Page 2
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland, GS et SuperNATURAL sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
(Ne le laissez pas tomber!) au service de maintenance Roland le enceintes, est en mesure de produire plus proche ou à un distributeur Roland des signaux à des niveaux qui peuvent Ne branchez pas un nombre excessif d’autres appareils agréé (vous en trouverez la liste à la page endommager l’ouïe de façon irréversible.
Page 4
Consignes de sécurité ATTENTION ATTENTION S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon Placez le produit dans un lieu aéré d’alimentation Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation appropriée. S’il y a risque d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Tenez la fiche pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation.
Archivez toujours les données son mode d’utilisation et de son environnement, les vis • Avec les réglages d’usine, l’alimentation du HP507 auxquelles vous tenez sur mémoire USB ou notez- de fi xation de produits en bois ont souvent tendance à...
Consultez ensuite le revendeur qui vous a vendu disposition sur un réseau informatisé. les mémoires USB à des chocs violents ou de fortes l’instrument ou le S.A.V. Roland le plus proche. vibrations. • MMP (“Moore Microprocessor Portfolio”) désigne • Lorsque vous ouvrez/fermez le couvercle ou relevez/ •...
Un geste en faveur de & e L’alimentation est automatiquement coupée en cas d’inactivité page L’alimentation du HP507 est automatiquement coupée après 30 minutes d’inactivité. * Pour désactiver la coupure automatique de l’alimentation, changez le réglage “Auto Off ” (p. 108).
Page 9
Ajustez & & votre piano & e Réglez la réponse du clavier page Vous pouvez régler la sensibilité au toucher du clavier selon la façon dont vous jouez. & e Ajoutez de la réverbération au son page En ajoutant de la réverbération (“Ambience”) au son, vous donnez l’impression de jouer dans une salle de concert.
[–]/[+]. [–]/[+]. Conserver les réglages eff ectués ( Memory Backup) Le HP507 vous permet d’eff ectuer de nombreux réglages mais ceux-ci retrouvent leur valeur par défaut dès que vous mettez page l’instrument hors tension. Cependant, la fonction “Memory Backup” vous permet de mémoriser vos réglages.
Guide d’utilisation Boutons de son Sélectionner un seul son page Superposer deux sons (“Dual”) page Appuyez sur un des boutons de son et utilisez les boutons [–]/[+]. Appuyez sur deux boutons de son. 2 boutons 1 bouton Changer de sons Son 1 Appuyez sur le bouton [–]/[+].
Guide d’utilisation Utilisation du métronome Changer le tempo ou la métrique Voici comment utiliser le métronome. Vous pouvez régler le tempo du métronome ou du page page morceau. Activer le métronome Changer le tempo Appuyez sur le bouton [Metronome] pour l’allumer. Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast).
Guide d’utilisation Sélectionner les parties audibles Reproduction en boucle d’un passage ( AB Repeat) Voici comment sélectionner les parties audibles. Vous pouvez reproduire en boucle un passage page page déterminé d’un morceau. Sélection de la partie main droite Appuyez sur le bouton [Right] pour l’allumer. Appuyez sur le bouton [ ] (Play/Stop) pour Sélection de la partie main gauche Appuyez sur le bouton [Left] pour l’allumer.
De plus, en exerçant une force modérée sur la pédale, vous pouvez faire disparaître rapidement le son de base pour ne conserver qu’une résonance riche et spacieuse, générant une forme unique de réverbération. Le HP507 restitue fi dèlement la résonance engendrée par une pédale forte enfoncée à moitié, le son de la libération des cordes par les étouff oirs (“Damper Noise”) et la résonance sympathique (“Damper Resonance”).
Port USB Branchez une mémoire fl ash (clé) USB pour y Si vous reliez la prise USB du HP507 à votre ordinateur avec un sauvegarder ou reproduire des morceaux. câble USB disponible dans le commerce, vous pouvez eff ectuer les opérations suivantes.
• Vous ne pouvez pas reproduire de disques CD-R/RW auxquels des plages audio ont été ajoutées ni de CD contenant des plages audio et des données (CD Extra). • Le HP507 ne peut lire que des CD disponibles dans le commerce conformes aux normes offi cielles, portant le label “COMPACT DISC DIGITAL AUDIO”.
Le volume augmente quand vous glissez le curseur vers la droite et diminue quand vous le glissez vers la gauche. MEMO Le HP507 est conçu de sorte à restituer clairement les nuances de votre jeu, même à faible volume. De plus, le son reste clair, même à volume élevé.
Quand vous sélectionnez un morceau d’un CD-ROM pour VIMA (VIMA TUNES), des sons recommandés sont assignés aux boutons de son [E. Piano], [Strings] et [Other] du HP507 (ces trois boutons clignotent). Quand vous appuyez sur un de ces boutons de son...
Superposition de deux sons ( Dual) Vous pouvez produire deux sons à la fois en n’actionnant qu’une seule touche du clavier. Cette fonction est appelée “Dual”. A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes. Maintenez le bouton Piano [Grand] enfoncé...
Sons diff érents pour les mains gauche et droite ( Split) Vous pouvez jouer avec des sons diff érents dans les parties gauche et droite du clavier en partageant ce dernier à la hauteur d’une note donnée. Cette fonction s’appelle “Split” (partage du clavier) et la touche constituant le point de partage du clavier est appelée “Split Point”. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé...
La touche actionnée devient le nouveau point de partage et l’écran affi che la note choisie. Sauvegarder vos réglages Affi chage Réglage Les paramètres du HP507 retrouvent leur réglage par défaut lors de la mise B1~B6 hors tension sauf si vous sauvegardez (Défaut: F#3)
Le HP507 vous permet d’ajouter de la réverbération ou de modifi er le timbre du son. Ajouter de la réverbération au son ( Ambience) Vous pouvez ajouter un eff et de réverbération aux sons joués sur le HP507 pour donner l’impression que vous jouez dans une salle de concert. Cet eff et est appelé “Ambience”.
Régler le timbre du son ( Brilliance) Vous pouvez régler le timbre du son généré par le clavier ou du morceau reproduit. Sauvegarder vos réglages Les paramètres du HP507 retrouvent Appuyez sur le bouton [Brilliance]. leur réglage par défaut lors de la mise Le bouton [Brilliance] s’allume.
Le bouton [Twin Piano] s’éteint. Changer la façon dont le son est produit (mode ‘ Twin Piano’) Sauvegarder vos réglages Les paramètres du HP507 retrouvent leur réglage par défaut lors de la mise hors tension sauf si vous sauvegardez vos réglages; voyez la section “Conserver les réglages eff ectués...
Transposer ( Transpose) Vous pouvez décaler la hauteur (transposer) du morceau reproduit et du clavier. La fonction “Transpose” facilite le jeu dans les cas suivants. • Vous pouvez jouer comme vous en avez l’habitude tout en accompagnant un chanteur dans une autre tonalité. •...
& & Exercices Exercices avec le métronome Vous pouvez vous exercer à jouer en suivant le métronome. Quand un morceau est sélectionné, le métronome adopte le tempo et la métrique du morceau. Appuyez sur le bouton [Metronome]. Le bouton [Metronome] clignote et le métronome démarre. Le bouton [Metronome] clignote en rouge sur les temps forts et en vert sur les temps faibles, selon la métrique sélectionnée.
Exercices Réglage du volume du métronome Tout en maintenant le bouton [Metronome] enfoncé, actionnez les boutons [–]/[+]. L’écran affi che le volume du métronome. Affi chage Réglage Explication 0~10 Quand le volume du métronome est réglé sur “0”, le métronome est inaudible mais le bouton [Metronome] clignote.
Vous pouvez vous exercer en accompagnant un morceau. Sélectionner et reproduire un morceau Vous pouvez écouter les morceaux internes. Le HP507 propose 195 morceaux de piano. Vous pouvez aussi écouter des morceaux sauvegardés sur mémoire fl ash USB disponible en option.
Exercices Ecouter tous les morceaux Vous pouvez écouter en boucle tous les morceaux internes ou les morceaux de votre cru sauvegardés en mémoire interne (“Favorite”) ou sur la mémoire USB. Cette fonction s’appelle “All Songs Play”. Maintenez le bouton [Song] enfoncé et actionnez les boutons [–]/[+] pour sélectionner la catégorie. Maintenez le bouton [Song] enfoncé...
Exercices Reproduction à un tempo fi xe Certains morceaux internes ont un tempo qui change au cours du morceau. Vous pouvez toutefois reproduire ces morceaux avec un tempo fi xe, qui ne change pas. Maintenez le bouton [ ] (Play/Stop) enfoncé et utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour régler le tempo.
Exercices Affi chage Réglage Explication 0~10 Plus la valeur est élevée, plus le volume augmente. (Défaut: 0) Reproduction en boucle d’un passage ( AB Repeat) Vous pouvez reproduire en boucle un passage déterminé d’un morceau. Cette fonction vous permet de vous exercer à jouer un passage particulièrement diffi cile, par exemple.
