Selection Procedure - Rexnord TEX-O-flex Données Techniques

Table des Matières

Publicité

Selection procedure

1/Choice of coupling type :
The choice is based on the type of
application and the operating
conditions.
The reference chart on page 4 can help
with the choice of coupling type.
(Note : only use couplings with positive
engagement for lifting motion !)
2/Calculation of the nominal torque
Ta (Nm) of the driven machine
9550 x Pa
Ta =
n
where : Pa = absorbed torque (kW)
of the driven machine,
n = speed (min
3/Service factor determination SF
See table in each catalogue.
Service factor adders should be used if :
• the driven machine is an internal
combustion engine where torque
fluctuations of more than 20 % may
occur (see page 4),
• the operating speed approaches the
critical speed (consult us),
• the ambient temperature exceeds
60°C (consult us).
• the number of starts per hour is more
than 10 (consult factory).
Should you be in any doubt please
contact the factory for selection.
4/Calculation of the equivalent
torque Teq (Nm)
Teq = Ta x SF
where :Ta = torque (Nm)
of the driven machine,
SF = service factor
5/Select the coupling size so that :
T N ≥ Teq
where :T N = nominal torque of the
coupling (see
dimensional drawings)
6/Checking of the selection
The maximal peak torque :
Tmax ≤ 2 x T N
7/Checking of the bores
Check when the shaft diameters are
known, whether the corresponding
bores are available.
If the coupling is to be bored and
keywayed, please specify the correct
dimensions and tolerances.
Méthode de sélection
1/Choix du type d'accouplement :
Celui-ci est déterminé par le genre
d'application et par les conditions de
fonctionnement.
Le tableau synthétique de la page
4 peut aider à ce choix.
(Remarque : employer uniquement un
accouplement assurant une liaison positi-
ve sûre pour un mouvement de levage !)
2/Calcul du couple nominal Ta (Nm)
de la machine
où : Pa = puissance absorbée (kW)
par la machine,
-1
)
n = vitesse (min
3/Choix du facteur de service SF
Voir tableau dans chaque catalogue.
Des facteurs de service
complémentaires doivent être
appliqués lorsque :
• la machine motrice est un moteur à
combustion interne pouvant
occasionner des variations de couple
de plus de 20 % (voir page 4),
• la vitesse de régime se rapproche
sensiblement de la vitesse critique
(nous consulter),
• la température ambiante dépasse
60°C (nous consulter).
• le nombre de démarrages par heure
est supérieur à 10 (nous consulter).
En cas de doute, prière de nous consulter.
4/Calcul du couple équivalent Teq (Nm)
où : Ta = couple (Nm)
de la machine entraînée,
SF = facteur de service
5/Sélection de la taille de
l'accouplement, de manière que :
où : T N = couple nominal de l'accou-
plement (voir plans d'en-
combrements).
6/Vérification de la sélection
Couple de pointe maximum :
7/Contrôle des alésages
Les diamètres des bouts d'arbre étant
connus, contrôler que les alésages
correspondants peuvent être réalisés.
Si les accouplements doivent être
fournis alésés et rainurés, il y a lieu
d'indiquer les cotes exactes et les
tolérances désirées.
Auswahl Method
1/Auswahl des Kupplungstyps :
Dieser ist abhängig von der
Anwendungs-art und von den
Betriebsumständen.
Die tabellarische Übersicht auf Seite 4
kann bei dieser Auswahl helfen.
(Anmerkung : Verwenden Sie für
Hebebewegungen nur
durchschlagsichere Kupplungen !
2/Bestimmung des effektiven
Nenndrehmomentes Ta (Nm) der
Arbeitsmaschine
worin : Pa = Effektivleistung (kW)
-1
).
n = Drehzahl (min
3/Bestimmung des erforderlichen
Betriebsfaktors SF
Siehe Tabelle in jedes Katalog.
Ein größerer Betriebsfaktor ist zu
wählen wenn :
• die Kraftmaschine ein Verbrennungs-
motor ist, wobei Drehmomentschwan-
kungen von über 20 % auftreten
können (siehe seite 4),
• die Betriebsdrehzahl in der Nähe der
kritischen Drehzahl liegt (Rückfragen),
• die Umgebungstemperatur 60°C
überschreitet (Rückfragen).
• bei mehr als 10 Anläufen pro Stunde
(Rückfragen).
In Zweifelsfällen bitten wir Sie uns bei
der Auslegung zu Rate zu ziehen.
4/Berechnung des
Äquivalentdrehmomentes Teq (Nm)
worin : Ta = Drehmoment (Nm)
SF = Betriebsfaktor
5/Bestimmung der Baugröße :
worin : T N = Nenndrehmoment der
6/Überprüfung der Auswahl :
Maximales Spitzendrehmoment :
7/Überprüfung der Bohrungen
Überprüfen Sie, sobald die
Wellendurchmesser bekannt sind, ob
die entsprechenden Bohrungen
ausgeführt werden können.
Soll die Kupplung gebohrt und genutet
sein, so sind die gewünschten Maße
und Passungen genau anzugeben.
89201efd281d
der Arbeitsmaschine,
-1
).
der Arbeitsmaschine,
Kupplung (siehe
Maßzeichnungen).
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières