Page 1
Mode d’emploi Helion Système de gestion vidéo Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit FRANÇAIS et le conserver avec soin pour une consultation ultérieure.
Page 2
Cette page est laissée volontairement vierge.
Page 3
VR401111-1TND Helion Main Unit AR VR401111-2 Helion Main Unit ARD VR401111-2D Helion Main Unit ARSD VR401111-2DT Helion Main Unit ARS VR401111-2T Helion Main Unit SSD R VR401111-3 Helion 4K VR401112 Helion 4K Plus VR401113 Helion Conference CM401326 Helion Rack (115V)
Page 4
Helion VIDEOMED S.r.l. décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du système et/ou de dommages dus à des usages non couverts par la documentation technique. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Helion PRÉFACE Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, traduite dans d’autres langues ou transmise par quelque procédé électronique ou mécanique que ce soit, y compris la photocopie, l’enregistrement ou tout autre système de stockage et de récupération, pour toute finalité...
Page 6
Helion Cette page est laissée volontairement vierge. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Identification du système Identification du système Plaques signalétiques Les unités du système de gestion vidéo Helion sont équipées de plaques signalétiques. Chaque plaque contient les informations d’identification de l’unité qui sont à communiquer à VIDEOMED S.r.l. si nécessaire. Les plaques présentes sur les unités sont montrées ci-dessous : Unité...
Page 10
A H F I N K E O J E D I D P P J H E F K Helion Main Unit SSD R A K H L N D F D K I O I C N N O D L E K...
Page 11
A H F I N K E O J E D I D M K A A J F K Helion 4K Plus A L A I N D F D L P O O N C B O M L F K...
Identification du système Normes de référence VIDEOMED S.r.l. atteste de la conformité du système de gestion vidéo Helion avec les normes spécifiques du secteur médical. Législation et règles applicables aux États-Unis d’Amérique : Norme Description 21 CFR Part 820 Réglementation relative au système de management de la qualité...
Identification du système Législation et règles applicables aux pays de l’Union Européenne (UE) : Norme Description Règlement (UE) 2017/745 Le règlement relatif aux dispositifs médicaux, modifiant la directive 93/42/CEE, entrera en vigueur le 26 mai 2021 93/42/CEE Directive relative aux dispositifs médicaux (MDD) ainsi que 2007/ 47/CE EN 1041:2008 Informations fournies par le fabricant de dispositifs médicaux...
Informations générales préliminaires Informations générales préliminaires Destinataires du mode d’emploi Le mode d’emploi du système de gestion vidéo Helion est conçu pour les exploitants formés et autorisés à l’utiliser. La formation des exploitants doit être documentée. Le mode d’emploi contient les informations décrivant l’utilisation correcte du système, afin de maintenir ses caractéristiques...
Description Exploitant Personne physique ou morale (par exemple, un médecin ou un hôpital) qui possède et utilise le système de gestion vidéo Helion. L’exploitant doit fournir un système sûr et instruire adéquatement l’utilisateur sur l’usage prévu et l’utilisation sûre du système.
Page 16
C22.2 N° 60601-1 (2014) Consultez le mode d'emploi. Une copie du mode d'emploi est disponible sur ce site Internet. Une copie imprimée du mode d'emploi peut être commandée auprès de Hillrom et livrée sous hillrom.co.uk 7 jours calendaires. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Informations de sécurité Informations de sécurité Avertissements de sécurité généraux Le système de gestion vidéo Helion doit être utilisé par des personnes adéquatement formées. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE DÛ À UN CÂBLE D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉ ! Contrôlez le câble d’alimentation avant de le brancher et ne l’utilisez pas s’il a été...
MESURE DES COURANTS DE DISPERSION ! Il est nécessaire de mesurer les courants de fuite lorsque les circuits en aval du système Helion sont ouverts. Dans le cas contraire, les courants de fuite de ces circuits seront additionnés à ceux du système Helion.
Page 19
CISPR 11 devraient pas produire d’interférences dans les dispositifs électroniques utilisés dans son voisinage. Classe A Helion peut être utilisé dans tous les types d’établissements, sauf dans les bâtiments Émissions d’harmoniques Non applicable domestiques et les établissements CEI 61000-3-2 directement raccordés au réseau public de...
