Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STYRKE
DE
Aufbau- und Bedienungsanleitung
GB
Assembly instructions and user guide
FR
Instructions de montage et mode d'emploi
Art.Nr. SF-2470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skandika STYRKE

  • Page 1 STYRKE Aufbau- und Bedienungsanleitung Assembly instructions and user guide Instructions de montage et mode d‘emploi Art.Nr. SF-2470...
  • Page 2: Table Des Matières

    Batterien einsetzen / wechseln ..................14 Benutzung eines Brustgurtes ................... 14 Verwendung der Apps „Fitshow“ & „KinoMap“ ............15 Übungsanleitung ....................... 18 Fehlerbehebung ........................ 18 Garantiebedingungen ...................... 19 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen mit Ihrem Smartphone www.skandika.com...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wichtige Sicherheitshinweise •...
  • Page 4 Wichtige Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort auf und schützen Sie es vor Feuchtigkeit. Sofern Sie den Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen u.ä. schützen wollen, empfehlen wir Ihnen eine geeignete, rutschfeste Unterlage unter das Gerät zu legen. •...
  • Page 5: Komponenten

    Komponenten Schienen (2 Stück) Fußstützen Fußbrett Wassertank (2 Stück) (1 Stück) (1 Stück) Hinterer Abstandshalter (1 Stück) Sitz Siphonpumpe (1 Stück) (1 Stück) Schrauben: A Schrauben: A Stopper Stopper Sechskant- Sechskant- Rollen (8 Stück) (4 Stück) (2 Stück) (2 Stück) schlüssel (1 Stück) (2 Stück) Hinweis: Das Gerät wird in 2 Kartons geliefert –...
  • Page 6: Aufbauanleitung

    Aufbauanleitung Hinterer Abstandshalter Sechskantschlüssel 4 x Schrauben „B“ Schritt 1 Wir empfehlen, den Aufbau des Gerätes mit 2 Personen durchzuführen, um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden. Verbinden Sie den hinteren Abstandshalter und die Schienen mit 4 Schrauben, Typ “B” wie abge- bildet.
  • Page 7 4 x Schrauben „A“ 4 x Schrauben „A“ Schritt 3 Platzieren Sie den Wassertank zwischen den Schienen wie abgebildet und befestigen Sie ihn mit den Schrauben “A”. 2 x Schrauben „C“ 2 x Stopper 4 x Schrauben „A“ Schritt 4 Das Fußbrett wird zwischen den Schienen angebracht - bringen Sie die beiden oberen Bohrungen mit den Bohrungen im Tank in Übereinstimmung und befestigen Sie dann das Fußbrett mit den Schrauben „A“.
  • Page 8 Fußstützen Schritt 5 Drücken Sie den Knopf (A) herunter und setzen Sie die Fußstützen unter die Fußbrett-Abdeckung (B) ein. Lassen Sie den Knopf wieder los, um die Fußstützen zu arretieren. Sie können die Position der Fußstützen später Ihren individuellen Erfordernissen anpassen, damit Sie den Füßen optimalen Halt geben.
  • Page 9 Schritt 7 Bringen Sie das Gerät in eine aufrechte Position. Platzieren Sie den Gurt („Recoil Belt“) korrekt über allen Führungsrollen und hängen Sie den Ring in den Haken des Bungeeseils ein. nicht richtig richtig positionierter Gurt Wichtig: Der Gurt muss korrekt über den Führungsrollen liegen! PRÜFEN SIE VOR DER BENUTZUNG, OB ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN FESTGEZOGEN SIND!
  • Page 10: Wassertank Befüllen / Entleeren

    Wassertank befüllen / entleeren Öffnen Sie den Tank und drehen Sie das Ventil der Siphonpumpe im Uhrzeigersinn, um es zu schließen. Nutzen Sie eine Wasserquelle, die höher liegt als der Tank. Beachten Sie Abb. B) für die Befüllung und Abb. C) für die Entleerung des Tanks. Drücken Sie die Pumpe 4- bis 5-mal, bis das Wasser richtig fließt.
  • Page 11: Auf- Und Abwärmen

    Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
  • Page 12: Computer-Bedienungsanleitung

