer ......28 Conventions utilisées dans ce manuel ........7 Utilisation du suppresseur d’effet Larsen ......
Configuration de base • Effectuez le raccordement à la terre avant de brancher la fiche d’alimentation sur la prise secteur. • Avant de débrancher le raccordement à la terre, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. En cas de fuite électrique, il existe un risque de choc électrique. Dans cette section, nous expliquons la procédure de base selon laquelle le son des instruments et des microphones connectés à...
Étape 3 Mise sous tension de l’appareil et des appareils Étape 4 Réglage du volume de chaque section externes Bouton GAIN ATTENTION Commutateur AFL • Lors de la mise sous tension, vous devez respecter l'ordre suivant. Si un bruit fort est émis, cela risque d’endommager votre audition et de provoquer un dysfonctionnement.
5. Utilisez le fader de chaque canal pour régler la balance de volume entre les canaux. 4. Tournez la molette pour déplacer le curseur sur le type d'effet souhaité, puis appuyez sur la molette 6. Utilisez le fader MAIN MIX pour régler le volume d’ensemble. pour confirmer.
Connexions Exemple de connexion 1 (performance en direct, événement, etc.) Exemple de connexion 2 (fête, enregistrement, etc.) Si une guitare électrique ou une basse électrique est connectée directement à cet Si une guitare électrique ou une basse électrique est connectée directement à cet appareil, un bruit peut se produire.
Section d'entrée mono / Section d'entrée stéréo Les prises d’ e ntrée LINE de la section d'entrée stéréo (CH9/10–23/24 {–15/16}) peuvent être utilisées pour les entrées stéréo ou mono. Pour l'entrée monaurale, connectez à la prise L/MONO. NOTE Section d'entrée mono Section d'entrée stéréo (CH1–CH8) (CH9/10–23/24 {–15/16})
• Pour la plage de moyennes fréquences (MID) de la section d'entrée mono, le • La fonction PFL peut toujours être utilisée, quel que soit l’état de la fonction MUTE. bouton inférieur permet de spécifier la fréquence centrale (250 Hz à 5 kHz) et le •...
❶ ❷ Prise STEREO IN (25/26 {17/18}) Touches de fonction Vous pouvez connecter un lecteur audio numérique ou une source similaire à cette prise. Utilisez un Pour sélectionner les éléments affichés à l'écran. câble audio avec une mini-fiche stéréo (3,5 mm). Vous pouvez utiliser ces touches pour sélectionner des paramètres ou des bandes de fréquences, ou pour exécuter des commandes.
Section Master control Touche TAP Pour définir la durée des effets de type Delay/Reverb. Lorsque vous appuyez sur la touche de manière répétée, l’intervalle de temps correspondant définit la durée pour l’effet. La touche clignote selon l’intervalle actuellement défini. Touche SELECT MAIN BUS MAIN Master Pour sélectionne un type d'effet ou modifier l'effet.
Page 19
❶ ❸ Section AUX MASTER Section TALKBACK Boutons AUX MASTER (1–4) Cette section permet de régler le volume et la Pour régler le niveau des signaux qui sont émis vers les prises de sorties AUX OUT 1–4. destination d'envoi pour le micro de TALKBACK. Commutateur / voyant AFL (écoute post fader) Pour activer ( ) ou désactiver (...
❹ ❺ Section FX MASTER Section vumètre Cette section permet de régler le volume des effets et la mise en sourdine. Vumètre Indique le niveau du signal du bus du moniteur de retour. Boutons FX TO AUX (1/2) Pour régler le volume de l'effet envoyé aux bus AUX 1/2. L'écran ANALYZER (page 18) analyse le même signal que celui du Touche / voyant FX MUTE vumètre et indique le niveau de chaque zone de fréquence.
Page 21
❾ ⓫ Section MUTE GROUP Section GROUP MASTER Touche / voyant MUTE GROUP Commutateurs SUB GROUP ASSIGN TO L/R Vous pouvez ici utiliser et définir la fonction du groupe de sourdine qui permet Ces commutateurs envoient le signal de chaque groupe au bus de contrôler de manière centralisée la mise en sourdine (MUTE) pour la section MAIN L/R.
❸ Panneau arrière Prise d’entrée TALKBACK Prise MIC IN [XLR/symétrique (mono)] Prise FOOT Prise d’entrée Prises d’entrée Prises d’entrée Cette prise permet de brancher un micro pour le Talkback. SWITCH TALKBACK stéréo mono Le micro Talkback est utilisé par l'opérateur de la console pour donner des instructions aux ❹...
• Si vous utilisez une application compatible ASIO sous Windows, installez le pilote ATTENTION NOTE audio de base KORG, disponible sur le site web de Korg. Avant de mettre l’alimentation fantôme sous tension/hors tension, réglez au minimum le bouton de • Pour vous connecter à un iPhone/iPad équipé d'un connecteur Lightning, vous GAIN ou le fader de chaque canal.
Utilisation de la section numérique 2. Utilisez la molette ou les touches de fonction pour sélectionner un type. Molette : Tournez la molette pour déplacer le curseur Utilisation des effets sur le type d'effet souhaité, puis appuyez sur la molette pour confirmer. Les appareils de la série MW possèdent trois sections d'effets (DFX, DYNAMICS, EQUALIZER).
