Alignment
Axial alignment
To ensure proper axial spacing
between hubs, it is necessary to make
a measurement as shown below.
The value read should not exceed the
published dimension E with its
corresponding tolerance ∆
coupling.
Record each misalignment value,
calculate the ratio of this value by the
maximum indicated value. The sum of
these ratios shall not exceed 1 :
dr/∆r + dα α /∆ α α + d
/∆
E
E
where :
dr = recorded radial misalignment
value
∆r = max. radial misalignment value
dα = recorded angular misalignment
value
∆α = max. angular misalignment value
d
= recorded axial misalignment
E
value
∆
= max. axial misalignment value
E
Using the graph above, alignment is
correct if the plotted point is found
/∆
below the d
E
Misalignment measurements shall be
made in two perpendicular planes, and
verification measurements shall be
made at four points located 90° apart.
Checking for proper alignment is best
done after the equipment warmed up.
Alignement
Alignement axial
Pour compenser un défaut d'aligne-
ment axial, mesurer l'écartement entre
les plateaux ou moyeux à l'aide d'un
pied à coulisse.
Dans un premier temps, la valeur
relevée doit correspondre à la côte E,
avec une tolérance maximum ∆
for each
E
indiquée pour chaque type
d'accouplement.
Relever chaque valeur de
désalignement, faire le rapport de cette
valeur par la valeur maximum indiquée.
La somme de ces rapports ne doit
excéder 1, c'est à dire :
≤ 1
où :
dr = valeur de désalignement radial
∆r = valeur de désalignement radial
dα = valeur de désalignement
∆α = valeur de désalignement
d
E
∆
E
Affiner l'alignement si cette somme est
supérieure à 1.
Se servir du graphique ci-dessus pour
déterminer si l'alignement est correct.
desired.
Pour cela, porter en abcisse la valeur
E
du rapport da/∆α obtenue et en
ordonnée la valeur du rapport dr/∆r.
L'alignement est correct si
l'intersection des perpendiculaires aux
axes tirées de ces points est placée en
dessous de la droite d
Réaliser les mesures et les vérifications
sur quatre points à 90°. Vérifier les
réglages lorsque la machine est
chaude.
E
relevée
max.
angulaire relevée
angulaire max.
= valeur de désalignement axial
relevée
= valeur de désalignement axial
max.
/∆
considérée.
E
E
Ausrichtung
Axiale Ausrichtung
Zur Prüfung der axialen Ausrichtung ist
die Distanz zwischen den zwei
Kupplungshälften mittels Schieblehre
zu messen.
Der gemessene Wert muß dem für den
betreffenden Kupplungstyp
,
vorgeschriebenen Maß E, bei
geringstmöglicher Ausnutzung der
Toleranz ∆
, entsprechen.
E
Nach jeder Ausrichtungsoperation ist
der effektive Fehlermesswert durch
den jeweils entsprechenden
maximalen Messwert zu dividieren .
Die Summe der Ergebnisse darf 1
nicht überschreiten, d.h. :
wobei :
dr = Messwert des radialen Fehlers
∆r = Maximalwert des radialen Fehlers
dα = Messwert des winkligen Fehlers
∆α = Maximalwert des winkligen
Fehlers
d
= Messwert des axialen Fehlers
E
∆
= Maximalwert des axialen Fehlers
E
Die Ausrichtungen müssen in jeden
Fall verbessert werden, wenn die
Ergebnissumme 1 überschreitet.
Die Überprüfung einer korrekten
Gesamtausrichtung kann mit Hilfe
obigen Diagrammes erfolgen. In der
Abszissenachse den Wert von dα/∆α, in
der Ordinatenachse den Wert von dr/∆r
eintragen. Die Ausrichtung ist korrekt,
wenn der Schnittpunkt der von diesen
Werten rechtwinklig ausgehenden
Geraden unterhalb der Linie des
maximal zulässigen Wertes d
Die Prüfmessungen sind an
mindestens vier umfangsverteilten und
abstandsgleichen Stellen und bei
betriebswarmen Maschinen
durchzuführen.
89201efd281d
/∆
liegt.
E
E
21