    Pulse (Pulsfrequenz): Zeigt die aktuelle Pulsfrequenz an (Anzeigebereich 30 bis 230 Schläge je Minute). Voraussetzung für die Nutzung dieser Funktion ist die Verwendung eines kompatiblen Brustgurtes (z. B. SKANDIKA Brustgurt, siehe entsprechendes Kapitel). Wird kein Pulssignal empfangen, erscheint „P“.
  • Page 13 Schnellstart Beginnen Sie einfach mit dem Training. Der Computer schaltet sich automatisch im manuellen Modus ein und zeigt alle relevanten Funktionswerte an. Für eine Trainingspause drücken Sie auf „START/STOP“ („STOP“ erscheint dann im Display). Wenn Sie das Training fortsetzen möchten, drücken Sie erneut auf „START/STOP“.
  • Page 14: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz- Übertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, nicht im Lieferumfang enthalten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 15: Verwendung Der Apps „Fitshow" & „Kinomap

    Verwendung der Apps „Fitshow“ & „KinoMap“ Der Computer kann über Bluetooth verbunden werden, um mit den Apps Fitshow oder KinoMap zu ® kommunizieren. 1) Fitshow Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Mobilgerät, laden Sie die App herunter und installieren Sie diese ®...
  • Page 16 STOPP-Knopf App-Darstellung während des Trainings Möchten Sie das Training beenden, tippen und halten Sie den roten STOPP-Knopf in der APP. 2) KinoMap Die kostenlose KinoMap-App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dar- gestellt.
  • Page 17 3. („+“) („Rowing machine“) („Skandika“) Antippen Tippen Sie dann auf OK und kehren Sie ins Hauptmenü zurück. Sie können nun eine Strecke für Ihr Training auswählen (abhängig vom Kontotyp ggf. nur bestimmte, freie Strecken). Tippen Sie auf „Starten“!
  • Page 18: Übungsanleitung

    Übungsanleitung Die Ruderbewegung Setzen Sie sich auf den Sitz und bringen Sie diesen in die ganz vordere Position (gebeugte Kniege- lenke), die Füße auf dem Fußbrett. Ergreifen Sie den Mittelzuggriff von oben. Achten Sie auf einen geraden Sitz (Rücken gerade halten). Beginnen Sie nun zunächst langsam mit einer Streckung der Beine und wenn diese schon etwas gestreckt sind bewegen Sie auch die Arme mit den erfassten Griffen nach hinten, bis Ihre Beine fast vollständig gestreckt sind (bitte nicht ganz strecken sondern einen ganz leicht gebeugten Zustand behalten!).
  • Page 19: Garantiebedingungen

    Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Ersatzteile Für kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
  • Page 20 Insert / replace batteries ....................32 Using a chest-belt ......................32 Using the apps „Fitshow“ & „KinoMap“ ................. 33 Exercise instructions ......................36 Troubleshooting ........................ 36 Guarantee conditions ....................... 37 Visit our website Scan the QR code for further information with your smartphone www.skandika.com...
  • Page 21: Important Safety Notice

    WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manu- al. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use.
  • Page 22 Important safety notice • Be sure to set up the device in a dry and even place and always protect it from humidity. If you wish to protect the place particularly against pressure points, contamination, etc., it is recommended to put a suitable, non-slip mat under the device.
  • Page 23: Components

    Components Rails (2 pcs.) Footpad Footboard Tank Assembly (2 pcs.) (1 pc.) (1 pc.) Rear Spacer (1 pc.) Seat Syphon Pump (1 pc.) (1 pc.) Screws: A Screws: A Stopper Stopper Allen key Allen key Wheel (8 pcs.) (4 pcs.) (2 pcs.) (2 pcs.) (1 pc.)
  • Page 24: Assembly Instructions

    Assembly instructions Rear spacer Allen key 4 x Screws „B“ Step 1 We recommend to set-up the device with the assistance of a second person to avoid injuries and damages. Connect the rear spacer and the rails with 4 screws “B” as shown. Seat Step 2 Place the seat assembly onto the rails as shown.
  • Page 25 4 x Screws „A“ Step 3 Place the watertank between the rails and fix it with the screws “A”. 2 x Screws „C“ 2 x Stopper 4 x Screws „A“ Step 4 Position the footboard between the rails with the top 2 holes aligned with 2 threaded holes in the tank.
  • Page 26 Heelrests Step 5 Press down the heelrest adjustment button (A) and insert the heelrest / footpads under the foot- board cover (B). Release the button to lock the heelrests. You may adjust the height of the heel- rests according to your individual needs. Step 6 Fix the two wheels on the outside of the rails.
  • Page 27 Step 7 Place the device in an upright position. Position the recoil belt over all guide rollers and connect to the bungee strap by hooking it into the ring. not correct correctly placed recoil belt Important: The recoil belt must be positioned correctly over the guide rollers! CHECK IF ALL BOLTS AND NUTS ARE TIGHTENED BEFORE USING THE DE- VICE!
  • Page 28: Filling And Emptying The Tank