Page 20
Informations de sécurité Essai d’immunité Niveau d’essai CEI Niveau de Environnement électromagnétique – conformité Directives Champ magnétique 30 A/m CEI 60601-1-2 Les champs magnétiques observés aux aux fréquences du fréquences des réseaux de distribution Niveau d’essai réseau (50/60 Hz) électrique doivent avoir les niveaux usuels rencontrés dans les CEI 61000-4-8 environnements commerciaux ou...
Nettoyage ATTENTION Ne pas utiliser de produits détergents. Ce paragraphe indique comment procéder au nettoyage du système Helion. Le nettoyage doit être effectué régulièrement (au moins une fois par semaine) pour assurer le bon fonctionnement et l’intégrité des composants. Utilisez des équipements de protection individuelle pour tous les travaux de maintenance et de nettoyage.
Description du système Description du système Usage prévu Le système de gestion vidéo Helion est un système de vidéocommunication médicale utilisé exclusivement pour l’affichage et la gestion de sources audio et vidéo existantes et pour la commande de l’éclairage opératoire conformément aux spécifications établies par le fabricant.
Une mauvaise utilisation du système entraîne l’exclusion de toute responsabilité du fabricant. Utilisation en association avec d’autres dispositifs médicaux Le système de gestion vidéo Helion peut être utilisé avec des dispositifs médicaux d’autres fabricants. L’exploitation de ces dispositifs est décrite dans les modes d’emploi correspondants.
Description du système 4.4.1 Interdictions pour le personnel Le personnel ne doit en particulier pas : – utiliser le système de façon incorrecte, c’est-à-dire pour un usage autre que celui indiqué au paragraphe « Usage prévu » ; – remplacer ou modifier des composants du système sans l’autorisation du fabricant ;...
Description du système Caractéristiques techniques Unité principale - Spécifications techniques Entrées vidéo 18 (14 DVI, 2 3G-SDI, 2 CVBS) Sorties moniteur 10 DVI sur CAT6/7 ou fibre optique Résolutions Standard vidéo PAL (720 x 576) compatibles HDTV (1280 x 720) Full HDTV (1920 x 1080p) Résolution du PC (1024 x 768, 1280 x 1024, 1600 x 1200, 1920 x 1200)
Page 26
Description du système Unité de conférence - Spécifications techniques Standard vidéo H.263, H.263+, H.263++, H.264, H.264 High Profile, H.264 SVC. Encodage jusqu’à 1920 x 1080p 60fps Entrées vidéo 2 entrées : – 2 x vidéo HD entrée (1080p60/720p60) Dimensions 44 x 430 x 450 mm Alimentation 100-240 V 50-60 Hz C.A.
Page 27
Description du système Unité 4K - Spécifications techniques Entrées vidéo 5 ports HDMI Sorties vidéo 5 ports HDMI Résolutions Jusqu’à 4096 x 2160 à 60 Hz compatibles Transmission vers le Câble à fibre optique moniteur Ports supplémentaires 5 x DVI par sortie CAT 6/7 redimensionnés en FullHD 1080 5 x DVI par entrée CAT 6/7 à...
Page 28
Description du système Unité 4K Plus - Spécifications techniques Entrées vidéo 2 ports HDMI 2 ports d’écran Sorties vidéo 2 ports HDMI 2 ports d’écran Résolutions Jusqu’à 4096 x 2160 à 60 Hz compatibles Transmission vers le Câble à fibre optique moniteur Ports supplémentaires 4 x DVI par CAT6/7 sortie changé...
Page 29
Description du système Unité rack - Spécifications techniques Dimensions 800 x 600 x 757 mm Couleur RAL 7016 gaufré Conditions Température de service : +10/+40 °C environnementales Plage d’humidité relative de service : entre 30 % et 75 % Plage de pression atmosphérique de service : entre 70,0 kPa et 106,0 kPa Température de stockage : -40/+70 °C Plage d’humidité...
Description du système Dimensions et répartition du poids Unité principale Dimensions 133 x 430 x 450 mm Poids de l’unité 13,5 kg Dimensions du rack (en option) Rack Dimensions (optional) Supports du rack (en option) Rack Brackets (optional) 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Page 31
Description du système Unité de conférence Dimensions 44 x 430 x 450 mm Poids de l’unité 8 kg Dimensions du rack (en option) Rack Dimensions (optional) Supports du rack (en option) Rack Brackets (optional) 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Page 32
Description du système Unité 4K Dimensions 44 x 430 x 450 mm Poids de l’unité 5,5 kg Dimensions du rack (en option) Rack Dimensions (optional) Supports du rack (en option) Rack Brackets (optional) 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Page 33
Description du système Unité 4K Plus Dimensions 44 x 430 x 450 mm Poids de l’unité 5,5 kg Dimensions du rack (en option) Rack Dimensions (optional) Supports du rack (en option) Rack Brackets (optional) 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Page 34
Description du système Unité rack Dimensions 800 x 600 x 757 mm Poids de l’unité 64 kg ADJUSTABLE FOOT HEIGHT Hauteur de pieds réglable 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Description du système Composants du système Le système de gestion vidéo Helion possède une structure modulaire composée de 3 unités opérationnelles pouvant être utilisées simultanément. La seule unité pouvant être utilisée indépendamment est l’unité principale. Unité principale (Main unit) Unité de conférence (Conference unit) Unité...
Description du système Les ports de connexion suivants se situent sur l’arrière de l’unité. Ils sont divisés dans les sections suivantes : Les câbles de connexion sont fournis par VIDEOMED S.r.l. 4.7.2 Unité de conférence L’unité de conférence est équipée d’une technologie de visioconférence Full HD qui permet l’échange d’informations par visioconférence avec le bloc opératoire, en partageant des images et vidéos en haute résolution en dehors du bloc.
Les câbles de connexion sont fournis par VIDEOMED S.r.l. 4.7.5 Logiciel de commande Le logiciel de gestion du système de gestion vidéo Helion permet de commander et de gérer chaque unité fonctionnelle. Une barre de sélection inférieure (toujours visible) permet d’identifier de manière unique les sections du logiciel selon la...
Opération Opération Premier démarrage du système Le système de gestion vidéo Helion est livré à l’exploitant par le personnel technique autorisé de l’installateur de VIDEOMED S.r.l. Préalablement à la mise en service du système, l’exploitant doit avoir suivi une formation adéquate portant sur les commandes fonctionnelle et visuelles, les réglages et l’étalonnage, le...
Opération Connexion aux sources Lorsqu’une nouvelle source vidéo est connectée au système, sa prévisualisation dynamique (trame) est affichée dans la liste des sources, indiquant le nom de la prise/ligne utilisée. La prévisualisation est actualisée régulièrement tant que le signal est actif. Pour connecter des nouvelles sources vidéo au système, connectez simplement la source souhaitée à...
Opération Démarrage/arrêt du système avec le bouton à distance Le système de gestion vidéo Helion permet de redémarrer les unités via un bouton marche/arrêt à distance installé à l’intérieur du bloc opératoire (généralement sur un panneau suspendu ou une unité murale).
Interface utilisateur Interface utilisateur Description générale de l’interface utilisateur L’interface utilisateur est structurée de la manière suivante : N° Élément Description Barre d’état Elle contient des informations importantes, comme le nom du patient et le nombre de médias enregistrés qui lui sont associés. Les informations telles que la date, l’heure et un tableau de bord montrant l’état de l’enregistrement, la visioconférence, le streaming et les modes avancés «...
Interface utilisateur Écran tactile de commande L’écran de commande est un écran tactile à haute résolution. Les boutons de l’interface utilisateur peuvent être activés en effleurant ou en balayant l’écran. L’écran de commande a son propre menu de configuration à partir duquel il est possible d’accéder aux paramètres du moniteur : –...
Page 43
Interface utilisateur L’écran principal de routage vidéo est structuré de la manière suivante : liste des sources connectées liste des moniteurs activés Pour envoyer un signal vidéo vers un moniteur, faites glisser l’image concernée depuis la liste des sources [A] disponibles et déposez-la dans l’un des moniteurs activés [B], en utilisant la technique «...
Interface utilisateur 6.3.1 Prévisualisation en direct Avec la fonction de prévisualisation en direct, il est possible d’agrandir ou de réduire la prévisualisation du signal vidéo de chaque source connectée. Si la prévisualisation est agrandie, elle n’apparaît que momentanément à l’écran. Pour afficher la prévisualisation en direct de l’un des signaux disponibles dans la liste des sources, procédez de la manière suivante :...
Interface utilisateur Les icônes suivantes sont présentes dans la fenêtre de prévisualisation en direct : Icône Fonction Permet de démarrer/arrêter l’enregistrement du signal affiché. Si l’icône est grise, la fonction n’est pas activée. Pour activer la fonction, il faut sélectionner un patient dans la liste (voir paragraphe «...
