EBARA MR (B) Manuel D'instruction D'emploi Et D'entretien
EBARA MR (B) Manuel D'instruction D'emploi Et D'entretien

EBARA MR (B) Manuel D'instruction D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

POMPE DI CIRCOLAZIONE
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
CIRCULATING PUMPS
Use and maintenance manual
BOMBAS DE CIRCULACIÓN ...................................................................
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
UMWÄLZPUMPEN
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
POMPES DE CIRCULATION
Manuel d'instruction d'emploi et d'entretien
POMPY CYRKULACYJNE
Instrukcja obsługi i konserwacji
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЕ НАСОСЫ
Руководство по использованию и техническому обслуживанию
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stato abbattuto
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted down
Mark "Blue Angel"
...............................................................................................................................ISTRUZIONI ORIGINALI
.......................................................................................................................... ORIGINAL INSTRUCTIONS
......................................................................................................................................................
.............................................................................................. ANWEISUNGEN ÜBERSETZT AUS ORIGINALSPRACHE
................................................................................................................................................
...................................................................................................................INSTRUCTIONS ORIGINALES
...........................................................................................TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI
............................................................................................................................................................
....................................................................................................................................ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
..................................................................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................................
....................................................................................................................
2
7
INSTRUCCIONES ORIGINALES
12
17
22
27
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA MR (B)

  • Page 1 POMPE DI CIRCOLAZIONE ..........................ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ........................CIRCULATING PUMPS .......................... ORIGINAL INSTRUCTIONS Use and maintenance manual ..............................BOMBAS DE CIRCULACIÓN ..............INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones de uso y mantenimiento ......................UMWÄLZPUMPEN ....................ANWEISUNGEN ÜBERSETZT AUS ORIGINALSPRACHE Gebrauchs- und Wartungsanleitung ..............................
  • Page 2 CONTENUTO GENERALE ................................2 DESTINAZIONE D’USO ...........................2 DATI TECNICI ..............................2 1.2.1 SIGLA IDENTIFICATIVA ...........................2 1.2.2 DATI TECNICI DELLA POMPA .........................2 1.2.3 TIPI DI FLUIDI ..............................3 SICUREZZA ................................3 SIMBOLI DI PERICOLO ...........................3 QUALIFICA DEL PERSONALE ........................3 MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTENTE ....................3 CONTROLLO E MONTAGGIO .........................3 SOSTITUZIONE E PEZZI DI RICAMBIO ......................3...
  • Page 3: Trasporto E Stoccaggio

    1.2.3 TIPI DI FLUIDI: - acqua per riscaldamento secondo VDI 2035 - miscela di acqua e glicole con contenuto di glicole fino al 50%. Nelle miscele con glicole è necessario correggere i dati sul trasporto in base all’aumento della viscosità. Utilizzare solo glicole che dispone di protezione anticorrosiva, rispettare le istruzioni del produttore.
  • Page 4: Montaggio Della Pompa

    5. MONTAGGIO Il montaggio e l’avviamento devono essere affidati esclusivamente ad una persona qualificata! ATTENZIONE 5.1 MONTAGGIO DELLA POMPA - il montaggio della pompa è consentito solo in un punto ben aerato e protetto dal gelo. - la pompa va montata solo dopo il completamento dei lavori di saldatura e lavaggio del sistema. - prima e dopo la pompa è...
  • Page 5: Collegamento Alla Rete Elettrica

    5.2.1 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Il collegamento elettrico va effettuato secondo lo schema di collegamento (fig. 3) riportato sulla parte inferiore del coperchio del motore. Prima del eseguire il collegamento bisogna svitare il coperchio superiore (fig. 1 - POS. 2) Fig.
  • Page 6: Dichiarazione Di Conformità

    Direzione di rotazione errata. Invertire le due fasi di alimentazione. 9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ebara Pumps Europe S.p.A., con la presente dichiara che i circolatori MR sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Mr.
  • Page 7 CONTENT GENERAL ..................................7 INTENDED USE ...............................7 TECHNICAL DATA ............................7 1.2.1 IDENTIFICATION CODE ..........................7 1.2.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PUMP .....................7 1.2.3 TYPES OF FLUIDS ............................8 PYCTOGRAMS................................8 HAZARD SYMBOLS ............................8 STAFF QUALIFICATION ..........................8 FAILURE TO COMPLY WITH SAFETY INSTRUCTIONS ................8 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER ....................8 CHECK AND INSTALLATION...........................8 REPLACEMENT AND SPARE PARTS ......................8 UNINTENDED USE ............................8...
  • Page 8: Transport And Storage

