Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous réserve de modifications
techniques.
www.burkert.com
© 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1104/00_EU-ml_00809532 / Original DE
1.
OperaTing insTrucTiOns
The operating instructions describe the entire life cycle of the
device. Keep these instructions in a location which is easily
accessible to every user and make these instructions available
to every new owner of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in hazardous
situations.
• The operating instructions must be read and understood.
english
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Type 6213
Electric safety device in oil conveying lines
Elektrische Sicherheitseinrichtung in Ölförderleitungen
Équipement de sécurité électrique dans les tuyauteries
d'alimentation en mazout
TÜV certified according to
DIN EN ISO 23553-1
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
2.
symbOls
In these instructions, the following symbols are used.
Danger!
Warns of an immediate danger!
• Failure to observe the warning may result in a fatal or
serious injury.
Warning!
Warns of a potentially dangerous situation!
• Failure to observe the warning may result in a serious or
fatal injury.
Caution!
Warns of a possible danger!
• Failure to observe the warning may result in medium or
minor injury.
note!
Warns of damage to property!
Important tips and recommendations.
designates a procedure which you must carry out.
english
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6213

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 Electric safety device in oil conveying lines Elektrische Sicherheitseinrichtung in Ölförderleitungen Équipement de sécurité électrique dans les tuyauteries d’alimentation en mazout TÜV certified according to DIN EN ISO 23553-1 We reserve the right to make technical changes without notice.
  • Page 2: Authorized Use

    • Do not put any loads on the housing (e.g. by placing objects Non-intended use of the safety shut-off device Type on it or standing on it). 6213 may be a hazard to people, nearby equipment and the environment. • Do not make any external modifications to the device housings.
  • Page 3: Information On The Internet

    5.3. information on the internet The operating instructions and data sheets for Type 6213 can be found on the Internet at: www.burkert.com english english Technical daTa 6.1.
  • Page 4: Before Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 insTallaTiOn 6.1.2. Type label approval 7.1. safety instructions Danger! Permitted diesel fuel acc. to DIN EN 590 Risk of injury from high pressure in the system! Permitted heating oil grades • Before loosening the lines and valves, turn off the acc.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 7.4. connecting the device socket mainTenance and repairs to the power supply 8.1. safety instructions Warning! Danger! Risk of injury due to electrical shock! Risk of injury from high pressure in the equipment! •...
  • Page 6: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 malfuncTiOns 10. spare parTs If malfunctions occur, check whether: Caution! → the device has been installed according to the Risk of injury and/or damage by the use of incorrect instructions, parts! →...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 6213 Elektrische Sicherheitseinrichtung in Ölförderleitungen TÜV-geprüft nach DIN EN ISO 23553-1 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2011 Bürkert Werke GmbH...
  • Page 8: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe). Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Typs • Keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätegehäusen 6213 können Gefahren für Personen, Anlagen in der vornehmen. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Umgebung und die Umwelt entstehen. • Die elektrische Sicherheitseinrichtung ist für Heizöle •...
  • Page 9: Allgemeine Hinweise

    Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen fizierten Einsatzbedingungen. in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, 5.3. informationen im internet ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und Zubehörteile! Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 6213 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch deutsch Technische DaTen 6.1.
  • Page 10: Vor Dem Einbau

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 6213 monTage 6.1.2. Zusatzschild Zulassung 7.1. sicherheitshinweise Gefahr! Zulässiger Dieselkraftstoff nach DIN EN 590 Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! Zulässige Heizölsorten nach • Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck DIN 51603 EL abschalten und Leitungen entlüften.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 6213 7.4. elektrischer anschluss der warTung unD reparaTur gerätesteckdose 8.1. sicherheitshinweise WarnunG! Gefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor Eingriffen in das System die elektrische Spannung •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Typ 6213 sTörungen 10. ersaTZTeile Vorsicht! Überprüfen Sie bei Störungen ob: → das Gerät vorschriftsmäßig installiert ist, Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile! → der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt ist, Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Ver- →...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 Équipement de sécurité électrique dans les tuyauteries d’alimentation en mazout Contrôle TÜV selon DIN EN ISO 23553-1 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 14: Utilisation Conforme

    • Ne soumettez pas le corps à des contraintes mécaniques L’utilisation non conforme du dispositif d’arrêt de (par ex. pour déposer des objets ou en l’utilisant comme sécurité type 6213 peut présenter des dangers pour les marche). personnes, les installations proches et l’environnement.
  • Page 15: Garantie Légale

    ! 5.3. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant le type 6213 sur Internet sous: www.buerkert.fr français français caracTérisTiques 6.1.
  • Page 16: Plaque Signalétique Homologation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 monTage 6.1.2. Plaque signalétique homologation 7.1. consignes de sécurité Danger ! Diesel autorisé selon DIN EN 590 Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! Qualités de mazout autorisées •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 7.4. raccordement électrique de la mainTenance, réParaTion prise d’appareil 8.1. consignes de sécurité avertissement ! Danger ! Risque de choc électrique ! Risque de blessures dû à la présence de haute • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et pression dans l'installation ! empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
  • Page 18: Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 6213 Pannes 10. Pièces de rechange En cas d’incidents, vérifiez si : attention ! → l’appareil est installé dans les règles, Risque de blessures, de dommages matériels dus à → le raccordement a été correctement effectué, de mauvaises pièces !

Table des Matières