    Filling and emptying the tank Open the tank and close the valve on syphon pump by turning it clockwise. Use a water source which is located in a higher place than the tank. See figure B) for how to fill and figure C) for how to empty the tank.
  • Page 29: Warm-Up And Cool-Down

    WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week. WARM-UP This stage helps to improve the blood circulation and prepares the muscles for your workout.
  • Page 30: Computer Operation

    Pulse: Displays the current pulse rate (display range 30 to 230 beats per minute). A prerequisite for the use of this function is the use of a compatible chest strap (e.g. SKANDIKA chest-belt, see corresponding chapter). If no pulse signal is received, „P“ appears.
  • Page 31: Quick Start

    Quick start Just start to exercise. The computer automatically turns on in manual mode and displays all rele- vant function values. For a training break, press „START/STOP“ („STOP“ will appear on the display). To continue training, press START/STOP again. Mode selection Turn on the computer by simply pressing „MODE“.
  • Page 32: Insert / Replace Batteries

    Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compatible SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz, not included in the scope of delivery). Recommen- ded range: 100 - 150 cm.
  • Page 33: Using The Apps „Fitshow" & „Kinomap

    Using the apps „Fitshow“ & „KinoMap“ The computer can be connected via Bluetooth to communicate with the apps Fitshow or KinoMap. ® 1) Fitshow Turn on Bluetooth on your mobile device, download the app and install it on your iOS or Android ®...
  • Page 34 STOP-button App display during training If you want to finish the workout, tap and hold the red STOP button in the app. 2) KinoMap The free KinoMap app turns your device into a powerful and fun fitness product! Choose from the geotagged video on Kinomap and go! Your position is shown in the video and as icon on the map.
  • Page 35 3. („+“) („Rowing machine“) („Skandika“) Tap on the device Tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Tap on „Start“ and begin!
  • Page 36: Exercise Instructions

    Exercise instructions How to row Seat on the seat and bring yourself into front position (the knees are bended). Place your feet on the footboard. Grip both handgrips and pay attention you will keep your back as straight as possible throughout the whole movement.
  • Page 37: Guarantee Conditions

    , please contact: service@skandika.de Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and visual...
  • Page 38 Utilisation d‘une sangle de poitrine ................50 Utiliser les applications „Fitshow“ & „KinoMap“ ............51 Instructions d‘exercice ....................... 54 Diagnostic de pannes ......................54 Conditions de garantie ..................... 55 Rendez-vous sur notre site internet Scannez ce QR-Code pour plus d‘informations avec votre smartphone www.skandika.com...
  • Page 39 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformé- ment aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 40 AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT • Placez l’appareil dans un endroit sec et plan et protégez-le de l’humidité. Afin de protéger le lieu d’installation des saletés, des marques de pression etc., nous vous recommandons de placer un support adapté et antidérapant sous l’appareil. •...
  • Page 41: Composants

    Composants Rails (2 pièces) Pédalier Repose-pied Assemblage du réservoir (2 pièces) (1 pièce) (1 pièce) Espaceur arrière (1 pièce) Siège Pompe du siphon (1 pièce) (1 pièce) Vis : Vis : Butoir Butoir Clé Allen Clé Allen Roue (8 pièces) (4 pièces) (2 pièces) (2 pièces) (1 pièce)
  • Page 42: Instructions De Montage

