English
All electrical installation work should be
carried out by a qualified electrician in
accordance with IEE regulations. Please retain
these instructions, as they will be required for
referral by the electrician for maintenance or
in the event of change of ownership.
Mounting
Fix the mounting bracket to the wall and
hang the heater onto the lugs.
The supplied angle bracket
should be
3
located at the base of the unit (see Fig. 8).
A minimum clearance of 10 mm must be
maintained from the wall.
The fan heater must only be attached
to a vertical wall capable of
withstanding 90 °C minimum.
The unit must not
– be operated in rooms which are subject to
a fire or explosion risk caused by dust,
gases or vapours;
– be operated in areas that are subject to fire
or explosion risks or in areas that contain
flammable or explosive materials nor
adjacent to piping systems or appliances
with flammable or explosive materials.
For this reason, the minimum distances must
be strictly observed (Fig. 9).
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
Le montage et le raccordement de ce
convecteur Stiebel Eltron doivent être
effectués par un installateur agréé qui devra se
conformer à cette notice de montage.
Cette notice de montage correspond à
l'appareil et doit être précieusement
conservée par le propriétaire. En cas de
changement de propriétaire, elle doit être
remise en mains propes au successeur.
Le convecteur soufflant est livré complet avec
câble électrique et fiche 2P + Terre.
Assurez-vous en le déballant qu'aucun
accessoire ne reste dans l'emballage.
Fixation
Pour la fixation du convecteur soufflant, visser
la barrette d'accrochage
au mur, rainures vers le haut, à l'aide des deux
vis de fixation (entr'axe de perçage: 200 mm)
voir fig. 8.
Il est recommandé d'utiliser des chevilles
appropriées. Les trous oblongs horizontaux et
verticaux de la barrette d'accrochage
permettent un ajustage avec les trous de
fixation en cas de décentrage lors du perçage.
Le convecteur soufflant doit être accroché à la
barrette d'accrochage de telle façon à ce que
les deux lucarnes du haut de la paroi arrière
prennent dans les rainures de la barrette
d'accrochage. L'appareil est fixé par une vis à
sa partie inférieure pour éviter tout
décrochage accidentel. Pour ce faire,
accrocher l'équerre de fixation
part, par l'arrière dans le panneau arrière
(entr'axe de perçage avec la barrette
d'accrochage: 365 mm).
La distance de 10 mm par rapport au mur ne
doit être en aucun cas diminuée.
L'appareil ne doit pas être mis en service :
– dans des locaux qui sont exposés à la
poussière, aux gaz ou aux vapeurs risquant
de provoquer un incendie ou une
explosion;
– à proximité de conduites ou de réservoirs
qui véhiculent ou contiennent des produits
inflammables ou pouvant provoquer une
explosion.
C'est pour cette raison que les cotes minima-
les (fig. 9) sont à respecter scrupuleusement.
Le convecteur soufflant ne doit être
monté que sur des parois verticales
pouvant supporter une température
d'au moins 90 °C.
En salle d'eau, l'appareil doit être
installé en dehors du volume 2 (à 60 cm
minimum d'une baignoire ou d'une
douche).
Distances minimales par rapport aux
objets et aux murs (voir fig. 9).
Nederlands
De montage en de aansluiting van deze
Stiebel Eltron snelverwarmingsapparaten
moeten door een installateur worden
uitgevoerd, waarbij deze montagevoor-
schriften moeten worden opgevolgd. De
montagevoorschriften horen bij het toestel en
moeten door de eigenaar zorgvuldig worden
bewaard. Wanneer het apparaat van eigenaar
wisselt, moeten deze aan de nieuwe eigenaar
worden overhandigd. Stiebel Eltron
snelverwarmingsapparaten zijn elektrische
directverwarmers die aan de wand worden
bevestigd en vooral voor de verwarming van
kleinere ruimtes geschikt zijn, zoals werkruimtes,
keukens, badkamers, wasruimtes e. d.
Het snelverwarmingsapparaat wordt compleet
met aansluitkabel en geaarde stekker geleverd.
1
horizontalement
Let bij het uitpakken op dat er geen
accessoires in het verpakkingsmateriaal
achterblijven.
Montage
Voor de montage van het snelverwarmings-
apparaat wordt eerst de bijgeleverde ophangrail
1
– sleuven naar boven – aan de rechter-
en linkerzijde d.m.v. de bevestigingsschroeven
(2 houtschroeven) op een afstand van
200 mm (zie afb. 8) horizontaal aan de
montagewand vastgeschroefd. Daarvoor wor-
den bijpassende bevestigingspluggen gebruikt.
Door het horizontale en verticale langwerpige
gat in de ophangrail kan het verspringen van
het bevestigingsgat worden gecorrigeerd. Het
snelverwarmingsapparaat wordt zodanig aan
3
, livrée à
de ophangrail opgehangen dat de beide in de
achterwand uitstekende grijpers in de sleuven
van de ophangrail passen. Aan de onderzijde
wordt het toestel door een schroef
ondersteund zodat het stabiel blijft hangen.
Daartoe moet de los bijgeleverde winkelhaak
3
aan de achterzijde in de achterwand wor-
den gehangen. De daaruit voortvloeiende
wandafstand van 10 mm mag in geen enkel
geval worden verkleind.
Het toestel mag niet
– gebruikt worden in ruimten met brand- of
explosiegevaar door stof, gassen of dampen;
– in de onmiddelijke nabijheid van leidingen
en vaten gebruikt worden, die brandbare of
explosiegevaarlijke stoffen transporteren of
bevatten.
Om deze reden moeten de minimum-
afstanden (afb. 9) worden nageleefd.
Het snelverwarmingsapparaat mag
alleen aan een loodrechte, tot
minstens 90 °C temperatuurbestendige
wand worden bevestigd.
Het toestel moet zo worden geïn-
stalleerd dat een persoon die gebruik
maakt van de badkuip of de douchebak
het apparaat niet kan aanraken. De
minimale afstand tot de douchebak, de
badkuip of dergelijke voorwerpen
bedraagt 60 cm.
Minimale afstanden tot voorwerpen en
wanden (zie afb. 9).
9