Page 46
Interface utilisateur Pour réaliser un enregistrement à partir de la fonction de routage vidéo, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur la case d’une prévisualisation pour démarrer l’enregistrement d’un signal. Quand l’enregistrement est en cours, le bouton est rouge L’icône est aussi présente en haut de l’écran et reste...
Interface utilisateur 6.3.3 Accès rapide - Streaming Pour activer la séance de streaming, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur la case d’une prévisualisation pour démarrer le streaming du signal à partir de l’une des sources connectées. Quand le streaming est actif, le bouton est sur un fond blanc dans la case de la source...
Interface utilisateur 6.3.4 Commande de caméra Ptz La fonction de prévisualisation en direct, si elle est activée sur un signal caméra contrôlable, permet d’accéder à ses commandes de mouvement. 6.3.4.1 Réglage du zoom de la caméra du bloc Pour régler le zoom de la caméra du bloc, procédez de la manière suivante : Étape Image...
Interface utilisateur 6.3.4.3 Enregistrer un paramètre de la caméra (préréglage) Pour enregistrer un paramètre spécifique de la caméra vidéo (préréglage), procédez de la manière suivante : Étape Image Après avoir réglé la caméra vidéo dans la position souhaitée, appuyez sur Saisissez le nom attribué...
Interface utilisateur 6.3.4.4 Supprimer un paramètre de la caméra (préréglage) Pour supprimer un paramètre de la caméra vidéo dans la liste des préréglages, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à...
Interface utilisateur 6.3.4.5 Activer un paramètre de la caméra (préréglage) Pour activer un préréglage de la caméra vidéo, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur le préréglage souhaité dans la liste. Appuyez sur pour confirmer la sélection du préréglage.
Page 52
Interface utilisateur L’écran principal d’enregistrement est structuré de la manière suivante : liste des sources vue des deux canaux d’enregistrement liste des clichés et vidéos enregistrés L’utilisateur peut visualiser et reproduire tout matériau stocké pendant l’activité chirurgicale (images et vidéos) à tout moment, en appuyant sur l’icône .
Interface utilisateur 6.4.1 Post-traitement des images En utilisant les données stockées localement, il est possible de : – créer des séquences vidéo à partir des captures d’écran enregistrées pendant l’opération (MATS - Movie Around The Snap), – créer des images fixes générées à partir d’une vidéo préalablement enregistrée, –...
Interface utilisateur Icône Fonction Permet de démarrer l’enregistrement : – 1 minute avant, – 5 minute avant, – au moment de la sélection du signal (jusqu’à deux heures maximum). La sélection du canal et l’enregistrement n’affectent en rien les signaux envoyés aux moniteurs via le routage vidéo. Il n’est pas possible de démarrer l’enregistrement si aucun patient de référence n’est présent.
Interface utilisateur 6.4.4 Lecture des clichés et des vidéos Pour lire les clichés et les vidéos, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur pour voir toutes les images et vidéos associés au patient sélectionné. Appuyez sur l’icône pour agrandir le média.
Interface utilisateur 6.4.5 Recadrer une vidéo Pour couper une vidéo, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur pour voir toutes les images et vidéos associés au patient sélectionné. Appuyez sur l’icône pour agrandir l’élément. Appuyez sur l’icône Un curseur apparaît sur la barre de progression.
Page 57
Interface utilisateur Étape Image Quand les points de recadrage sont déterminés, extrayez la partie de la vidéo en appuyant Une nouvelle vidéo apparaît dans la liste des photos/vidéos du même patient. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Interface utilisateur 6.4.6 Exporter des images et des vidéos Cliquez sur l’icône pour accéder au dossier pour le stockage des images et vidéos du patient sélectionné. Cette opération doit être exécutée pour fermer le fichier du patient et exporter les fichiers.
Page 59
Interface utilisateur Étape Image Appuyez sur (à droite de l’écran) pour envoyer les fichiers vers les emplacements sélectionnés. En appuyant sur , les fichiers sont envoyés vers les destinations sélectionnées, et la séance du patient est supprimée. L’activation de chacune des options d’exportation montrées ci- dessus dépend des réglages qui doivent être autorisés et guidés par les responsables informatiques de l’hôpital.
Interface utilisateur 6.4.7 Supprimer des images et des vidéos Cliquez sur l’icône pour accéder au dossier pour le stockage des images et vidéos du patient sélectionné. Pour supprimer des images et des vidéos, procédez de la manière suivante : Étape Image Sélectionnez les vidéos ou les images que vous voulez...
