GB
CHECKING OF THE GRASS BAG
1. Insert the bag frame [1] into the grass bag [2], as shown.
2. Hook the plastic edges [3] of the grass bag onto the frame.
Bag removal:
1. Stop the engine.
2. Raise discharge guard [4], grasp handle [5] and remove bag while keeping it in an upright
position.
Bag fitting:
1. Raise the discharge guard and hook the front of the bag [7] on the mower's attachment
lugs [6].
2. Once the bag is fitted, the mower operates like a vacuum cleaner. It forces air into the bag
which traps the grass cuttings.
WARNING :
Before use, make sure that the discharge guard is hard against the bag.
Even in normal use, the grass bag tends to wear. Regularly check that it is not frayed or
torn. A worn out bag must be replaced. Replace a damaged bag by a Honda bag only.
F
PREPARATIONS ET VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION
VÉRIFICATION DU SAC DE RAMASSAGE
1. Monter le sac [2] sur le cadre du sac de ramassage [1],
comme illustré.
2. Accrocher les rebords en plastique [3] du sac de ramassage
sur le cadre.
Retrait du sac :
1. Arrêter le moteur.
2. Soulever le protecteur de décharge [4], saisir la poignée [5] et retirer le sac, tout en le
maintenant à la verticale.
Remise en place :
1. Soulever le protecteur de décharge et accrocher la partie avant du sac [7] sur les ergots [6]
de fixation de la tondeuse.
2. Une fois le sac installé, la tondeuse à gazon fonctionne comme un aspirateur. Elle projette de
l'air dans le sac qui emprisonne les brins d'herbe.
S'assurer avant utilisation, que le protecteur de décharge est bien bloqué sur le sac.
Même dans des conditions normales d'utilisation, le sac de ramassage a tendance à
s'user. Il convient donc de vérifier régulièrement s'il n'est pas effiloché ou déchiré. Un
sac usé doit être remplacé. Ne remplacer un sac détérioré que par un sac Honda.
PREPARATIONS AND CHECKS BEFORE USE
C11 C20 D6
SAFETY
C11 C20 D6
SECURITE
19