* Pour pouvoir réaliser un enregistrement audio, branchez une mémoire fl ash USB (disponible séparément) à la prise pour mémoire externe (p. 79). * Grâce à ses nombreux haut-parleurs, restituant chacun une partie déterminée du signal global, le HP507 est en mesure de produire des sons Enregistrement audio de piano tridimensionnels d’une profondeur extraordinaire.
Appuyez sur le bouton [ ] (Rec). Le bouton [ ] (Rec) s’allume, le bouton [ ] (Play/Stop) clignote et le HP507 passe en attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] (Rec). Si vous le souhaitez, activez le métronome (p. 90).
Ajout de la partie de la main droite Appuyez sur le bouton [ ] (Rec). Le bouton [ ] (Rec) s’allume et le HP507 passe en attente d’enregistrement. “New Song” est sélectionné. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] (Rec).
Sélectionnez le morceau auquel vous voulez ajouter un enregistrement (p. 92). Appuyez sur le bouton [ ] (Rec). Le bouton [ ] (Rec) s’allume et le HP507 passe en attente d’enregistrement. “New Song” est sélectionné. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] (Rec).
Appuyez sur le bouton [ ] (Rec). Le bouton [ ] (Rec) s’allume, le bouton [ ] (Play/Stop) clignote et le HP507 passe en attente d’enregistrement. “New Song” est sélectionné. Pour renoncer à la conversion, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] (Rec).
Vous pouvez aussi enregistrer ce que vous jouez sur le HP507 sous forme de données audio. L’enregistrement peut ensuite être utilisé sur ordinateur * Grâce à ses nombreux haut-parleurs, restituant chacun une partie déterminée du signal global, le HP507 est en mesure de produire des sons de piano tridimensionnels d’une profondeur extraordinaire.
Exercices Transposer un morceau pour faciliter le jeu ( Audio Transpose) Vous pouvez transposer un enregistrement audio ou un morceau d’un lecteur audio numérique branché aux prises Input pour le reproduire dans une autre tonalité. Cela vous permet d’accompagner le morceau transposé sur le clavier. Appuyez sur le bouton [Transpose].
Vous pouvez copier un enregistrement Utilisez un logiciel comme iTunes pour tel que “iTunes”. graver le morceau sur CD. du HP507 sur ordinateur en passant Pour en savoir davantage, veuillez consulter le manuel ou par une mémoire fl ash USB. l’Aide du logiciel.
Exercices Sauvegarder un morceau avec le nom de votre choix A la fi n de l’enregistrement, vous pouvez sauvegarder le morceau en choisissant la mémoire, l’emplacement et le titre. * Pour sauvegarder votre enregistrement sur mémoire USB, branchez une mémoire fl ash USB (disponible séparément) à la prise pour mémoire externe.
Sélectionnez le morceau interne à sauvegarder (p. 92). Maintenez le bouton [Key Touch] enfoncé et appuyez sur le bouton [Transpose]. Les boutons [Key Touch] et [Transpose] s’allument et le HP507 passe en mode Function. Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour choisir “Save Song”.
Bruit des marteaux Résonance Le HP507 vous permet de créer le son de piano de vos rêves en des cordes modifi ant divers paramètres déterminant le son d’un piano à queue comme la résonance engendrée par la pédale forte, par les vibrations des cordes frappées et par le clavier ou la réponse du...
Page 43
* Le bruit des étouff oirs est inaudible si “Damper Resonance” est réglé sur “Off ”. Règle le diapason du HP507 (la hauteur de référence du La (A) central). Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder la hauteur de référence en fonction d’un autre 415.3~440.0~466.2Hz...
“Display Contrast”. Conserver les réglages eff ectués ( Memory Backup) Le HP507 retrouve ses réglages par défaut lorsqu’il est mis hors Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage. tension. Vous pouvez cependant sauvegarder vos réglages pour les conserver au-delà de la mise hors tension.
Fonctions pratiques Appuyez sur le bouton [Song]. Rétablir les réglages d’usine La page “Copy Song” apparaît. ( Factory Reset) Cette opération initialise tous les réglages mémorisés avec la fonction “Memory Backup” (p. 108) et rétablit les réglages d’usine. Cette fonction s’appelle “Factory Reset”. Pour renoncer à...
Maintenez le bouton [Key Touch] enfoncé et appuyez sur le bouton [Transpose]. • Pour pouvoir utiliser une nouvelle mémoire fl ash USB (disponible en option) avec le HP507, il faut la formater Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour choisir (l’initialiser) au préalable.
“ ” apparaisse dans le coin supérieur droit de contenu de cette mémoire et pas les autres réglages du HP507. Pour initialiser d’autres réglages que le contenu de l’écran. la mémoire “Favorite”, rétablissez les réglages d’usine avec la Le verrouillage des boutons est activé.
