Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
GB
FR
Vinur
Art.Nr. SF-2680

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skandika Vinur

  • Page 1 Vinur Art.Nr. SF-2680...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ruder- Abbau sowie FAQ und die Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät Anleitungen zum Down- Artikelnummer | Name SF-2680 | Rudergerät Vinur loaden findest Du auf Klasse unserer Skandika Service Standard EN 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Seite.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
  • Page 4: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 5: Teile-Liste

    TEILE LISTE Teil Nr. Teil Nr. Beschreibung Menge Beschreibung Menge Riemenscheibe & Achsenführung Hauptrahmen Gurtscheibe Vorderer Standfuß Bewegliche Sitzeinheit Feder Vierkantbolzen M8×65 Achse Achsenabdeckung Unterlegscheibe D17 Unterlegscheibe D8 Schraube 4×15 7L/R Fußkappe mit Transportrollen Schwungradachse Hintere Endkappe Schraube M4×12 Federscheibe D6 Schraube M12×160 Fußablage (L/R) Schraube M8×80...
  • Page 6 TEILE LISTE Teil Nr. Beschreibung Menge Magnethalterung Mutternkappe Platine 2 Platine 1 Abdeckung für Pedalkurbel Schwungrad Ritzelbuchse Mutter M6 Achse & Abdeckung Lager 6300Z Ring D35 Achse für Magnethalterung Sprengring D12 Lager 608Z Quadratischer Magnet Innensechskant-Schraube M6×40 Innensechskant-Schraube M8×75 Unterlegscheibe ø10,2xø20×2 Unterlegscheibe ø10,2xø14*1 Schraube M5×5 Unterlegscheibe ø6xø16×1,5...
  • Page 7: Aufbauanleitung

    AUFBAUANLEITUNG...
  • Page 8 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 Lösen Sie den Feststeller (90) und die Unterlegscheibe (131) von der hinteren Stütze (93). Klappen Sie die hintere Stütze (93) gemäss Zeichnung aus und xieren Sie diese dann mit dem Feststeller (90) und der Un- terlegscheibe (131). Setzen Sie dann die Endkappen (8) auf. 2.
  • Page 9 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 Befestigen Sie die linke und rechte Fußablage (10) mit insgesamt 4 Schrauben M12 × 160 (9) am Hauptrahmen (1). 2. Schrauben Sie das linke und rechte Pedal (95L/R) auf die Pedalkurbel (98L/R). Das linke Pedal muss dabei entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn festgedreht werden und das rechte Pedal im Uhrzeigersinn.
  • Page 10 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 3 Lösen Sie die Schrauben (27) und Unterlegscheiben (83) des Sitzpolsters (26), positionieren Sie dieses kor- rekt und befestigen Sie es dann wie unten abgebildet mit den Schrauben (27) und Unterlegscheiben (83). 2. Befestigen Sie das Rückenpolster (111) mit 2 Schrauben (129) und 2 Unterlegscheiben (83) an der Rückenpols- terhalterung (94).
  • Page 11 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 Schieben Sie den Handgri (44) durch die Gurtführung (40) und streifen Sie den Schaumsto gri (45) darüber. 2. Verbinden Sie die Sensorkabel (82) mit dem Computer (42) und befestigen Sie den Computer (42) dann vor- sichtig mit den Schrauben (64) und Unterlegscheiben (148) auf der Computerstütze (43). Schraube 4 St.
  • Page 12: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN VERWENDUNG ALS HEIMTRAINER Stellen Sie den Sitz (26) und das Rückenpolster (111) vor dem Gebrauch wunschgemäß ein und verwenden Sie den Feststeller (108), um die Sitzeinheit (3) am Hauptrahmen zu xieren. Achten Sie darauf, dass die Fußablagen (10) so eingestellt sind, dass sie so weit wie möglich von den Pedalen (95 L/R) entfernt sind, um eine Beeinträchtigung der Pedalbewegung zu vermeiden.
  • Page 13 EINSTELLUNGEN SEILZUG ÜBUNG Sie können das Gerät auch für Seilzugübungen (für das Oberarmtraining) verwenden. Stellen Sie den Sitz (26) vor der Benutzung so weit wie möglich nach hinten und xieren Sie ihn mit dem Feststeller (108). Die Fußablagen (10) sollten sich in einer nicht störenden vorderen/oberen Position be nden. Bringen Sie die Computerhalterung (67) in eine obere Position, wie unten abgebildet.
  • Page 14: Aufwärmen Und Abwärmen

    AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
  • Page 15: Computer-Bedienungsanleitung

    COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 16 COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG DIE BEDEUTUNG DER TASTEN MODE 1. Einstellung oder Wert bestätigen 2. Fensteranzeige auswählen 3. Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Computer zurück- zusetzen. 1. Einstellung auswählen 2. Fensteranzeige auswählen 3. Konvertieren der Anzeige (Rudergerät oder Heimtrainer) DOWN Einstellung auswählen RESET...
  • Page 17: Bedienung

    COMPUTER BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG RUDERGERÄT STROKE Zahl der Ruderzüge (0 - 9999). Kann bis 9990 vorgegeben werden. TIME Trainingszeit 0:00 - 99:59 Min:Sek, kann bis 99 Min. vorgegeben werden. Die Anzeige wechselt alle 6 Sekunden mit der Anzeige der ZEIT/500m. TIME / 500M Zeigt die Zeit an, die benötigt wird, um 500 Meter mit der aktuellen Geschwin- ZEIT/500M digkeit zu rudern (0:00 - 99:59 Minuten:Sekunden).
  • Page 18: Benutzung Eines Brustgurtes

    Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose PulsfrequenzÜbertragung mittels eines optionalen SKANDIKA Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
  • Page 19: Verwendung Der Apps Fitshow & Kinomap

    VERWENDUNG DER APPS FITSHOW UND KINOMAP VERWENDUNG DER APPS FITSHOW & KINOMAP Der Computer kann über Bluetooth verbunden werden, um mit den Apps Fitshow oder KinoMap zu ® kommunizieren. FITSHOW Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Mobilgerät, laden Sie die App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem ®...
  • Page 20 Rudergerät wählen Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! VINUR 4. Skandika wählen 5. Gerät auswählen...
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
  • Page 22 Ruder- Service portal on our Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät website for setup & help Artikelnummer | Name SF-2680 | Rudergerät Vinur videos, FAQs and downloa- Klasse dable instructions. Standard EN 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die...
  • Page 23: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS Keep children and pets away from the appliance.
  • Page 24: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Page 25: Parts List

    PARTS LIST Part no. Description Q´ty Part no. Description Q´ty Belt disc & Axle sleeve Main frame Webbing disk Front bottom tube Slider seat welding group Spring Square Bolt M8×65 Webbing disk axle Webbing disk axle cover Washer D17 Washer D8 Screw 4×15 7L/R Foot cap with transportation rolls...
  • Page 26 PARTS LIST Part no. Description Q´ty Magnet holder Nut cap PC Board 2 PC Board 1 Crank cover Flywheel Idler bushing Hexagon Nut M6 Axle & Cover Bearing 6300Z Ring D35 Magnetic board axle Snap Ring D12 Bearing 608Z Square Magnet Inner Hexagon Pan Bolt M6×40 Inner Hexagon Pan Screw M8×75 Flat Washer ø10.2xø20×2...
  • Page 27: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 28 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Loosen the knob (90) and at washer (131) from rear support (93). Extend the rear support tube (93) as per drawing below and secure in extended position with the knob (90) and at washer (131). Put on the end caps (8).
  • Page 29 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Fix the left and right footrest (10) on main frame (1) with totally 4 bolts M12 × 160 (9). 2. Tighten the pedals (95L/R) on left and right crank (98L/R) by screwing them onto the crank arm. The left pedal needs to be xed in anti-clockwise direction and the right pedal in clockwise direction.
  • Page 30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3 Loosen the bolts (27) and washers (83) from seat cushion (26), position the seat cushion (26) correctly and x it properly with the bolts (27) and washers (83) as per below drawing. 2. Secure the backrest (111) as shown on backrest frame (94) with 2 bolts (129) and 2 washers (83). 3.
  • Page 31 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Put handlebars (44) through the webbing guidance (40) and slide foam (45) onto the handlebars (44). 2. Connect the sensor wires (82) to computer (42) and carefully x the computer (42) on the computer support (43) with the provided screws (64) and at washers (148). Screw 4 pcs #148 Washer 4 pcs.
  • Page 32: Adjustment Guide

