Hillrom Welch Allyn ELI 380 Manuel D'utilisation

Hillrom Welch Allyn ELI 380 Manuel D'utilisation

Électrocardiographe de repos
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Welch Allyn
®
ELI
380
®
Électrocardiographe de repos
Manuel d'utilisation
Fabriqué par Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY U.S.A.
ATTENTION : la législation fédérale américaine restreint la vente de cet appareil par ou sur prescription d'un
médecin.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hillrom Welch Allyn ELI 380

  • Page 1 Welch Allyn ® ® Électrocardiographe de repos Manuel d’utilisation Fabriqué par Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY U.S.A. ATTENTION : la législation fédérale américaine restreint la vente de cet appareil par ou sur prescription d’un médecin.
  • Page 2 Le produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets. Pour en savoir plus, voir ci-dessus l'adresse Internet dédiée. L'entreprise Hill-Rom est détentrice de brevets européens, nord-américains et autres brevets en attente. Support technique Hillrom Pour obtenir des informations sur les produits Hillrom, contactez le support technique Hillrom au 1.888.667.8272 ou à l'adresse mor_tech.support@hillrom.com. 9515-189-50-FRE Rév. F Date de révision : 2021-03...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVIS ..................................7 ............................. 7 ESPONSABILITÉ DU FABRICANT ..............................7 ESPONSABILITE DU LIENT ’ ............................7 DENTIFICATION DE L EQUIPEMENT ......................7 ENTIONS DE COPYRIGHT ET DE MARQUES DE COMMERCE ............................ 8 UTRES INFORMATIONS IMPORTANTES ’U .................. 8 VIS DESTINÉ...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES ................................ 48 NTREE DE SYMBOLES ’ ..............................48 PERÇU DE L AFFICHAGE ................................52 PECIFICATIONS 'AM12 / AM15 / AM12M ......................53 PÉCIFICATIONS DE L (LAN) ..........................54 PECIFICATIONS DU RESEAU LOCAL (WLAN) ......................54 PECIFICATIONS DU RESEAU LOCAL SANS FIL ..................................
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (LAN) ............... 104 ENU DE CONFIGURATION CONNEXION ET CONFIGURATION DU RESEAU LOCAL WLAN ........................106 ÉTERMINATION DU TYPE DE MODULE (WLAN) ..........106 ENU DE CONFIGURATION CONNEXION ET CONFIGURATION DU RESEAU LOCAL SANS FIL ) ....................111 ENU DE CONFIGURATION ASSWORDS OTS DE PASSE...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 7: Avis

    1. AVIS Responsabilité du fabricant Welch Allyn, Inc. est responsable de toutes répercussions en matière de sécurité et de performance uniquement si : • les opérations d’assemblage, extension, adaptation, modification ou réparation sont effectuées uniquement par des personnes autorisées par Welch Allyn, Inc. •...
  • Page 8: Autres Informations Importantes

    AVIS Autres informations importantes Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Welch Allyn, Inc. n’émet aucune garantie quelle qu’elle soit quant au présent équipement, y compris toutes garanties implicites de qualité marchande et de convenance à un usage particulier, sans toutefois s’y limiter. Welch Allyn, Inc.
  • Page 9: Informations Sur La Garantie

    2. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Votre garantie Welch Allyn WELCH ALLYN, INC. (ci-après « Welch Allyn ») garantit que les composants contenus dans les produits Welch Allyn (ci-après « Produit/s ») sont exempts de tous défauts de matériaux et de fabrication pour le nombre d’années spécifié...
  • Page 10 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE À L’EXCEPTION DE CE QUI EST MENTIONNÉ AUX PRÉSENTES CONCERNANT LE REMBOURSEMENT DES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS D’UN ACHETEUR À L’ENCONTRE DE WELCH ALLYN POUR TOUTES REVENDICATIONS RELATIVES AU/X PRODUIT/S POUR TOUS PRÉJUDICES ET DOMMAGES DÉCOULANT DE TOUTE CAUSE SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU/DES PRODUIT/S DÉFECTUEUX POUR AUTANT QUE LE VICE SOIT CONSTATÉ...
  • Page 11: Informations Sur La Sécurité De L'utilisateur

    3. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT : Indique que des dommages corporels sont possibles sur votre personne ou sur autrui. Attention : Indique que l’appareil peut être endommagé. Remarque : Fournit des informations servant à assister plus avant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 12 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Utilisez uniquement le bloc-piles approuvé par Welch Allyn avec l’ELI 380. Quand l’appareil est mis hors service, suivez les instructions de mise au rebut figurant dans le manuel de maintenance de l’ELI 380. La ou les piles de l’ELI 380 doivent être entièrement chargées avant l’utilisation de l’appareil. Idéalement, la ou les piles doivent être entièrement chargées et entièrement déchargées plusieurs fois pour obtenir une performance optimale.
  • Page 13 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Tout l’équipement électrique qui n’est pas un équipement médical électrique doit être placé hors de • l’« environnement du patient », qui est défini par les normes de sécurité applicables comme étant une zone de 1,5 mètre (5 pieds) autour du patient. Il est aussi possible de doter l’équipement non médical d’une protection supplémentaire, comme une mise à...
  • Page 14: Attention

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR transmettre des enregistrements d’ECG. L’étiquetage de l’appareil indique s’il est équipé d’un tel module. Si tel est le cas, les avertissements suivants s’appliquent : L’identification du module WLAN figure sur une étiquette située sous l’appareil. •...
  • Page 15: Remarques