Maintenez le bouton [Key Touch] enfoncé et appuyez sur Appuyez sur le bouton [Key Touch] ou [Transpose] pour le bouton [Transpose]. quitter le mode “Function”. Les boutons [Key Touch] et [Transpose] s’allument et le HP507 passe en mode Function. Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour sélectionner le paramètre à...
Réglages divers (mode Function) Indication Réglage Explication Transposer un fi chier audio ( Audio Transpose) La transposition s’applique au fi chier audio sélectionné et au signal transmis par le lecteur audio numérique branché aux prises Input. * Avec certains morceaux, la transposition audio peut nuire à la qualité du son. Audio Transpose MEMO Vous pouvez aussi changer ce réglage en maintenant [Transpose] enfoncé...
Off , 1~16 Régler le type de CD pour la lecture ( CD/Audio Type) Le HP507 peut avoir du mal à reconnaître le type de CD utilisé. Dans ce cas, entrez manuellement le type du CD. CD/Audio Type A la sortie d’usine, ce paramètre est réglé sur “Stereo”. En règle générale, vous n’avez pas besoin de changer ce réglage.
“Visual Control” permet de piloter des images vidéo pendant que vous jouez. Si vous avez réglé le mode Visual Control sur “MVC” ou “V-LINK”, vous Visual Control Mode pouvez piloter les images produites par l’appareil compatible Visual Control branché via MIDI au HP507 en jouant sur le clavier. Visual Control est coupé.
Sauvegarder vos réglages (Memory Backup) (p. 108) Memory Backup Les paramètres du HP507 retrouvent leur réglage par défaut quand vous coupez l’alimentation de l’instrument. Vous pouvez cependant mémoriser ces réglages pour les conserver au-delà de la mise hors tension. Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) (p. 109) Factory Reset La fonction “Factory Reset”...
– Servez-vous d’un câble de connexion qui ne contient pas de résistances. Si vous mettez le HP507 hors tension ou si l’alimentation est coupée suite à une panne alors que vous êtes connecté à un L’appareil MIDI connecté ne appareil MIDI, les réglages de ce dispositif MIDI peuvent être changés. Dans ce cas, coupez l’alimentation du HP507 et de –...
Page 55
Si vous l’entendez avec le casque: Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire résonner des enceintes ou d’autres objets à proximité du HP507. Les lampes fluorescentes ou des portes vitrées peuvent également entrer en résonance. Ce phénomène est d’autant plus probable que les Les notes graves sonnent faux ou notes sont graves et le volume élevé.
Page 56
Dépannage Restrictions concernant les fichiers audio • “Ajouter de la réverbération au son (Ambience)” (p. 86) • “Sauvegarder un enregistrement” (p. 97) • “Exercer une main à la fois (Part Mute)” (p. 94) • “Copier un morceau (Copy Song)” (p. 109) • “Sauvegarder un morceau interne” (p. 105)
& & Liste des sons Piano–Grand Nom du son Explication Son d’un superbe piano à queue de concert. Ce son de piano est particulièrement recommandé et peut être utilisé pour n’importe quel ConcertPiano style de musique. BalladePiano Son de piano à queue doux, conseillé pour les morceaux calmes. Bright Piano Son de piano à...
To The Spring Edvard Hagerup Grieg * Les morceaux indiqués par un astérisque (*) sont des morceaux originaux composés pour la Roland Corporation. Les droits relatifs à ces morceaux sont Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin détenus par la Roland Corporation.
* Ces chiffres sont issus de mesures effectuées selon la Strings: 14 sons sonore (SPL) méthode reposant sur la norme technique de Roland. Other: 307 (dont 8 kits de batterie et 1 kit SFX) Haut-parleurs avec enceinte: 16cm x2 (enceinte comprise) Gammes 8 types, tonique réglable...
& & Montage • Pour eff ectuer un montage correct, veillez à lire ces instructions avant de commencer le montage. Conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir les consulter quand vous en avez besoin. • Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment en le maintenant horizontal. •...
Faites glisser les parties métalliques du panneau arrière sur Branchez le câble de haut-parleur à la prise située sous le les vis qui dépassent (voyez l’illustration). clavier puis branchez le câble d’alimentation à la prise AC In et le câble du pédalier à la prise Pedal. Utilisez quatre vis (M5 x 20mm) pour fi xer provisoirement le pédalier.
L’origine du problème réside peut-être dans le système. Error 51 Recommencez toute la procédure. Si vous n’obtenez pas de résultats après plusieurs tentatives, contactez un centre de maintenance Roland. La prise pour mémoire USB a été soumise à un courant excessif.
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : HP507 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...