Amplificateur de mélange 4 caneaux avec récepteur sans fil (19 pages)
Sommaire des Matières pour Monacor TXA-550USB
Page 1
TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM TXA-550USB Best.-Nr. 17.2850 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 11 Betriebsanzeige AMP ON der Aktivbox schriebenen Bedienelemente und An schlüs se. 12 Anzeige LIMITER: leuchtet, wenn der Eingangs- Übersicht der Bedienelemente pegel des Verstärkers zu hoch ist und vom inte- und Anschlüsse .
– 1 Sek. während der Wiedergabe gedrückt hal- Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte: 24 Taste [STOP ] zum Beenden des Abspielens ten: Umschalten des Displays zwischen der Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. 25 Taste [PLAY/ PAUSE ] zum Umschalten zwi- Anzeige von Titelinformationen (File, Title, Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,...
INPUT 3 (4). When connecting From the MONACOR product range, e. g. the follow- avoid a reduction of its life: both phono jacks (e. g. stereo signal of a CD ing wireless microphones can be used: 1.
→ Regler LEVEL (8) für die an Kanal 2 ange- Bedienung des Verstärkers eventuellen Auslaufen der Batterien nicht be - schlossene Tonquelle schädigt wird. VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke der Box nie → Regler LEVEL (6) für den integrierten MP3- 2) Die Fernbedienung beim Be tätigen einer Taste sehr hoch ein.
Zahl). Zusätzlich wird STOP angezeigt, d. h. das 3) Zum Unterbrechen der Wiedergabe mit der Taste Hinweis: Die Titel werden vom Gerät wie folgt durchnum- meriert: Gerät steht auf Stopp. [PLAY/ PAUSE] auf Pause schalten. Die 1. alle Titel ohne Ordner im Hauptverzeichnis ROOT Zeitanzeige blinkt.
buchstabe blinkt. Dann durch mehrfaches kurzes ner mit der Taste [DOWN / REV] auf den letz- Titel anspielen Drücken der Taste [DOWN / REV] oder ten Titel des vorherigen Ordners. Die Taste INTRO (38) auf der Fernbedienung drü- [UP/ CUE] den Titel suchen. cken.
Speichern dann die Taste PROG drücken. Die 8.11 Audio-Aufnahmen Display auf die Anzeige AUX zurück und die zu - drei Nullen vor der Anzeige „P-01“ blinken als letzt angezeigte Datenrate ist eingestellt. Das Mischsignal der Tonquellen kann auf einem Aufforderung, die Titelnummer einzugeben. Speichermedium aufgenommen werden.
STOP. Die kopierten Titel befinden sich Änderungen vorbehalten. dienfolge mit der Taste [STOP] abgebrochen werden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Table des matières Vous trouverez lʼensemble des éléments et 11 Témoin de fonctionnement AMP ON de lʼen- branchements sur la page 3 à déplier. ceinte active Eléments et branchements ..12 12 LED LIMITER : brille lorsque le niveau dʼentrée Conseils dʼutilisation et de sécurité...
24 Touche [STOP*] pour arrêter la lecture – 3. pression brève : fonction recherche désac- Respectez scrupuleusement les points suivants : tivée Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa- 25 Touche [PLAY/ PAUSE*] pour commuter – enfoncée 1 seconde pendant la lecture : com- entre lecture et pause tion en intérieur.
(7) pour le canal 2. pendant la charge. — reliez les microphones via des fiches XLR Dans la gamme MONACOR, on peut par exemple Pour éviter tout dégât sur lʼaccumulateur par une utiliser les microphones sans fil suivants : —...