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR l’utilisation. La pile interne rechargeable est de type lithium-ion étanche. Si la pile semble devenir défectueuse, contactez le support technique de Welch Allyn. Ne tirez pas sur les câbles et les fils d’électrode du module d’acquisition, car cela pourrait provoquer des défaillances mécaniques et/ou électriques.
  • Page 16 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR Pendant le fonctionnement normal du WAM/de l’AMxx, la LED verte reste allumée continuellement. Si le couvercle du compartiment des piles est ouvert pendant la transmission, l’appareil arrêtera la transmission. La transmission reprendra lorsque la pile sera remise dans le compartiment et que le couvercle sera replacé.
  • Page 17: Transmission Sans Fil Des Données

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR 18. Quand le WAM est utilisé, il doit être associé à l’électrocardiographe avant l’utilisation. 19. L’appareil est classé UL : UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES RISQUES D’INCENDIE ET LES DANGERS MÉCANIQUES, CONFORMÉMENT AUX NORMES AAMI ES 60601-1(2005), CAN/CSA C22.2 N°...
  • Page 18 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR...
  • Page 19: Symboles Et Marquages Sur L'appareil

    Suivre les instructions/directives d'utilisation (DU) -- action obligatoire. Une copie des DU est disponible sur ce site Web. Il est possible de commander une version imprimée des DU à Hillrom, qui sera livrée dans un délai de sept jours. Courant alternatif Symbole de protection par mise à...
  • Page 20 SYMBOLES ET MARQUAGES SUR L’APPAREIL Indique la conformité aux directives européennes applicables. N° de série Rayonnement électromagnétique non ionisant Indicateur UTK version 2 (à côté de l'entrée d'ECG) Medical Device (appareil médical) Identifiant de modèle Référence du produit Fabricant Représentant autorisé dans la Communauté européenne Numéro d'article commercial international Niveau du chargeur de batterie Entrée du câble patient de l'ECG...
  • Page 21 SYMBOLES ET MARQUAGES SUR L’APPAREIL Symbole d'approbation Conatel pour le Paraguay Certification Eurasie Marque d'homologation UL Symbole CE Le texte peut varier. L'arrière-plan peut être jaune si l'impression n'est pas en noir et blanc Ne pas réutiliser, appareil à usage unique Numéro de lot Date limite d'utilisation Fabriqué...
  • Page 22: Definition Des Symboles ( Emballage )

    SYMBOLES ET MARQUAGES SUR L’APPAREIL Définition des symboles (emballage) Conserver à l'abri de la lumière Haut Fragile Protéger de l'humidité Limite de température Limite d'humidité Limite de pression atmosphérique...
  • Page 23: Ecran Et Touches Du Clavier

    SYMBOLES ET MARQUAGES SUR L’APPAREIL Icônes de l’écran et touches du clavier Informations patient Acquisition d’un ECG Impression des rythmes Synchronisation Configuration Accueil Divulgation complète, page précédente Acquisition d’ECG à partir de la sélection de la divulgation complète Divulgation complète, page suivante...
  • Page 24 SYMBOLES ET MARQUAGES SUR L’APPAREIL...
  • Page 25: Maintenance Générale

    5. MAINTENANCE GÉNÉRALE Précautions • Éteignez l’appareil avant toute inspection ou toute procédure de nettoyage. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. • N’utilisez pas de solvants organiques, solutions à base d’ammoniaque, ni agents nettoyants abrasifs • qui peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Inspection Inspectez votre appareil quotidiennement avant toute utilisation.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    Les utilisateurs doivent respecter toutes les lois et réglementations fédérales, nationales, régionales et/ou locales sur la mise au rebut en toute sécurité des appareils médicaux et de leurs accessoires. En cas de doute, l'utilisateur de l'appareil doit contacter en priorité le support technique Hillrom pour connaître les protocoles d'élimination des déchets en toute sécurité.
  • Page 27: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    6. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Conformité aux normes en matière de CEM Il est nécessaire de prendre des précautions particulières relativement à la compatibilité électromagnétique de tout équipement électrique médical. • Chaque équipement électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux renseignements sur la CEM présentés dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 28: Wam Et Amxx - Directives Et Déclaration Du Fabricant : Émissions Électromagnétiques

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) WAM et AMXX - Directives et déclaration du fabricant : Émissions électromagnétiques L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 29: Consignes Et Déclaration Du Fabricant : Immunité Électromagnétique

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Environnement Test d’immunité...
  • Page 30: Niveau De Conformité

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 31: Eli 380 / Module Wb45Nbt Conforme Fips De Laird

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) ELI 380 / module WB45NBT conforme FIPS de Laird Consignes et déclaration du fabricant : Émissions électromagnétiques L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 32 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique : Test d’immunité...
  • Page 33 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Niveau de Test d’immunité...
  • Page 34: Eli 380 / Module Wlnn-Sp-Dp551 Non Fips De B&Belectronics

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) ELI 380 / module WLNN-SP-DP551 non FIPS de B&B electronics Consignes et déclaration du fabricant : Émissions électromagnétiques L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 35 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique : Test d’immunité...
  • Page 36 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Consignes et déclaration du fabricant : Immunité électromagnétique L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié dans le tableau ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 37: Istances De Separation Recommandees Entre Des Equipements De Communication Rf Portables Et Mobiles Et Lappareil

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Distances de séparation recommandées entre des équipements de communication RF portables et mobiles et l’appareil L’appareil est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut aider à empêcher toute interférence électromagnétique en maintenant une distance minimum entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’appareil tel que recommandé...
  • Page 38: Conformité Réglementaire Relative Aux Radiofréquences

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Conformité réglementaire relative aux radiofréquences FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible. •...
  • Page 39: Directives D'industrie Canada (Ic) Relatives Aux Émissions