    1.2.3 TYPES OF FLUIDS: - heating temperature as per VDI 2035 - water-glycol mixture with glycol content up to 50%. When using water-glycol mixtures, conveyance data should be corrected according to the increase in viscosity. Use exclusively glycol with anti-corrosive protection. Comply with manufacturer's instructions.
  • Page 9: Pump Assembly

    5. ASSEMBLY Assembly and start-up should be entrusted exclusively to a qualified person! ATTENTION 5.1 PUMP ASSEMBLY - the pump should be installed exclusively in a well ventilated area, protected from frost. - the pump should be installed only after having completed the welding and washing procedures on the system. - it is recommended to install shut-off valves upstream and downstream of the pump.
  • Page 10: Connection To The Mains

    5.2.1 CONNECTION TO THE MAINS The electrical connection must be carried out following the wiring diagram (fig. 3) given on the bottom of motor cover. Before proceeding with wiring, you should remove the top cover (fig. 1 - POS. 2) Fig.
  • Page 11 Incorrect direction of rotation. Reverse the two voltage phases. 9. DECLARATION OF CONFORMITY Ebara Pumps Europe S.p.A., hereby declares that the circulating pumps MR comply with the following standards: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Mr.
  • Page 12: Table Des Matières

    CONTENIDO GENERAL ................................12 DESTINO DE USO ............................12 DATOS TÉCNICOS ............................12 1.2.1 SIGLA IDENTIFICADORA ..........................12 1.2.2 DATOS TÉCNICOS DE LA BOMBA .......................12 1.2.3 TIPOS DE FLUIDOS ............................13 SEGURIDAD ................................13 SÍMBOLOS DE PELIGRO ..........................13 CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL .......................13 INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO ................13 CONTROL Y MONTAJE ..........................13 SUSTITUCIÓN Y PIEZAS DE RECAMBIO ....................13...
  • Page 13: Tipos De Fluidos

    1.2.3. TIPOS DE FLUIDOS: - agua para calefacción según VDI 2035 - mezcla de agua y glicol con contenido de glicol hasta el 50% En las mezclas con glicol es necesario corregir los datos sobre el transporte en función del aumento de la viscosidad. Utilice solo glicosl con protección anticorrosiva, respete las instrucciones del fabricante.
  • Page 14: Montaje

    5. MONTAJE ¡El montaje y la puesta en funcionamiento deben ser exclusivamente confiados a una persona cualificada! ATENCIÓN 5.1 MONTAJE DE LA BOMBA - el montaje de la bomba solo está permitido en un punto bien aireado y protegido del hielo. - la bomba solo debe montarse después de haber completado los trabajos de soldadura y lavado del sistema.
  • Page 15: Conexión A La Red Eléctrica

    5.2.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA La conexión a la red eléctrica se debe efectuar de acuerdo con el esquema de conexión (fig.3) que aparece en la parte inferior de la tapa del motor. Antes de realizar la conexión es necesario desenroscar la tapa superior (fig. 1 - POS. 2) Fig.
  • Page 16: Defectos, Causas Y Soluciones

    Dirección de rotación errada. Invierta las dos fases de alimentación. 9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ebara Pumps Europe S.p.A., con la presente declara que los circuladores MR son conformes a las siguientes normas: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Mr.
  • Page 17 INHALT ALLGEMEIN ................................17 VERWENDUNGSZWECK ..........................17 TECHNISCHE DATEN ...........................17 1.2.1 TYPENSCHILD ..............................17 1.2.2 TECHNISCHE DATEN DER PUMPE ......................17 1.2.3 FLÜSSIGKEITSTYPEN ..........................18 SICHERHEIT ................................18 GEFAHRENZEICHEN ............................18 QUALIFIKATION DES FACHPERSONALS ....................18 MISSACHTUNG DER SICHERHEITSANWEISUNGEN ................18 SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DEN ANWENDER ................18 KONTROLLE UND MONTAGE ........................18 AUSTAUSCH VON ERSATZTEILEN ......................18 NICHT ERLAUBTE VERWENDUNG ......................18 TRANSPORT UND LAGERUNG ..........................18...
  • Page 18: Transport Und Lagerung

