Amplificateur de mélange 4 caneaux avec récepteur sans fil (19 pages)
Sommaire des Matières pour Monacor TXA-620CD
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER UND CD-SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM ® WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER TXA-620CD Best.-Nr. 17.1290 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
Page 2
Przed Uruchomieniem … Inden De tænder for apparatet ... Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR. Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye MONACOR apparat. Læs oplysningerne for en sikker brug af appara- Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie tet før ibrugtagning.
Page 3
Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la fiche secteur d'alimentation. Staccare la spina di rete prima di aprire l'apparecchio, e far TXA-620CD PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen stärke beim Erreichen des maximalen, unver- Stopp-Modus) bzw. der Nummer des aktuellen dann immer die beschriebenen Bedienelemente zerrten Pegels begrenzt Ordners (im Wiedergabe- und Pausenmodus) und Anschlüsse.
3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör gehen besteht die Gefahr eines elektri- 2. Tastendruck Auswerfen der CD schen Schlages. Außerdem erlischt Der TXA-620CD ist eine Kombination aus Lautspre- 24 Taste PLAY/PAUSE zum Umschalten zwischen beim Öffnen des Gerätes jeglicher cherbox, Verstärker mit vier Eingangskanälen, Emp- Wiedergabe und Pause Garantieanspruch.
The power supply is made via the integrated re- integrated transmitter 24.0900 TXA-620CD. Channels 3 and 4 should be used as a chargeable battery which is charged with the inter- priority because their volume can automatically be nal charging part.
VOLUME steady, immobile ground and must not be exposed to 4.3.3 Parallel operation of several active speaker (2, 4, 7) on the TXA-620CD or fade them in or out heavy shocks. systems as required. Always set the controls of the chan- The CD player reserves channel 4, i.e.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com (siehe dazu Kap. 5.2.6), d. h. die CD wird endlos bene, die keinem Ordner zugeordnet 6) Mit den SKIP-Tasten (26) kann jeder Titel der Titel- wiederholt. Soll das Abspielen vorzeitig beendet sind, werden vom CD-Spieler immer zu folge angewählt werden oder, durch Gedrückthal- werden, die Taste STOP/EJ (23) drücken.
Garantiezeit! Reichweite: ... ca. 30 m Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le présent livret page 3 de manière à lorsque le niveau maximal non distordu est h Symbole pour le mode lecture visualiser les éléments et branchements. atteint i Symbole pour le mode pause 10 Egaliseurs BASS et TREBLE ensemble pour les j Uniquement sur CDs MP3 : canaux 3 et 4...
3 Possibilità d’impiego zione scorretta può provocare delle 23 Tasto STOP/EJ: scariche pericolose. Se l’apparecchio Il TXA-620CD è una combinazione fra cassa acu- 1. pressione del tasto termine della riproduzione viene aperto, cessa ogni diritto di stica, amplificatore con quattro canali d’ingresso, garanzia.
éteint, un faible courant est toujours consommé. pour un appareil audio avec sortie ligne Le TXA-620CD peut être posé librement ou placé canal 3 pour un appareil audio avec sortie ligne sur un pied d’enceinte (par exemple série PAST- de canal 4 pour le lecteur CD intégré...
VOLUME se trouver sur une base fixe, immobile lors du fonc- (2, 4, 7) correspondants sur le TXA-620CD ou si tionnement du CD et ne doit pas être exposé à de Si plusieurs enceintes actives (p. ex. TXA-600 de MONACOR) sont nécessaires pour la sonorisation,...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 6) Avec la touche PLAY/PAUSE (24), il est possible plage 2, puis ceux de la plage 3 etc. 5) Pour démarrer la suite de titres, enfoncez la de passer de lecture à pause ; en mode pause, le Les titres de la plage principale qui touche PLAY/PAUSE (24) : sur l’affichage symbole de pause (i) est affiché...
Cette opération est à la charge de l’utilisateur, même lorsque l’appareil est sous garantie. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
All manuals and user guides at all-guides.com Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds het geluidsvolume bij het bereiken van het j alleen bij mp3-cd’s: een overzicht hebt van de bedieningselementen maximale, onvervormde niveau begrenst Aanduiding van het aantal mappen op de cd en de aansluitingen.
La apertura del aparato, niega El TXA-620CD es una combinación de un recinto, 25 Control LEVEL para el reproductor CD: girar el todo derecho de garantía. un amplificador de 4 canales de entrada, un ele- control hasta el máximo y ajustar el volumen con...
Page 18
4.1 Opstelling van het apparaat ook bij uitgeschakeld apparaat steeds een klein stroomverbruik. De TXA-620CD kan vrij worden opgesteld, of u kunt kanaal 2 voor een microfoon met snoer of hem via de statiefhuls aan de onderzijde van het voor een audioapparaat met lijnuitgang...
Page 19
Si se necesitan varios recintos activos (p. ej.TXA- 7) correspondientes en el TXA-620CD o si ne- TXA-620CD debe estar en un lugar fijo e inmóvil y 600 de MONACOR) para la sonorización, conectar- cesario efectuar un fundido encadenado. Regule no debe exponerse a golpes duros.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 7) Na het inschakelen is als basisinstelling de func- dan alle mappen op het 3de niveau 5) Om de reeks tracks te starten, drukt u op de toets tie “Herhaling van alle tracks” geactiveerd (zie etc.
De kosten voor deze reiniging draagt de koper, ook tijdens de garantietermijn! Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko Wybór utworów wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed TXA-620CD jest kombinacją zestawu głośniko- Każde naciśnięcie przycisku F.WD powoduje zalaniem i wilgocią oraz wysoką temperaturą wego, wzmacniacza z czterema wejściami, odbior- wybranie kolejnego utworu, natomiast naciś-...
(230 V~/50 Hz) za pomocą Numer kat. 4.3.2 Urządzenia audio przewodu zasilającego podłączonego do gniaz- Do urządzenia TXA-620CD można podłączyć do 4 Mikrofon doręczny z TXS-820HT da zasilającego (16). urządzeń audio. Kanały 3 i 4 powinny być używane nadajnikiem 24.0900...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.3 Wybieranie folderów z utworami mp3 3) Zatwierdzić wybór przyciskiem ENTER (22). Na zanie czasu (l) dla pierwszego utworu wyświetla “- -:- -”, zob. rozdz. 5.2.2 lub 5.2.3. wyświetlaczu pokaże się nr 2 komórki pamięci (l). Aby wybrać...
All manuals and user guides at all-guides.com TXA-620CD Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Undgå at placere væskefyldte genstande, som ikke repareres af autoriseret personel, omfattes somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset f. eks. glas, ovenpå enheden. eventuelle skader ikke af garantien.