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Directives d’Industrie Canada (IC) relatives aux émissions Avertissement de danger concernant le rayonnement RF Il est interdit d’utiliser avec ce produit des antennes à gain supérieur et des types d’antennes dont l’utilisation n’est pas certifiée pour ce produit. Le dispositif ne doit pas être installé à proximité d’un autre émetteur.
  • Page 40 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Union européenne Czech Welch Allyn tímto prohlašuje, ze tento WLAN device je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ES. Danish Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr WLAN device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze WLAN device voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EC.
  • Page 41 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Argentine Ente Nacional de las C-22663 (B&B) Comunicaciones C-21740 (Laird) (ENACOM) Australie Australian Communications and Media Authority (ACMA) Radio Compliance Mark (RCM). Brésil Agência Nacional de Este produto contém a placa 9373 Telecomunicações código de homologação ANATEL Modelo: B&B (ANATEL) B&B: 02432-19-10488...
  • Page 42 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Laird: Approval number: MR 17582 ANRT 2018 Date of approval: 26/09/2018 Oman Telecommunications B&B R/6162/18 Regulatory Authority D172249 Pakistan Pakistan Telecom B&B Authority Philippines National B&B: ESD - 1818097C Laird: ESD – 1613022C Telecommunications Commission Singapour Info-Communications B&B Media Development Laird...
  • Page 43: Introduction

    7. INTRODUCTION Objectif du manuel Ce manuel vise à fournir à l’utilisateur des informations sur : L’usage et la compréhension de l’électrocardiographe ELI™ 380 et des icônes de commande de fonction. • • La préparation de l’électrocardiographe ELI 380. L’acquisition, l’impression et le stockage d’un ECG. •...
  • Page 44 INTRODUCTION pédiatriques. L’algorithme VERITAS peut fournir à un médecin superviseur une seconde opinion sous la forme d’évaluations diagnostiques figurant sur le rapport d’ECG. Pour plus d’informations sur l’algorithme VERITAS, veuillez vous reporter au document Physician’s Guide to VERITAS with Adult and Pediatric Resting ECG Interpretation (Guide du médecin pour l’interprétation des ECG de repos adultes et pédiatriques à...
  • Page 45: Illustration Du Systeme

    INTRODUCTION Illustration du système Figure 1 : Face avant de l’ELI 380 Vue latérale Figure 2 : Face latérale de l’ELI 380, avec poignée de l’imprimante Poignée de l’imprimante...
  • Page 46: Vue Arriere

    INTRODUCTION Vue arrière Figure 3 : Face arrière de l’ELI 380, avec ports de connexion Port du connecteur d’ECG AMxx Port du connecteur LAN RJ45 Port du connecteur USB Port du périphérique USB Alimentation 100 – 240 V Vue de dessous Figure 4 : Base de l’ELI 380, avec compartiment de la pile Compartiment de la pile...
  • Page 47: Modele A Ecran Tactile Orientable

    INTRODUCTION Modèle à écran tactile orientable Un des modèles de l’ELI 380 est doté d’un écran tactile orientable spécial, pouvant être orienté vers un côté ou l’autre. Remarque : un clavier virtuel est offert principalement pour les langues autres que l’anglais (caractères spéciaux).
  • Page 48: Tat De Lalimentation

    INTRODUCTION État de l’alimentation Le voyant de charge de la pile se trouve dans la partie supérieure droite du clavier. Il comporte cinq barres qui indiquent le niveau de charge. Vous trouverez des explications quant aux indications associées à la pile à la section État de l’alimentation.
  • Page 49 INTRODUCTION Pour modifier les paramètres de l’affichage, cliquez au moyen du pavé tactile dans la vue en temps réel de l’ECG. Un menu apparaîtra pour la modification du format, de la vitesse, du gain, du filtre, de la divulgation complète, de l’emplacement des dérivations et du mode des dérivations.
  • Page 50: Icônes De Commande De Fonction

    INTRODUCTION données accumulées sont stockées pour toutes les dérivations. Les fonctions de page précédente et page suivante permettent de naviguer pour visionner jusqu’à 20 minutes de l’ECG stocké. La divulgation complète de l’ECG peut être sélectionnée pour l’acquisition au moyen de l’icône à la droite de l’écran de divulgation complète. Icônes de commande de fonction Les icônes de commande de fonction du clavier ainsi que le pavé...
  • Page 51 INTRODUCTION SYNChronisation Sélectionnez cette icône ou la touche de fonction du clavier pour récupérer des demandes, transmettre des ECG non envoyés, synchroniser les répertoires et mettre à jour l’heure/la date entre l’ELI 380 et un système de gestion de l’information. L’ELI 380 se synchronise seulement avec certaines versions d’ELI Link.
  • Page 52: Specifications

    INTRODUCTION Spécifications Caractéristique Spécifications Type d’instrument Électrocardiographe de repos à dérivations multiples Canaux d’entrée Acquisition simultanée de toutes les dérivations 12 dérivations standard acquises I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 et V6 15 dérivations standard acquises I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8 et V9 Groupes non standard de Jusqu’à...
  • Page 53: Spécifications De L'am12 / Am15 / Am12M

    INTRODUCTION Caractéristique Spécifications Stockage interne permettant d’enregistrer jusqu’à 500 ECG Stockage des ECG 10 kg (22 lb) avec pile (sans papier) Poids (modèle à écran standard) 12,5 kg (27 lb) avec pile (sans papier) Poids (modèle à écran orientable) Dimensions de l’appareil 39 x 51 x 14 cm (15,5 x 20 x 5,5 po) fermé...
  • Page 54: Specifications Du Reseau Local (Lan)

