Vor dem ersten Gebrauch
Avant le premier usage
Prima del primo utilizzo
Before first use
Vóór het eerste gebruik
1
Mit heissem Spülwasser waschen,
trocknen
Laver à l'eau de vaisselle chaude, sécher
Pulire con acqua di lavaggio calda,
asciugare
Wash with hot soapy water, then dry
Met heet water afspoelen, afdrogen
4
Gerät einstecken
Brancher l'appareil
Inserire la spina nella presa
Connect appliance to mains
Steek de stekker in het
stopcontact
22
*
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeur / fumée est possible – ouvrez la fenêtre!
I residui vengono bruciati. È possibile che si sviluppi fumo / odore: aerare!
Manufacturing residue is burnt off. Odors / smoke may develop – open windows!
Fabricagerestanten worden verbrand. Rook- / geurontwikkeling mogelijk – ventileren!
2
Grillplatte und gefüllten Fondue-Topf
(max. 1 Liter) aufsetzen
Mettre la plaque de gril et le caquelon
fourré (1 litre max.) en place
Inserire la piastra per grigliare e la
ripieno pentola per fondue (max. 1 litro)
Fit griddle and filled fondue pot
(1 litre max.) into place
Grillplaat en gevuld fonduepan
(max. 1 liter) plaatsen
5
Gerät einschalten
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Switch on appliance
Aapparaat inschakelen
3
Kabel einstecken
Brancher le câble
Collegare il cavo
Attach mains cable
Snoer insteken
6
*
Max. Temperatur einstellen,
10 Min. aufheizen, abkühlen lassen
Régler la température max., faire
chauffer pendant 10 min., laisser
refroidir
Impostare la temperatura massima,
far scaldare per 10 min., lasciare
raffreddare
Set max. temperature, heat up
for 10 minutes, allow to cool
Max. temperatuur instellen,
10 min. laten opwarmen, afkoelen