    Instructions de montage Espaceur arrière Clé Allen 4 x Vis „B“ Étape 1 Nous recommandons d’installer l’appareil avec l’aide d’une deuxième personne afin d’éviter les blessures et les dommages éventuels. Connectez l’espaceur arrière et les rails avec 4 vis « B » comme illustré. Siège Étape 2 Placez le support du siège sur les rails comme illustré.
  • Page 43 4 x Vis „A“ Étape 3 Placez le réservoir à eau entre les rails et fixez-le avec les vis « A ». 2 x Vis „C“ 2 x Butoir 4 x Vis „A“ Étape 4 Placez le repose-pied entre les rails avec les 2 trous du haut alignés avec les 2 orifices filetés du réser- voir.
  • Page 44 Pédalier Étape 5 Enfoncez le bouton d’ajustement (A) et insérez les cale-pieds dans le repose-pied (B). Relâchez le bouton pour verrouiller les cale-pieds. Vous pouvez ajuster la hauteur des cale-pieds en fonction des besoins individuels. Étape 6 Attachez les deux roues à l’extérieur des rails.
  • Page 45 Étape 7 Placez l’appareil en position verticale. Positionnez la courroie („Recoil Belt“) dessus des rouleaux de guidage et connectez les sangles élastiques en les accrochant sur l’anneau. Courroie incorrectement / correctement fixée Important : La courroie doit être correctement positionnée au-dessus des rouleaux de guidage ! AVANT L’UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE LES VIS, BOULONS ET AUTRES RAC- CORDS SONT SOLIDEMENT FIXÉS!
  • Page 46: Remplissage Et Vidage Du Réservoir

    Remplissage et vidage du réservoir Ouvrez le réservoir et fermez la valve sur la pompe du siphon en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Utilisez une source d’alimentation en eau qui est située à un endroit plus élevé...
  • Page 47: Échauffement Et Récupération

    ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupé- ration Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
  • Page 48: Mode D'emploi De L'ordinateur

    Pulse (Impulsion): affiche la fréquence d‘impulsion actuelle (zone d‘affichage de 30 à 230 battements par minute). Une condition préalable à l‘utilisation de cette fonction est l‘utilisation d‘une sangle de poitrine compatible (par exemple sangle de poitrine SKANDIKA, voir le chapitre correspondant). Si aucun signal d‘impulsion n‘est reçu, « P » apparaît.
  • Page 49: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Commencez simplement l´entraînement. L‘ordinateur s‘allume automatiquement en mode manuel et af- fiche toutes les valeurs de fonction pertinentes. Pour interrompre l‘entraînement, appuyez sur « START/ STOP » (« STOP » apparaît alors sur l‘affichage). Si vous souhaitez continuer l‘entraînement, appuyez à nouveau sur «...
  • Page 50: Insérer / Remplacer Les Piles

    L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz, non compris dans la livraison). Plage recommandée: 100 - 150 cm. Si vous voulez déterminer votre fréquence cardiaque à l‘aide de la sangle poitrine, suivez ces instructions : 1.
  • Page 51: Utiliser Les Applications „Fitshow" & „Kinomap

    Utiliser les applications „Fitshow“ & „KinoMap“ L’ordinateur peut être connecté via Bluetooth pour communiquer avec les apps Fitshow ou KinoMap. ® 1) Fitshow Activez Bluetooth sur votre appareil mobile, téléchargez l‘application et installez-la sur votre appareil ® iOS ou Android. Vous pouvez la trouver en utilisant la fonction de recherche d‘application sur votre ap- pareil.
  • Page 52 Touche STOP Affichage de l´application pendant l´entraînement Si vous souhaitez mettre fin à l’entraînement, appuyez et maintenez le bouton rouge STOP dans l‘APP. 2) KinoMap Transformez votre appareil en un produit fitness amusant et puissant ! Choisissez parmi les vidéos géolo- calisées disponibles sur Kinomap et c’est parti ! Votre position est indiquée dans la vidéo, ainsi qu’à...
  • Page 53 3. („+“) („Rowing machine“) („Skandika“) Touchez Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez maintenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) !
  • Page 54: Instructions D'exercice

    Instructions d‘exercice Comment ramer Asseyez-vous sur le siège et mettez-vous en position avant (les genoux sont fléchis). Placez vos pieds sur les pédales. Saisissez les deux poignées et faites attention de bien garder votre dos aussi droit que possible pendant l’ensemble du mouvement. Commencez lentement par étirer vos jambes et déplacez vos bras vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 55: Conditions De Garantie

    Pour toute demande de réparations, d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : service@skandika.de Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, Allemagne Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modi-...
  • Page 56 Vertrieb & Service durch: MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 WEE-Reg. Nr. 45307 Essen DE81400428 Deutschland SF-2470 de/gb/fr 03/2020 Ver. 1.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-2470

Table des Matières