    INTRODUCTION Spécifications du réseau local (LAN) Caractéristique Spécifications Réseau local (LAN) Contrôleur LAN prenant en charge des taux de transfert de 10 Base-T et 100 Base-TX (10 Mo et 100 Mo) Connecteur RJ-45 à l’arrière de l’appareil pour la connexion LAN. Attribution d’adresse IP : statique ou DHCP Témoins LAN –...
  • Page 55 INTRODUCTION Autorisations É.-U. : FCC Partie 15.247, Sous-partie C ; FCC Partie 15.407, Sous-partie E officielles Europe : Radio Equipment Directive 2014/53/UE Canada : (IC) norme CNR-210. Protocoles de réseau UDP, DHCP, TCP/IP Protocoles de UDP, TCP/IP transfert de données Puissance de sortie Module Laird WB45NBT : Puissance type de 39,81 mW, selon le pays...
  • Page 56: Accessoires

    INTRODUCTION WAM / UTK Vous trouverez les spécifications relatives aux radiofréquences et les informations relatives à la certification du module d’acquisition sans fil (WAM) et de la clé USB émettrice-réceptrice (UTK) dans le manuel d’utilisation du WAM. Accessoires Jeux de dérivations et accessoires de rechange Référence Description 9293-046-07...
  • Page 57 INTRODUCTION Modules d’acquisition Référence Description 9293-048-54 CÂBLE PATIENT AVEC FIL (AM12) SANS FILS D’ÉLECTRODE 9293-065-50 CÂBLE PATIENT AVEC FIL (AM12M) SANS FILS D’ÉLECTRODE 9293-063-50 CÂBLE PATIENT AVEC FIL (AM15E) SANS FILS D’ÉLECTRODE MODULE D'ACQUISITION SANS FIL (WAM+) SANS FILS D'ÉLECTRODE Version 1 30012-019-55 Remarque : avant de passer commande, reportez-vous à...
  • Page 58: Référence

    INTRODUCTION ELI Link Référence Description 11027-XXX-50 LOGICIEL ELI LINK V5.X.X 9515-166-50-CD MANUEL D'UTILISATION DU LOGICIEL ELI LINK SUR CD Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou visitez le site www.hillrom.com.
  • Page 59: Préparation De L'équipement

    8. PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Démarrage initial À la première mise sous tension de l’ELI 380, l’appareil demande à ce que l’utilisateur choisisse certaines configurations avant d’obtenir un ECG : Un ID personnalisé (s’il y a lieu) ; reportez-vous au manuel d’utilisation d’ELI Link pour connaître les instructions sur la façon de choisir et de modifier l’ID personnalisé.
  • Page 60: Informations Importantes Sur La Version Du Module D'acquisition Sans Fil (Wam)

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Informations importantes sur la version du module d'acquisition sans fil (WAM) Il existe deux générations de WAM (module d'acquisition sans fil) et d'UTK (clé USB de transcepteur de données). Un WAM et UTK anciens et une version 2 plus récente du WAM et de l'UTK. Comment identifier physiquement les différentes versions de WAM et d'UTK : La présence du chiffre 2 sur l'étiquette du WAM Une étiquette ronde portant le chiffre 2 apposée...
  • Page 61: Configuration De L'eli 380 Pour Tous Les Utilisateurs

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Configuration de l’ELI 380 pour tous les utilisateurs Sélectionnez pour accéder au menu de configuration. Les sélections suivantes sont présentées à tous les utilisateurs. Pour de plus amples détails, reportez-vous au chapitre Paramètres de configuration. About (À propos) : en sélectionnant l’icône de fonction Configuration, les informations initialement affichées sont le numéro de série de l’ELI 380, la version logicielle, le DICOM activé, le WLAN activé...
  • Page 62: Chargement Du Papier

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Log On (Connexion) pour ouvrir une session en tant que technicien ou administrateur. Sélectionnez Log Off (Déconnexion) quand vous avez fini d’utiliser l’appareil ou pour utiliser l’appareil au moyen d’un compte différent. La sélection de à tout moment vous fera revenir à l’affichage en temps réel de l’ECG. Chargement du papier Figure 8 : Chargement du papier de l’ELI 380 Papier...
  • Page 63: Allumage De L 'Eli 380

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT REMARQUE : afin d’obtenir des performances appropriées de l’imprimante thermique, veillez à n’utiliser que du papier thermique recommandé par Welch Allyn. Allumage de l’ELI 380 L’ELI 380 fonctionne sur secteur et pile. Il peut charger simultanément la ou les piles internes lorsqu’il est branché au secteur.
  • Page 64: Tat De Lalimentation

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT * Trente minutes après l’apparition de la LED orange et lorsqu’il reste moins de 10 secondes de charge dans la pile de l’ELI 380, le message Battery Low! Charge Unit! (Pile faible ! Recharger l’appareil !) apparaît. L’appareil se met alors automatiquement hors tension.
  • Page 65: Redémarrage

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Redémarrage En appuyant plus de 30 secondes sur la touche Marche/Arrêt, vous redémarrerez l’ELI 380. L’horloge interne sera ainsi réinitialisée à la date et l’heure par défaut. REMARQUE : pendant l’utilisation normale, il n’est pas nécessaire d’utiliser la fonction de redémarrage. Arrêt Pour arrêter l’appareil manuellement : Débranchez l’alimentation secteur de l’appareil.
  • Page 66: Utilisation Du Module D'acquisition Wam

    PRÉPARATION DE L’ÉQUIPEMENT Utilisation du module d'acquisition WAM L'acquisition de l'ECG et l'impression des bandes de rythme peuvent être effectuées sur le module d'acquisition WAM en plus de l'électrocardiographe ELI. Pour utiliser le WAM, reportez-vous au manuel d'utilisation du WAM. L'ELI 380 doit être configuré...
  • Page 67: Enregistrement D'un Ecg