    1.2.3 FLÜSSIGKEITSTYPEN: - Wasser zur Erhitzung gemäß VDI 2035 - Wasser-Glykol-Gemisch mit einem Glykolgehalt von bis zu 50%. Für Glykol-Gemische müssen die Daten der Förderung je nach erhöhter Viskosität angepasst werden. Nur Glykol verwenden, das über Korrosionsschutz verfügt, und die Herstellerangaben einhält.
  • Page 19: Montage Der Pumpe

    5. MONTAGE Die Montage und Inbetriebnahme dürfen nur von einem qualifizierten Fachtechniker durchgeführt werden. ACHTUNG 5.1 MONTAGE DER PUMPE - Die Montage der Pumpe ist nur in einem gut belüfteten und frostgeschützten Raum erlaubt. - Die Pumpe darf erst nach Ausführung sämtlicher Schweißarbeiten und nach Reinigung des Systems montiert werden. - Vor und nach der Pumpe sollte ein Absperrventil installiert werden.
  • Page 20: Anschluss An Das Stromnetz

    5.2.1 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Stromanschluss wird entsprechend des Anschlussschemas (Abb. 3) durchgeführt, das sich auf dem unteren Teil der Motorabdeckung befindet. Bevor der Anschluss durchgeführt wird, muss die obere Abdeckung abgenommen werden (Abb. 1 - POS. 2) Abb. 3 6.
  • Page 21 Falsche Rotationsrichtung. Die beiden Phasen der Stromversorgung umkehren. 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ebara Pumps Europe S.p.A. erklärt hiermit, dass die Umwälzpumpen MR mit den folgenden Normen übereinstimmen: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Hr.
  • Page 22 CONTENU GÉNÉRAL ................................22 DESTINATION D'UTILISATION ........................22 DONNÉES TECHNIQUES ..........................22 1.2.1 MARQUE D'IDENTIFICATION ........................22 1.2.2 DONNÉES TECHNIQUES DE LA POMPE ....................22 1.2.3 TYPES DE FLUIDES ............................23 SÉCURITÉ ................................23 SYMBOLES DE DANGER ..........................23 QUALIFICATION DU PERSONNEL .......................23 NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 23: Transport Et Stockage

    1.2.3 TYPES DE FLUIDES: - eau pour chauffage selon VDI 2035 - mélange d'eau et glycol avec proportion jusqu'à 50%. Dans les mélanges avec glycol il faut corriger les données en fonction de l'augmentation de la viscosité. Utiliser uniquement le glycol qui dispose d'une protection anticorrosive, respecter les instructions du fabricant.
  • Page 24: Montage De La Pompe

    5. MONTAGE Le montage et la mise en marche doivent être confiés exclusivement à une personne qualifiée! ATTENTION 5. 1 MONTAGE DE LA POMPE - le montage de la pompe est admis uniquement dans un endroit bien aéré et à l'abri du gel. - la pompe est montée uniquement après l'achèvement des travaux de soudure et lavage du système.
  • Page 25: Branchement Au Réseau Électrique

    5.2.1 BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être effectué selon le schéma de branchement (fig. 3) indiqué sur la partie inférieure du couvercle du moteur. Avant d'effectuer le branchement il faut dévisser le couvercle supérieur (fig. 1 - POS. 2) Fig.
  • Page 26: Entretien/Assistance

    Direction de la rotation erronée. Inverser les deux phases d'alimentation. 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Ebara Pumps Europe S.p.A., avec la présente déclare que les circulateurs MR sont conformes aux normes suivantes: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (CEM), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN...
  • Page 27 ZAWARTOŚĆ OGÓLNE ..................................2 PRZEZNACZENIE ............................2 DANE TECHNICZNE ............................2 1.2.1 ZNAK IDENTYFIKACYJNY ..........................2 1.2.2 DANE TECHNICZNE POMPY..........................2 1.2.3 RODZAJE PŁYNÓW ............................3 2. BEZPIECZEŃSTWO ..............................3 SYMBOLE ZAGROŻENIA ..........................3 KWALIFIKACJE PERSONELU.........................3 BRAK PRZESTRZEGANIA INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA...............3 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA UŻYTKOWNIKA ................3 KONTROLE I MONTAŻ ............................3 WYMIANA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ........................3 NIEDOZWOLONE SPOSOBY UŻYTKOWANIA ....................3 TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE .........................3...
  • Page 28: Transport I Magazynowanie