Interface utilisateur Fonction de visioconférence La fonction de visioconférence permet de réaliser une visioconférence avec une connexion audio et vidéo bidirectionnelle du bloc opératoire vers les salles externes : – les participants externes situés dans d’autres salles ou zones du bâtiment sont connectés au dispositif par une connexion LAN, –...
Interface utilisateur L’écran principal de visioconférence est structuré de la manière suivante : liste des sources vue des deux canaux de visioconférence Quand la visioconférence est en cours, l’icône du récepteur sur le tableau de bord devient vert 6.5.1 Sélection des signaux à envoyer par visioconférence À...
Interface utilisateur 6.5.2 Retrait les signaux à envoyer par visioconférence Appuyez sur l’une des cases associées au canal principal et/ou secondaire de la visioconférence, puis sur l’icône apparaîtra à l’intérieur, pour retirer le signal vidéo de la visioconférence. Le signal vidéo ainsi retiré ne sera plus partagé avec les participants à...
Interface utilisateur Icône Description Image Permet de sélectionner un nom/une adresse parmi ceux indiqués dans le journal des appels passés/ reçus. Permet de saisir manuellement l’adresse IP du destinataire à l’aide d’un pavé numérique. 6.5.4 Lancer un appel Une fois le destinataire de l’appel sélectionné, l’appel peut être lancé.
Interface utilisateur Fonctions supplémentaires Les fonctions facultatives suivantes sont accessibles dans le menu latéral : Icône Description Permet d’accéder aux écrans associés à la gestion des données du patient. Permet d’accéder aux écrans de la liste de contrôle en lien avec l’opération. Permet d’accéder aux écrans de préréglage et de flux de travail de la configuration de la salle.
Interface utilisateur 6.6.1 Gestion des données du patient Dans le menu latéral, appuyez sur l’icône pour accéder à la gestion des données du patient. Sur l’écran qui s’affiche, quand l’utilisateur appuie sur l’icône, la liste des patients [A], déjà saisis et divisés entre ceux importés de la liste de travail (le cas échéant) et ceux préalablement sélectionnés ou insérés manuellement, s’affiche.
Interface utilisateur 6.6.1.1 Sélection d’un patient présent dans la liste Pour sélectionner un patient figurant déjà dans la liste, procédez de la manière suivante : Étape Image Sélectionnez le patient. Appuyez sur pour confirmer la sélection. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Interface utilisateur 6.6.1.2 Saisie d’un nouveau patient Pour saisir un nouveau patient, procédez de la manière suivante : Étape Image Sélectionnez l’icône à droite de l’écran. La fenêtre pour saisir les données du patient s’affiche. Saisissez les données pour le nouveau patient.
Interface utilisateur 6.6.1.3 Saisie d’un patient d’urgence Si les conditions ne permettent pas de saisir complètement les données d’un nouveau patient manuellement, cette option permet de créer rapidement un nom avec un identifiant aléatoire appelé « Emergency Patient » (patient d’urgence). En termes de fonctionnalités disponibles et de gestion, le patient d’urgence est comparable aux patients saisis manuellement ou récupérés de la liste de travail.
Interface utilisateur 6.6.1.4 Recherche d’un patient figurant dans la liste Pour rechercher un patient figurant déjà dans la liste, procédez de la manière suivante : Étape Image Saisissez le nom ou l’identifiant dans le champ spécifique de la section droite. 6.6.1.5 Modification des données de base du patient Pour modifier les données de base d’un patient, procédez de la...
Interface utilisateur 6.6.1.6 Accéder à la liste de travail Si le système de gestion vidéo Helion est configuré pour dialoguer avec le système centralisé de management des données de base, la liste de patients indiquant la date/le bloc/le chirurgien peut être consultée en utilisant le bouton...
Interface utilisateur Dans la section [A], il est possible de gérer la procédure opératoire en suivant une séquence de questions et d’instructions, définies par défaut par l’Organisation mondiale de la Santé, concernant chaque étape de la procédure chirurgicale. Appuyez sur l’icône pour faire défiler les questions.
Interface utilisateur 6.6.3.1 Configuration d’un préréglage Pour définir un nouveau préréglage, procédez de la manière suivante : Étape Image Réglez la disposition souhaitée de la salle (routage vidéo, canal d’enregistrement, canal de conférence, paramètres audio, paramètres des éclairages opératoires). Appuyez sur le bouton La fenêtre de configuration s’ouvre.