    9. ENREGISTREMENT D’UN ECG Préparation du patient Avant de fixer les électrodes, vérifiez si le patient comprend parfaitement la procédure et ce qu’il doit en attendre. Le respect de l’intimité du patient est important pour que ce dernier soit détendu. •...
  • Page 68: Branchement Du Patient - Tableau Récapitulatif

    ENREGISTREMENT D’UN ECG CONSEIL : vérifiez si des messages d’avertissement apparaissent à l’écran indiquant des problèmes de dérivations. Pour une mise en place et un monitorage corrects d’une dérivation précordiale (V ou C), il est important de localiser le 4 espace intercostal.
  • Page 69: Mises En Place Non Standard Des 12 Dérivations

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Mises en place non standard des 12 dérivations L’ELI 380 prend en charge des combinaisons non standard de mise en place des dérivations. Les trois combinaisons suivantes sont définies comme étant des sélections par défaut. Mise en place pour patient pédiatrique : utilisation de la dérivation V3R ; la dérivation V3 doit alors être placée comme indiqué...
  • Page 70 ENREGISTREMENT D’UN ECG 15- Mise en place de 15 dérivations Dans une configuration à 15 dérivations, trois combinaisons de fils d’électrode supplémentaires sont possibles. Les combinaisons suivantes ont été définies par défaut pour les jeux de dérivations : Mise en place pour patient pédiatrique : utilise les dérivations précordiales droites V3R et V4R ainsi que la dérivation postérieure V7 Mise en place postérieure : utilise les dérivations postérieures V7, V8 et V9 Mise en place du côté...
  • Page 71: Saisie Des Caracteristiques Personnelles Du Patient

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Saisie des caractéristiques personnelles du patient Les caractéristiques personnelles du patient peuvent être saisies avant l’acquisition. Les champs de l’identifiant patient déjà saisis conservent leurs valeurs jusqu’à la détection du signal de l’ECG. Le message « Patient Hookup Is Required »...
  • Page 72: Saisie Automatique Des Caractéristiques Personnelles Du Patient À Partir Du Répertoire Des Ecg

    ENREGISTREMENT D’UN ECG nourrisson de 6 mois. L’énoncé « INTERPRETATION BASED ON A DEFAULT AGE OF 6 MONTHS » (INTERPRÉTATION BASÉE PAR DÉFAUT SUR UN ÂGE DE 6 MOIS) s’ajoutera au texte d’interprétation. REMARQUE : si un champ est obligatoire (c.-à-d. nom, identifiant ou nom et identifiant), il est mis en surbrillance en vert.
  • Page 73: Saisie Automatique Des Caractéristiques Personnelles Du Patient À Partir De La Liste Des Patients

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Sélectionnez à l’affichage d’ECG en temps réel, puis appuyez sur l’onglet MWL au besoin. Pour trier la MWL par nom, identifiant, emplacement, chambre ou dernière date prévue, touchez l’entête de colonne. Touchez l’entête une deuxième fois pour trier les données en ordre inverse.
  • Page 74 ENREGISTREMENT D’UN ECG Saisie automatique des caractéristiques personnelles du patient au moyen du lecteur de code- barres en option L’ELI 380 prend en charge les lecteurs de code-barres dotés de capacités 39, 128 et 2D. Lorsqu’il est programmé en fonction du code-barres de l’établissement, le lecteur de code-barres (en option) peut lire des données spécifiques à...
  • Page 75: Divulgation Complète

    ENREGISTREMENT D’UN ECG considérablement les amplitudes de pointes des composants à haute fréquence de l’ECG et du stimulateur cardiaque. Son utilisation est recommandée uniquement si les bruits de haute fréquence ne peuvent pas être réduits par des procédures appropriées. Divulgation complète : la vue Divulgation complète peut être activée ou désactivée.
  • Page 76: Dépannage De La Mise En Place Des Électrodes De L'ecg

    ENREGISTREMENT D’UN ECG REMARQUE : si les réglages sont modifiés sur ce menu, l’ELI 380 appliquera les réglages configurés (par défaut) pour le prochain test. Sélectionnez pour que l’ECG soit enregistré dans le répertoire et revenir à l’affichage en temps réel de l’ECG.
  • Page 77 ENREGISTREMENT D’UN ECG Lorsque l’état ayant déclenché le message de notification a été traité, le programme d’analyse VERITAS recueille 10 secondes de nouvelles données avant d’analyser l’ECG. Message Description Mesure corrective Aucune connexion avec les Connectez la ou les dérivations de l’ECG au Any single or combination dérivations patient.
  • Page 78: Notification De Résultats De Test Critiques

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Notification de résultats de test critiques La fonction Critical Test Results (Résultats de test critiques) peut être activée pour qu’un message apparaisse sur l’électrocardiographe quand VERITAS détecte des résultats qui correspondent à un infarctus du myocarde aigu ou d’autres résultats critiques d’ECG, pour signaler à...
  • Page 79: Impression D'une Bande De Rythme

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Impression d’une bande de rythme Pour commencer l’impression d’une bande de rythme, sélectionnez . L’icône de rythme est remplacée par une icône Done (Fin) qui permet d’arrêter l’impression de la bande de rythme et de revenir à l’affichage en temps réel de l’ECG.
  • Page 80: Effacement Des Enregistrements D'ecg Stockés

    ENREGISTREMENT D’UN ECG 5. Pour revenir à l’affichage en temps réel de l’ECG sans saisir les caractéristiques personnelles du patient, sélectionnez Il est possible d’acquérir et de stocker d’autres enregistrements d’ECG, au besoin, avant de débrancher le patient. REMARQUE : l’enregistrement d’ECG est conservé dans le répertoire en fonction de la date et de l’heure d’acquisition.
  • Page 81: Un Ecg

