Riello RL 55/M BLU Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien
Riello RL 55/M BLU Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello RL 55/M BLU Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RL 55/M BLU:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Brûleurs de fioul domestique
F
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
CODE
20169338
20169330
MODÈLE
RL 55/M BLU
RL 85/M BLU
TYPE
969 T
952 T1
20169380 (3) - 05/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RL 55/M BLU

  • Page 1 Instructions pour installation, utilisation et entretien Brûleurs de fioul domestique Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODÈLE TYPE 20169338 RL 55/M BLU 969 T 20169330 RL 85/M BLU 952 T1 20169380 (3) - 05/2020...
  • Page 2 Traduction des instructions originales...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ..............................4 2.1.1 Introduction........................................4 2.1.2 Dangers génériques ....................................4 2.1.3 Autres symboles......................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant......................5 Garantie et responsabilité ..................................5 Sécurité et prévention................................6 Avant-propos ......................................6 Formation du personnel ....................................6 Description technique du brûleur.............................
  • Page 4 Index 7.2.2 Contrôle et nettoyage ..................................... 29 7.2.3 Composants de sécurité ..................................30 Ouverture du brûleur....................................31 Fermeture du brûleur ....................................31 Indicateur LED et fonction spéciale ............................32 Description lampes LED ..................................32 Fonction Check Mode..................................... 32 Condition de déblocage ou arrêt d’urgence du contrôle flamme ......................32 Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ..........................
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme allemande «1. BImSchV révision 26/01/2010 ».
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres aux organes jamais être séparé...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement, Lors de la livraison de l’équipement, il faut que : –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et techniques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    230V / 50-60Hz 110 / 50 / 60 110V / 50-60Hz 3 / 230 / 50 230/50 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RL 55/M BLU 3/230-400/50 Direct 20169338 RL 85/M BLU 3/230-400/50 Direct 20169330 20169380...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RL 55/M BLU RL 85/M BLU Type 969 T 952 T1 Puissance 594 - 1023 356 - 712 Max. Mcal/h 307 - 614 512 - 882 kg/h 30 - 60 50 - 86,2...
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    Garder à l’esprit que lors de l'inspection de la tête de combustion, le brûleur doit être ouvert donc il faut faire reculer la partie arrière sur les glissières. D1217 Fig. 1 RL 55/M BLU RL 85/M BLU Tab. D Matériel fourni Le brûleur est fourni équipé de : Tuyaux flexibles .
  • Page 12: Plages De Travail

    A, pour la puissance MINIMALE, et dans les limites de la zone B, pour la puissance MAXIMALE. RL 55/M BLU RL 85/M BLU D3721 Fig.
  • Page 13: Chaudière D'essai

    Description technique du brûleur Chaudière d’essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la La Fig. 3 indique le diamètre et la longueur de la chambre de chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre combustion d'essai. de combustion sont proches de celles indiquées sur le Exemple : diagramme (Fig.
  • Page 14: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur Électrodes d'allumage Capteur flamme Tête de combustion Vis de réglage de la tête de combustion Vis de fixation du ventilateur à la bride Pressostat huile Manomètre de pression de retour du gicleur Pompe Entrée d'air dans le ventilateur 10 Volet d’air...
  • Page 15: Description Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.11 Description tableau électrique 20169836 Fig. 6 Un interrupteur pour : fonctionnement automatique - manuel - éteint Un bouton pour : augmentation - diminution de puissance Contacteur moteur et relais thermique avec bouton de déblocage Bornier pour le branchement électrique Socle boîte de contrôle Passe-câbles pour branchements électriques externes aux soins de l'installateur...
  • Page 16: 4.12 Boîte De Contrôle Rfgo-A23

    Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle RFGO-A23 Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité ! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement.
  • Page 17: Servomoteur (Sqn31

    Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (SQN31...) Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, s'en tenir aux prescriptions suivantes ! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier forcer actionneurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel qualifié.
  • Page 18: Installation

    PRÉCAUTION Les éléments qui composent l'emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets en RIELLO S.p.A. I 37045 Legnago (VR) plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés car ce sont des sources potentielles de danger et S9762 Fig.
  • Page 19: Position De Fonctionnement

    Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans la (Fig. 11). La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran isolant fourni avec le brûleur. RL 55/M BLU 275-325 M 12 RL 85/M BLU...
  • Page 20: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adapté. Faire attention aux gouttes de combustible qui peuvent couler en dévissant. Démonter l’embout 9)(Fig. 13) du brûleur 6)(Fig. 13) : – desserrer les 4 vis 3) et enlever le capot 1) ; –...
  • Page 21: Installation Du Gicleur

    Il est conseillé de remplacer le gicleur une fois par Pour garantir la continuité des émissions, il faut utiliser les buses an lors de l'entretien périodique. conseillées et/ou alternatives indiquées par Riello dans les ATTENTION instructions et les avertissements. L'utilisation de gicleurs différents de ceux 5.9.1...
  • Page 22: Alimentation En Fioul

    Installation 5.12 Alimentation en fioul Risque d’explosion en raison de la fuite de combustible présence sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combustible, avant d’effectuer une quelconque intervention sur le brûleur.
  • Page 23: 5.12.1 Connexions Hydrauliques

    Installation 5.12.1 Connexions hydrauliques 5.12.2 Schéma circuit hydraulique  Veiller à la bonne installation des tubes flexibles sur la ligne d'alimentation et de retour de la pompe. PRÉCAUTION Circuit à double tuyau Les pompes ont un by-pass qui fait communiquer le retour et l'aspiration.
  • Page 24: Pompe