→ réglage LEVEL (8) pour la source audio reliée En cas de non utilisation prolongée, retirez les Utilisation de lʼamplificateur au canal 2 batteries, elles pourraient couler et endommager ATTENTION Ne réglez pas le volume de lʼen- la télécommande. → réglage LEVEL (6) pour lʼenregistreur MP3 ceinte trop fort.
dossiers (petit chiffre supérieur) sʼaffichent. En 3) Pour interrompre la lecture, passez sur pause Remarque : les titres sont numérotés consécutivement par lʼappareil comme suit : plus, STOP sʼaffiche, cʼest-à-dire que lʼappareil avec la touche [PLAY/ PAUSE]. Lʼindication de 1. tous les titres sans dossier dans le répertoire principal est sur Stop.
[UP/ CUE] enfoncée après la sélection de la lettre premier titre du dossier suivant et avec la touche Lecture des premières notes dʼun titre jusquʼà ce que la lettre de début clignote. [DOWN / REV] du premier titre dans un dossier Appuyez sur la touche INTRO (38) sur la télécom- Ensuite, par plusieurs brèves pressions sur la au dernier titre du dossier précédent.
PROG. Les trois zéro avant lʼindication “P-01” cli- 8.11 Enregistrements audio condes plus tard, lʼaffichage revient à lʼindication AUX et le dernier taux de données réglé est gnotent incitant à taper le numéro du titre. Le signal mixé des sources audio peut être enregis- sélectionné.
COPY OK Tout droit de modification réservé. à tout instant de la procédure avec la touche [STOP]. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Todos los elementos de funcionamiento y las 11 LED de POWER AMP ON del recinto activo Contenidos conexiones que se describen pueden encon- 12 LED LIMITER: Se ilumina cuando el nivel de Elementos de Funcionamiento trarse en la página 3 desplegable. entrada del amplificador es demasiado alto y y Conexiones .
24 Botón [STOP*] para parar la reproducción – Tercera pulsación breve: Función de bús- Preste atención a los siguientes puntos bajo cual- queda desactivada quier circunstancia: 25 Botón [PLAY/ PAUSE*] para cambiar entre – Manteniéndolo pulsado 1 segundo durante la Los aparatos están adecuados para su utilización reproducción y pausa reproducción: Cambiando la visualización entre...
(p. ej. mezclador, lector CD, radio, cinta) mediante jacks de 6,3 mm. Para un En la gama de productos de MONACOR, pueden uti- Para prevenir daños en la batería por descarga total aparato estéreo, utilice un adaptador estéreo lizarse p.
(o para su señal mezclada cuando se utilizan Extraiga las baterías si no va a utilizar el con- Funcionamiento del Amplificador ambos al mismo tiempo) trol remoto durante un largo periodo de tiempo PRECAUCIÓN No ajuste nunca el recinto activo de modo que no lo dañen en caso de derrame.
número superior). Además, se visualiza STOP, 3) Para interrumpir la reproducción, ponga el apa- Nota: Las pistas se numeran consecutivamente por el aparato del siguiente modo: es decir, el aparato se pone en stop. rato en pausa con el botón [PLAY/ PAUSE].
que la pista pulsando brevemente el botón Avance / retroceso rápido Reproducción breve de inicio de pista [DOWN / REV] o [UP/ CUE] varias veces. Pulse el botón INTRO (38) del control remoto. El Dentro de una pista es posible ir rápidamente a otro aparato reproduce el inicio de las pistas siguientes punto con el avance/ retroceso rápido: Para el avance 4) Cuando se busca una pista, se visualiza siempre...
con los botones numéricos (32). Pulse el botón 8.11 Grabaciones de audio la indicación AUX y se ajusta el último nivel de PROG para la memorización. Los tres ceros datos indicado. La señal mezclada de las fuentes de audio puede frente a la indicación “P-01”...
STOP. Las pistas que se han copiado se Sujeto a modificaciones técnicas. la secuencia de funcionamiento con el botón [STOP]. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, die na een tijdje niet meer zo hoog lijken.
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behö- vas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Värmen som alstras vid användning leds bort inget ansvar för eventuell skada på person genom självcirkulering av luften. Täck därför eller materiel.