    ENREGISTREMENT D’UN ECG 5. Sélectionnez Erase All (Effacer tout) pour supprimer tous les ECG de la liste. Sélectionnez ensuite Yes (Oui) pour effacer tous les ECG de ce patient. Le répertoire sera ensuite affiché. La sélection de vous fera revenir à l’affichage en temps réel de l’ECG. Les 10 meilleures secondes d’un ECG L’ELI 380 comporte une mémoire tampon de 20 minutes pour la collecte des données d’ECG.
  • Page 82: Sélection De L'ecg À Partir De La Divulgation Complète

    ENREGISTREMENT D’UN ECG Sélection de l’ECG à partir de la divulgation complète À la vue en temps réel de l’ECG, une seule dérivation de la vue du contexte des 12 dérivations apparaît au bas de l’écran. À tout moment pendant l’acquisition de l’ECG, vous pouvez déplacer le curseur sur une zone d’intérêt et sélectionner les données d’ECG pour les passer en revue et les analyser.
  • Page 83: Connectivité Et Transmission De L'ecg

    10. CONNECTIVITÉ ET TRANSMISSION DE L’ECG Transmission de l’ECG L’ELI 380 peut transmettre les enregistrements d’ECG acquis à ELI Link au moyen du LAN ou du WLAN. Avant de transmettre les ECG, il faut définir certains réglages de configuration en fonction du type de transmission et du type de stockage électronique à...
  • Page 84: Transfert De Dossiers Patients Individuels À Une Clé Usb

    CONNECTIVITÉ ET TRANSMISSION DE L’ECG REMARQUE : les dossiers patients transmis à la clé USB sont marqués comme étant transmis par l’appareil. REMARQUE : si l’option de sécurité est activée et que l’authentification locale ou réseau est utilisée, alors seul un utilisateur disposant de droits administratifs pourra exporter les dossiers patients sur une clé...
  • Page 85 CONNECTIVITÉ ET TRANSMISSION DE L’ECG ATTENTION : pour assurer un fonctionnement cohérent et éviter toute confusion, ne connectez jamais plus d’un ELI 380 à un PC au moyen du port de périphérique USB de l’appareil. • Débranchez le câble USB et mettez l’ELI 380 sous tension.
  • Page 86 CONNECTIVITÉ ET TRANSMISSION DE L’ECG...
  • Page 87: Consultation Et Gestion Des Ecg

    11. CONSULTATION ET GESTION DES ECG Consultation des enregistrements d’ECG Quand le sous-répertoire des ECG est affiché, appuyez sur l’enregistrement souhaité pour sélectionner et afficher l’ECG. Les icônes de fonction Print (Imprimer), Transmit (Transmettre) et Erase (Effacer) peuvent être sélectionnées dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour modifier le format de l’ECG acquis, touchez l’écran et sélectionnez les paramètres souhaités pour le format d’impression, la vitesse d’impression, le gain d’impression, le filtre d’impression et le canal du stimulateur.
  • Page 88 CONSULTATION ET GESTION DES ECG dans la liste des ECG acquis. Le numéro de page actuel et le nombre total de pages apparaissent entre les doubles flèches. Un ECG qui est associé à des résultats de test critiques est marqué comme tel ; il est facilement identifié dans les listes de répertoire et d’enregistrements (si le paramètre de configuration RTC est activé).
  • Page 89: Effacement Des Enregistrements D'ecg Du Répertoire

    CONSULTATION ET GESTION DES ECG Sélectionnez Done (Fin) pour quitter. Effacement des enregistrements d’ECG du répertoire La gestion des enregistrements d’ECG s’effectue à l’intérieur du sous-répertoire des ECG stockés. L’enregistrement souhaité doit être sélectionné pour pouvoir consulter, imprimer, modifier ou ajouter des caractéristiques personnelles ou effacer l’enregistrement.
  • Page 90: Fonction De Synchronisation

    CONSULTATION ET GESTION DES ECG Fonction de synchronisation Sélectionnez l’icône de fonction pour : • Transmettre un ECG acquis à un système de gestion de cardiologie. Transmettre la MWL et demander son téléchargement. • Transmettre la MWL, demander son téléchargement et synchroniser la date et l’heure. •...
  • Page 91: Liste Des Patients

    CONSULTATION ET GESTION DES ECG LISTE DES PATIENTS L’ELI 380 peut télécharger et conserver une liste de patients ainsi que leurs caractéristiques personnelles associées. L’ELI 380 se synchronise avec un serveur distant pour pouvoir traiter les ECG des établissements qui souhaitent effectuer des tests non associés à...
  • Page 92: Téléchargement Des Résultats De La Pdq

    CONSULTATION ET GESTION DES ECG Téléchargement des résultats de la PDQ Sélectionnez à l’affichage d’ECG en temps réel, puis appuyez sur l’onglet PDQ au besoin. Les champs d’identifiant, de prénom ou de nom peuvent servir à envoyer une requête au serveur en fonction des caractéristiques personnelles du patient.
  • Page 93: Paramètres De Configuration

    12. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Commandes et utilitaires de menu Pour accéder aux paramètres de configuration de l’ELI 380, sélectionnez sur l’affichage en temps réel. Sélectionnez Advanced (Avancé) pour les paramètres avancés. Les paramètres avancés sont protégés par mot de passe ; le mot de passe par défaut est « admin ». Si l’authentification des utilisateurs est activée, il faut ouvrir une session en tant qu’administrateur pour accéder à...
  • Page 94 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION UTILITAIRE DESCRIPTION CHOIX ACCÈS • Format d’identifiant • Unités de taille • Unités de poids • Champ obligatoire pour la transmission – identifiant • Champ obligatoire pour la transmission – nom • Champ obligatoire pour la transmission – prénom •...
  • Page 95: Menu De Configuration : About (À Propos)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION UTILITAIRE DESCRIPTION CHOIX ACCÈS • Diverses sélections de dérivations de rythme • Format des rythmes • Vitesse d’impression de rythme • Délai de suppression (jours) Alternate Lead Présente les paramètres par ADVANCED (AVANCÉ) • Nom de la mise en place des Placement défaut pour trois sélections non Mot de passe requis...
  • Page 96: Date /Time (Date /Heure )