    Installation 5.13 Pompe 5.13.1 Données techniques 5.13.2 Amorçage de la pompe Pompe – Avant de mettre le brûleur en marche, s'assurer que le tuyau de retour dans la cuve ne soit pas bouché. Tout Débit min. à 20 bars de pression kg/h obstacle éventuellement présent provoquerait la rupture Plage de pression de refoulement...
  • Page 25: Connexions Électriques

    Installation 5.14 Connexions électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 26: Passages Des Câbles D'alimentation Et Raccordements Externes

    Installation 5.14.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes Tous les câbles à brancher à la boîte à bornes 8)(Fig. 22) du brûleur doivent passer par les passe-câbles. L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons ; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités : Pg 13,5 alimentation triphasée...
  • Page 27: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être effectuée par du personnel habilité, selon les Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de indications de ce manuel et conformément aux réglage, de commande et de sécurité.
  • Page 28: Puissance Min

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Variateur de pression La valeur de la pression sur le retour du gicleur est indiquée par le manomètre 1)(Fig. 27). La pression et le débit du gicleur sont au maximum quand le servomoteur se trouve sur la position de 130°.
  • Page 29: Servomoteur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Dès que le réglage des puissances MAX. - MIN. - 6.3.4 Servomoteur INTERMÉDIAIRES est terminé, contrôler l'allumage : celui-ci doit Le servomoteur règle en même temps le volet d'air, à travers la produire un son identique au son du fonctionnement qui s'ensuit.
  • Page 30: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur 6.5.1 Démarrage brûleur 6.5.2 Fonctionnement de régime Brûleur sans le régulateur de puissance RWF Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande du servomoteur passe à la télécommande TR qui contrôle la pression ou la température dans la chaudière, point B.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 32: Composants De Sécurité

    Entretien Filtres Contrôler les éléments filtrants : • de ligne 1) • sur la pompe 2) • au gicleur 3), les nettoyer ou les remplacer. Si à l’intérieur de la pompe on constate la présence de rouille ou bien d’autres impuretés, aspirer du fond de la cuve, à l’aide d’une pompe séparée, l’eau et les autres impuretés qui s’y sont éventuellement déposées (Fig.
  • Page 33: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique au brûleur, en agissant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. 20169835 Pour ouvrir le brûleur, procéder comme suit : Fig.
  • Page 34: Indicateur Led Et Fonction Spéciale

    Indicateur LED et fonction spéciale Indicateur LED et fonction spéciale Description lampes LED S’allume quand le moteur du ventilateur est alimenté (T6) et clignote quand le sélecteur RUN/ Ventilateur CHECK est mis sur « CHECK » pendant les phases de mouvement du volet, PTFI ET MTFI. S9740 Clignote lors du mouvement vers l’ouverture maximale du volet d’air jusqu’à...
  • Page 35: Lampes Led : État De Fonctionnement Du Brûleur

    Indicateur LED et fonction spéciale Lampes LED : état de fonctionnement du brûleur ÉTATS DE FONCTIONNEMENT FOURNIS PAR LES LED PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET LE CHECK MODE Opération Volet Volet Ventilateur Modulation Allumage Flamme État LED ● = ON ouvert fermé...
  • Page 36: Inconvénients - Causes - Remèdes Signalés Par Les Indicateurs À Led

    Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Lors d’un arrêt de sécurité, les LED du dispositif de contrôle Les opérations de fonctionnement, entretien et indiquent la cause du blocage. résolution des pannes du groupe thermique La borne T3 est alimentée.
  • Page 37 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED Codes d’erreur / blocage LED RFGO N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Opération Volet Volet Ventilateur Auto Allumage Flamme État LED ●...
  • Page 38 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalie processeur superviseur ● ● ● Rouge Timeout processeur superviseur ● ● ● ●...
  • Page 39 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Inspecter le système, contrôler la pression Absence de flamme : 1 temps Absence flamme à la fin du premier temps du gaz, contrôler le capteur flamme, de sécurité...
  • Page 40 Inconvénients - Causes - Remèdes signalés par les indicateurs à LED N°. Anomalies Cause Solution Anomalie retour allumage Contrôler le câblage et s’assurer que la Le système a détecté la présence de mise à la terre est adéquate tension dans T16 au mauvais moment ou la Si le problème persiste, contacter le tension n’est pas présente quand requise distributeur/le fabricant...
  • Page 41: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit pour le fonctionnement modulant Deux composants sont à commander :  le régulateur de puissance à installer sur le brûleur ;  la sonde à installer sur le générateur de chaleur. Paramètre à contrôler Sonde Régulateur de puissance Plage de réglage...
  • Page 42: Indication Des Références

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma fonctionnel RFGO-A23 Schéma fonctionnel RFGO-A23 Schéma fonctionnel RFGO-A23 Branchements électriques aux soins de l'installateur Branchements électriques aux soins de l'installateur Schéma fonctionnel RWF Indication des références / 1 .
  • Page 43: Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 44 Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 45 Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 46 Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 47 Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 48 Annexe - Schéma électrique 20169380...
  • Page 49 Annexe - Schéma électrique LÉGENDE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Boîte de contrôle Régulateur de puissance RWF Sonde avec sortie en courant Dispositif avec sortie en courant pour modification du point de consigne à distance Sonde de pression Sonde de pression Potentiomètre du point de consigne à distance Sonde de pression à...
  • Page 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rl 85/m blu2016933820169330969 t952 t1

Table des Matières