4. Tournez la molette pour effectuer les réglages. Utilisation de la section dynamique (DYNAMICS) La section DYNAMICS offre cinq types d’effets. Les paramètres d'effet modifiés peuvent être Si vous appuyez sur la touche RESET, le enregistrés en tant que type utilisateur (maximum 10 types). Pour des informations plus détaillées sur paramètre actuellement modifié...
Utilisation de l'égaliseur (égaliseur graphique) 3. Tournez la molette pour sélectionner un type, puis appuyez sur la molette pour confirmer. Voici comment modifier les paramètres (mode, gain, fréquence) de l'égaliseur à neuf bandes. Pour des informations plus détaillées sur La fréquence peut être réglée lorsque le mode d’égaliseur est réglé sur « Narrow ». chaque type, reportez-vous à...
Réglage de l'égaliseur Modes de l’égaliseur Vous pouvez modifier le caractère tonal et compenser l'acoustique de la salle en réglant le gain L'égaliseur offre deux modes avec des caractéristiques différentes. et la fréquence de chaque bande. Wide (par défaut) : chaque bande dispose d'une large bande passante et d'une fréquence fixe. Ce mode est adapté...
Enregistrement des réglages en tant que type utilisateur 5. Appuyez sur la touche de fonction « Save ». Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur et les enregistrer comme type utilisateur Pour revenir à l'écran précédent sans (maximum 6), puis rappeler ces réglages à tout moment quand vous le souhaitez. enregistrer, appuyez sur la touche EXIT ou Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à...
Rappel des réglages enregistrés Suppression des réglages enregistrés Voici comment rappeler les réglages de l'égaliseur que vous avez enregistrés. Voici comment supprimer les paramètres enregistrés. 1. Appuyez sur la touche MENU. • Pour rappeler un effet enregistré, sélectionnez le numéro de la destination Le menu Paramètres s'affiche.
Utilisation du suppresseur d’effet Larsen 2. Appuyez sur les touches de fonction « MAIN », « AUX1 » ou « AUX2 » pour basculer entre « USE » En utilisant le suppresseur d’effet Larsen, vous pouvez éliminer automatiquement et rapidement le (utiliser) et « OFF » (ne pas utiliser). sifflement désagréable qui peut se produire soudainement pendant une performance en direct. Il n’est pas possible de régler tous les bus Selon l'environnement, la réponse peut être plus lente ou la suppression peut ne sur « OFF ».
Menu GLOBAL (mémoire de scène, paramètres, initialisation) Éléments du menu GLOBAL Load Scene (Charger la scène) Pour rappeler les réglages enregistrés dans « Save Scene ». Vous pouvez modifier ici différents paramètres de cet appareil. Save Scene Pour enregistrer les paramètres de la section numérique (tels que Utilisation du menu GLOBAL (Enregistrer la scène) les effets dynamique et l'égaliseur) (10 types maximum).
Pour effectuer une mise à jour du système de l’appareil. (Mise à jour système) La mise à jour peut être téléchargée sur le site web de Korg. Pour plus d’informations sur la procédure de mise à jour, reportez-vous aux documents accompagnant la mise à jour.
MAIN MIX (L/R) pour régler les niveaux. Si la mesure corrective proposée ne résout pas le problème ou si un problème n'est pas répertorié ici, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le service client Korg. Le niveau de sortie d'un appareil Réglez le niveau de sortie de...
La fréquence de chacune des neuf bandes peut être réglée et vous pouvez Korg SDD3000. sélectionner les fréquences standard d'un égaliseur à 31 bandes monté sur rack. Mixeur MW-2408/1608...
Liste des mémoires Type Informations Paramètre / Effet Section Numéro de mémoire Type P17 : Chorus Ajoute au son d'origine un son de hauteur modulée, créant ainsi une plus DYN (DYNAMICS) U01–U10 Type utilisateur grande profondeur. (commun à MAIN, AUX1, et AUX2) Speed : Une « vitesse »...
Prises Jack Types de prises/connecteurs et connexions Il existe deux types de prise Jack : 3 conducteurs (TRS) et 2 conducteurs (TS). Cet appareil prend en charge les connexions symétriques et les connexions asymétriques. Lors de la connexion d'instruments (par ex. guitares électriques ou basses électriques) à cette Prises Jack (TRS) unité...
3. Installez l'appareil dans le rack. Rack Vous pouvez utiliser un support de mixeur dédié fabriqué par Korg (vendu séparément : uniquement pour une utilisation avec le MW-2408) pour installer cet appareil dans un rack. Installez l'appareil dans un rack 19 pouces standard conforme aux spécifications EIA.
Spécifications Spécifications Impédance Niveau de sortie Spécifications de de sorties connecteur analogiques Sortie Impédance Nominal Maximum Caractéristiques électriques (spécifications d'entrée/sortie) nominale MAIN OUT 75 Ω 600 Ω +4 dBu +26 dBu Type : XLR-3-32, Prise Jack Spécifications Impédance Niveau d'entrée Spécifications de (TRS) 6,3 mm d'entrées connecteur Entrée Source...
Fonctions MASTER, fonctions du système Environnement Contrôle du Vumètre Fonction de maintien de crête LED à 2 rangées x 12 points : OL, 15, Plage de température de 0 à 40 °C signal 12, 9, 6, 3, 0, -3, -6, -9, -12, -15 fonctionnement ANALYZER Analyseur de spectre 24 bandes, fonction de maintien de crête...