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION CONSEIL : lors du téléchargement de l’ID personnalisé, le format d’ID adopte la présentation des caractéristiques personnelles créée dans ELI Link. REMARQUE : le numéro de site doit être configuré sur l’électrocardiographe et reconnu comme un numéro de site établi et correct sur le système ELI Link avant le téléchargement de l’ID personnalisé. CONSEIL : les paramètres de configuration de la communication doivent être définis avant le téléchargement de l’ID personnalisé...
  • Page 97: Menu De Configuration : Network (Reseau )

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Menu de configuration : Network (Réseau) La sélection de Network (Réseau) établit la communication avec le réseau LAN ou WLAN de votre établissement et affiche la puissance du signal (pouvant aller jusqu’à cinq barres). L’adresse MAC, le module du microgiciel, le microgiciel de la radio et l’adresse IP qui y est connectée sont aussi affichés.
  • Page 98: Communications Encryption Key (Clé De Cryptage De Communication)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Units for Weight (Unités de poids) : cette option permet de définir les unités de poids en livres (lb) ou en kilogrammes (kg). XMT Mandatory Fields - ID (Champs obligatoires pour la transmission – ID) : s’il est réglé à Yes (Oui), l’ID patient devra avoir été...
  • Page 99: Caps Lock (Verrouillage Des Majuscules)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION les demandes de la MWL du système d’information est activée. Sync Date/Time (Synchroniser la date/l’heure) : si cette option est réglée à Yes (Oui), la synchronisation avec le serveur horloge (date/heure) du système d’information est activée. REMARQUE : l’ELI 380 prend en charge la synchronisation automatique de l’heure avec un serveur distant.
  • Page 100: Auto-Sync (Synchronisation Automatique)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION File Encryption Key (Clé de cryptage de fichier) : l’administrateur peut définir la clé de cryptage ici. La clé de cryptage doit correspondre à la clé de cryptage associée dans ELI Link, sinon il sera impossible de communiquer avec ELI Link.
  • Page 101: Critical Test Result (Ctr) (Résultats De Test Critiques [Rtc])

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Par exemple : Anteroseptal Infarct [40+ ms Q WAVE IN V1-V4] où « Anteroseptal Infarct » (IDM antéroseptal) est l’énoncé d’interprétation, « 40+ ms Q WAVE IN V1-V4 » (ONDE Q DE NÉCROSE DE 40 MS DE V1 A V4) représente le motif expliquant l’énoncé...
  • Page 102: Ecg Capture (Acquisition D'ecg)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION  Transmis 5 jours depuis l'acquisition Tous les ECG transmis seront supprimés 5 jours après leur saisie. Tous les ECG imprimés seront supprimés 5 jours après leur saisie. Tous les ECG seront supprimés 10 jours après leur saisie, quel que soit l'état d'impression ou de transmission.
  • Page 103 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION lesquels l’interprétation de l’ECG sera imprimée. Tous les exemplaires présentent les caractéristiques personnelles et les mesures du patient. Cabrera : cette option active ou désactive l’affichage automatique de l’ECG par l’ELI 380 au format Cabrera. Le format Cabrera affiche les dérivations des membres dans l’ordre aVL, I, -aVR, II, aVF, III au lieu de l’ordre standard I, II, III, aVR, aVL, aVF, ce qui permet d’avoir une présentation différente de la progression du tracé...
  • Page 104: Interp Text Uppercase (Texte D'interpr. En Majuscules)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Interp Text Uppercase (Texte d’interpr. en majuscules) : cette option définit si les énoncés d’interprétation seront affichés uniquement en majuscules (« Yes ») ou en majuscules et minuscules (« No »). Par défaut, l’option est définie à Yes. Menu de configuration : Alternate Placement (Mise en place non standard) Alternate Lead Placement (Mise en place non standard des dérivations) : le menu de cette option...
  • Page 105: Témoins Lumineux Led De Transmission Par Ethernet

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Sélectionnez LAN. Les adresses sont toujours saisies sous forme de quatre groupes de trois chiffres chacun ; pour cette raison, une adresse 192.168.0.7 doit être saisie sur l’ELI 380 sous la forme 192.168.000.007. Les paramètres LAN/WLAN peuvent être protégés par mot de passe lors de l’impression de la configuration.
  • Page 106: Détermination Du Type De Module Wlan

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Détermination du type de module WLAN Faites une sélection sur l’affichage en temps réel. Sélectionnez Network (Réseau). Examinez l’écran Network (voir l’exemple ci-dessous). Pour savoir quel module WLAN est installé, vérifiez si la mention « Welch Allyn F/W » apparaît à l’écran suivie d’un numéro de version.
  • Page 107 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Adresse IP • Passerelle par défaut • • Masque de sous-réseau Si DHCP est réglé sur Yes (Oui), les paramètres réseau de votre point d’accès sans fil seront définis automatiquement avec une adresse IP. La passerelle par défaut et le masque de sous-réseau n’ont pas besoin d’être configurés.
  • Page 108 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Si votre environnement de sécurité sans fil est PEAP, vous devrez saisir les valeurs suivantes : • Sécurité : WPA2-PEAP Nom d’utilisateur PEAP • Mot de passe PEAP • REMARQUE : le nom d’utilisateur et le mot de passe PEAP sont limités à 63 caractères. Si votre environnement de sécurité...
  • Page 109: Security (Sécurité)