    1.2.3 R ODZAJE PŁYNÓW: - woda do ogrzewania zgodnie z VDI 2035 - mieszanka wody i glikolu z jego zawartością do 50%. W przypadku mieszanek z glikolem konieczna jest korekta danych przenoszenia w zależności od zwiększenia lepkości. Stosować wyłącznie glikole z ochroną antykorozyjną, przestrzegać instrukcji producenta.
  • Page 29: Montaż Pompy

    5. MONTAŻ Tylko wykwalifikowany personel może dokonać montażu i uruchomienia urządzenia! UWAGA 5.1 MONTAŻ POMPY - montażu pompy można dokonać tylko w dobrze wietrzonym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu. - pompę można zamontować tylko po zakończeniu spawania i umyciu systemu. - przed i za pompą zaleca się zamontowanie zaworów zamykających. Dzięki temu, w przypadku ewentualnej wymiany pompy uniemożliwi się...
  • Page 30: P Odłączenie Do Sieci Elektrycznej

    5.2.1 P ODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Podłączenia elektrycznego należy dokonać według schematu podłączeniowego (rys. 3) znajdującego się na dolnej części pokrywy silnika. Przed podłączeniem należy odkręcić górną pokrywę (rys. 1 - POZ. 2) Rys. 3 6. URUCHOMIENIE POMPY 6.1 NAPEŁNIENIE I ODPOWIETRZANIE Ponieważ wirnik jest zanurzony w wodzie i umieszczony na specjalnych łożyskach, również w wodzie, przed uruchomieniem należy napełnić...
  • Page 31: Deklaracja Zgodności

    Błędny kierunek obrotów. Zamienić dwie fazy zasilania. 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI niniejszym firma Ebara Pumps Europe S.p.A. deklaruje, że pompy cyrkulacyjne MR są zgodne z następującymi normami: 2006/42/WE (MD), 2004/108/WE (EMC), 2006/95/WE (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3,...
  • Page 32: Общие Сведения

    СОДЕРЖАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..................................... 32 НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ..............................32 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................... 32 1.2.1 УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ................................32 1.2.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАСОСА ..........................32 1.2.3 ТИПЫ ЖИДКОСТИ.................................... 33 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................33 ЗНАКИ ОПАСНОСТИ ..................................33 КВАЛИФИКАЦИЯ ПЕРСОНАЛА ..............................33 НЕСОБЛЮДЕНИЕ...
  • Page 33: Техника Безопасности

    1.2.3 ТИПЫ ЖИДКОСТЕЙ - вода для обогрева согласно VDI 2035; - смесь воды и гликоля, содержание которого составляет до 50%. При использовании смесей с гликолем необходимо скорректировать пропускную способность в зависимости от увеличения вязкости. Используйте только гликоль, который обладает антикоррозийными свойствами;...
  • Page 34: Установка

    5. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Установка и запуск должны выполняться только квалифицированным персоналом! 5.1 УСТАНОВКА НАСОСА - установка насоса может выполняться только в хорошо проветриваемом месте, защищенном от мороза; - насос следует устанавливать только после окончания сварочных работ и промывки системы; - перед и после насоса рекомендуется установить запорные клапаны. Таким образом, при замене насоса, исключается опорожнение и...
  • Page 35: Подключение К Сети Электропитания

    5.2.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ Подключение к электросети должно выполняться согласно схеме подключения (рис. 3), находящейся в нижней части крышки двигателя. Перед подключением необходимо отвинтить верхнюю крышку (рис. 1, поз. 2) Рис. 3 6. ЗАПУСК НАСОСА 6.1 НАПОЛНЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА Поскольку...
  • Page 36: Неисправности, Причины И Их Устранение

    Неправильное направление вращения. Поменяйте местами фазы питания. 9. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Компания Ebara Pumps Europe S.p.A. настоящим заявляет, что циркуляционные насосы MR соответствуют следующим нормам: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Г-н...
  • Page 40 Fax: +39 0444 405811 ebara_pumps@ebaraeurope.com www.ebaraeurope.com 02/18 EBARA Pumps Europe S.p.A. UK EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY EBARA PUMPS SOUTH AFRICA (PTY) LTD Unit A, Park 34 Elisabeth-Selbert-Straße 2 26 Kyalami Boulevard,Kyalami Business Park, Collett Way - Didcot 63110 Rodgau, Germany...

Table des Matières