Page 74
Interface utilisateur Étape Image Sélectionnez/Désélectionnez les préréglages à inclure dans la configuration en appuyant sur l’icône correspondante dans la liste. Appuyez sur pour confirmer. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Interface utilisateur 6.6.3.2 Activation d’un préréglage Pour activer un préréglage dans la liste, procédez de la manière suivante : Étape Image Sélectionnez le préréglage souhaité dans la liste des préréglages. La fenêtre de configuration s’ouvre. Appliquez le préréglage en appuyant sur Appuyez sur pour apporter des changements au préréglage.
Interface utilisateur 6.6.4 Multivue Dans le menu latéral, appuyez sur l’icône pour accéder à l’écran Multivue. La fonction Multivue permet de combiner plusieurs entrées (jusqu’à 4 maximum) dans un seul signal de sortie. L’écran principal est structuré de la manière suivante : Liste des sources Multivue 80028001_003_C –...
Interface utilisateur 6.6.4.1 Paramètres multivue Pour paramétrer la multivue, procédez de la manière suivante : Étape Image Sélectionnez la disposition souhaitée parmi celles indiquées : Icône Fonction Image et image Quadruple image Image sur image Image dans image Faites glisser les images (les unes après les autres) depuis la liste des sources et déposez- les dans les cases...
Interface utilisateur 6.6.5 Commande audio Dans le menu latéral, appuyez sur l’icône pour accéder à l’écran de commande audio. Dans la section Commande audio, il est possible de régler les volumes des entrées (microphones) et des sorties (hauts-parleurs dans la salle). L’écran principal est structuré...
Interface utilisateur 6.6.5.1 Réglage du volume Pour régler le volume des entrées des microphones ou des lignes, procédez de la manière suivante : Étape Image Utilisez la barre de volume des entrées des microphones ou des lignes correspondant au volume à modifier. Déplacez le doigt sur la barre pour augmenter ou baisser le volume des entrées des...
Interface utilisateur 6.6.5.2 Désactivation des microphones et de l’audio Pour désactiver les entrées des microphones ou des lignes, procédez de la manière suivante : Étape Image Appuyez sur pour désactiver le microphone. Appuyez sur pour éteindre le volume des hauts-parleurs. 80028001_003_C –...
L’image montre une situation où le système de commande de l’éclairage est inaccessible. Le système de gestion vidéo Helion propose l’option de commander les éclairages opératoires de Trumpf Medical grâce à la reproduction de la console de commande des éclairages par l’interface graphique.
L’écran de gestion du panneau de commande peut être utilisé uniquement si des dispositifs Operamed sont présents dans le bloc opératoire. Le système de gestion vidéo Helion de VIDEOMED S.r.l. permet d’associer uniquement des panneaux de commande d’Operamed. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Interface utilisateur Fonction « Verrouillage avec PIN » Le système de gestion vidéo Helion comprend une fonction de verrouillage, pour verrouiller l’écran tactile à l’aide d’un code PIN. Pour verrouiller l’écran tactile, procédez de la manière suivante : Étape Image...
Interface utilisateur Fonction « Connexion » Le système de gestion vidéo Helion comprend une fonction de connexion/déconnexion pour gérer l’accès des utilisateurs. La fonction de connexion peut être paramétrée pour être proposée par défaut à chaque démarrage du système ou uniquement après une déconnexion.
Instructions d’élimination Instructions d’élimination Les équipements électriques qui ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Les substances et les matériaux contenus dans ces équipements doivent être éliminés séparément selon les dispositions applicables pour qu’ils puissent être recyclés.
Annexe I - Guide rapide Annexe I - Guide rapide Routage vidéo Pour envoyer un signal vidéo vers un moniteur, faites glisser l’image concernée de la liste des sources disponibles et déposez- la dans l’un des moniteurs activés. La prévisualisation du signal vidéo envoyé...
Annexe I - Guide rapide Données du patient La liste des patients préalablement créés s’affiche sur l’écran principal. Pour ajouter un nouveau patient, sélectionnez l’une des options dans la section de droite : Insertion manuelle Saisissez les données concernant le nouveau patient (les champs avec un *sont obligatoires).
Page 88
Annexe I - Guide rapide Cette page est laissée volontairement vierge. 80028001_003_C – 773608 – 2021-09-01...
Page 89
Cette page est laissée volontairement vierge.