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Test de la puissance du signal RF Sélectionnez sur l’affichage en temps réel, puis Network (Réseau). Sélectionnez Test WLAN (Tester le WLAN) pour vérifier l’état de la connexion. La puissance du signal est affichée en barres (de zéro à cinq) où zéro signifie aucun signal et cinq indique la puissance maximale.
  • Page 110 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION WPA-PSK : la sécurité WPA (Wifi Protected Access) PSK (Pre-Shared Key) permet la mise en œuvre • d’un mode WPA « personnel ». PSK Passphrase (Phrase de passe PSK) : la phrase de passe peut comprendre jusqu’à 64 caractères alphanumériques.
  • Page 111: Passwords (Mots De Passe )

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION conserver les changements. Menu de configuration : Passwords (Mots de passe) Le mot de passe de l’administrateur contrôle plusieurs fonctions ; il faut donc le créer en s’assurant qu’il est bien sécurisé. Consignez le mot de passe de l’administrateur dans un endroit accessible en cas d’urgence, ainsi que dans un endroit de secours au cas où...
  • Page 112 PARAMÈTRES DE CONFIGURATION...
  • Page 113: Maintenance Et Dépannage

    13. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Tableau de dépannage du système Message à l’écran Problème Solution BATTERY LOW – CHARGE UNIT Acquisition ou impression Chargez la batterie sur le secteur. (BATTERIE FAIBLE – CHARGER de l’ECG impossible. L’APPAREIL) LEAD FAULT, NO ECG CAPTURE Défaillance d’une électrode.
  • Page 114: Tableau De Depannage De L 'Ecg

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Tableau de dépannage de l’ECG Dérivations affectées Problème Solution MESSAGE « LEADS OFF » Défaillance d’une électrode. Assurez-vous que la connexion entre (ERREUR D’ÉLECTRODES) la dérivation et l’électrode est solide. POUR AU MOINS UNE DES Remplacez les timbres d’électrodes DÉRIVATIONS SUIVANTES : RA, ou les fils d’électrode s’ils sont LA, LL, V1, V2, V3, V4, V5, V6 ;...
  • Page 115 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ARTIFACT / NOISE on Lead I and Électrode LA en mauvais Vérifiez la préparation du patient ; au besoin, refaites la Lead III (ARTEFACT / BRUIT sur état ou tremblement du préparation avec une nouvelle la dérivation I et la dérivation III) bras gauche.
  • Page 116: Tableau De Depannage Des Transmissions

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Tableau de dépannage des transmissions Message à l’écran Problème Solution TRANSMIT FAILED (ERREUR DE Transmission de l’ECG Vérifiez que le numéro du site est correct. TRANSMISSION) impossible. Essayez à nouveau. ERROR-DICOM Not Enabled Une communication DICOM a Configurez le système pour DICOM (ERREUR –...
  • Page 117: Ableau De Depannage De Laffichage

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Aucun Connexion au LAN Utilisez un concentrateur au lieu d’un impossible avec un câble câble croisé. croisé. Désactivé Aucune réponse après Activez le mode SYNC et/ou avoir appuyé sur la touche paramétrez l’option SYNC MEDIA SYNC (Synchronisation du support) dans la configuration.
  • Page 118: Test De Fonctionnement

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Test de fonctionnement Après avoir nettoyé et inspecté l’appareil, le bon fonctionnement de l’unité peut être vérifié à l’aide d’un simulateur d’ECG en acquérant et en imprimant un ECG standard sur 12 dérivations d’amplitude connue. L’impression doit être foncée et régulière sur toute la page. Aucune trace de défaillance de la tête d’impression ne doit être visible (par exemple, interruptions d’impression formant des stries horizontales).
  • Page 119: Annexe

    14. ANNEXE Changement de certificats de l’ELI 380 Avant de commencer : Sur la clé USB, créez un répertoire appelé Certificates (Certificats) où seront chargés les certificats. Placez les fichiers de certificats dans le répertoire Certificates. L’ELI 380 ne chargera pas les certificats si le répertoire n’est pas créé...
  • Page 120 ANNEXE Pour WPA2-EAP-TLS(p12/pfx), entrez ce qui suit : i. Nom d’utilisateur RADIUS ii. Mot de passe d’importation 10. Ensuite, sélectionnez Certificates (Certificats) au bas de l’écran. 11. Le protocole de sécurité apparaîtra dans la partie supérieure, sous « Security » (Sécurité). Si la méthode utilisée n’est pas la bonne, revenez à...
  • Page 121 ANNEXE 12. Par défaut, des libellés apparaissent pour l’ELI 380 dans chaque champ ; des exemples pour WPA2-EAP- TLS(p12/pfx) figurent ci-dessous. 13. Insérez la clé USB contenant les bons certificats à l’arrière de l’ELI 380. 14. Si vous sélectionnez le champ de fichier, toutes les options possibles pour ce type de fichier apparaîtront (par exemple, pour les fichiers de certificats racines, tous les fichiers .cer apparaîtront dans la liste déroulante, comme le montre la valeur par défaut «...
  • Page 122 ANNEXE REMARQUE : veuillez patienter jusqu’à 2 minutes pour que l’ELI 380 puisse achever l’enregistrement de la configuration WLAN. REMARQUE : pour éviter d’enregistrer des ECG par inadvertance sur la clé USB, retirez la clé USB après le chargement des certificats. Le signal du WLAN doit être suffisamment fort pour transmettre les ECG.

Table des Matières