    ADJUSTMENT GUIDE USING AS EXERCISE BIKE Adjust the seat (26) and the backrest (111) before using and use the knob (108) to x the slider seat welding group (3) in its position on main frame. Pay attention, that the footrests (10) are as far away from the pedals (95 L/R) as possible to avoid interference with the pedalling movement.
  • Page 33 ADJUSTMENT GUIDE ROPE PULL EXERCISE You may use the device also for rope pulling exercises (for upper arm training). Adjust the seat (26) in a position as far back as possible before using and use the knob (108) to x the slider seat welding group (3) in its position on main frame.
  • Page 34: Warm-Up And Cool-Down

    WARM UP AND COOL DOWN WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
  • Page 35: Computer Instructions

    COMPUTER INSTRUCTIONS...
  • Page 36: Functional Buttons

    COMPUTER INSTRUCTIONS FUNCTIONAL BUTTONS MODE 1. Con rm setting or value 2. Select window display 3. Press & hold for approx. 3 seconds to reset computer 1. Setting selection 2. Select window display 3. Convert the display (Rower or Exercise bike) DOWN Setting selection RESET...
  • Page 37 COMPUTER INSTRUCTIONS FUNCTION DESCRIPTION ROWER STROKE Number of rowing strokes (0 - 9999). Can be preset up to 9990 strokes. TIME Time display 0:00 - 99:59 min:sec, can be preset up to 99 minutes. Display alter- nates every 6 seconds with the display of the TIME/500m. TIME / 500M Displays the time needed to row 500 meters with current speed (0:00 - 99:59 min:sec).
  • Page 38: Using A Chest Belt

    The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- tible SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz). Recommended range: 100 - 150 cm. If you want to transmit your pulse frequency via chest-belt, follow these instructions: Make sure, the correct battery is inserted into the chest belt (button cell of type CR-2032, 3 volts).
  • Page 39: Using The Apps Fitshow & Kinomap

    USING THE APPS FITSHOW & KINOMAP USING THE APPS FITSHOW & KINOMAP The computer can be connected via Bluetooth to communicate with the apps Fitshow or KinoMap. ® FITSHOW Turn on Bluetooth on your mobile device, download the app and install it on your iOS or Android device. You ®...
  • Page 40 Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! VINUR 4. Select Skandika 5. Tap on the device...
  • Page 41: Guarantee Conditions

    Ask at your council about the respective local disposal sites. In accordance with our policy of continual product impro- For service, accessories and spare parts, please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, to make technical and visual Germany changes without notice.
  • Page 42 Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät FAQ et les instructions de Artikelnummer | Name SF-2680 | Rudergerät Vinur téléchargement sur notre Klasse page de service Skandika. Standard EN 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Pour plus d‘informations,...
  • Page 43: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate- forme vibrante ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domes-tique conformément aux inst- ructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 44: Vue Explosée

    VUE EXPLOSÉE...
  • Page 45 LISTE DES PIÈCES N° de N° de Description Qté Description Qté pièce pièce Cadre principal Poulie de courroie et guide d‘essieu Disque à courroie Base de l‘unité avant Ressort Siège mobile Boulon carré M8×65 Rondelle D17 Couverture des essieux Vis 4×15 Rondelle D8 Axe de volant d‘inertie 7L/R...
  • Page 46: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° de Description Qté pièce Support magnétique Bouchon pour écrou Circuit imprimé 2 Circuit imprimé 1 Couverture de la manivelle de pédale Volant d‘inertie Douille de pignon Écrou M6 Axe et couverture Palier 6300Z Anneau D35 Axe pour support magnétique Bague D12 Palier 608Z Aimant carré...
  • Page 47: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 Desserrer le verrou (90) et la rondelle (131) du support arrière (93). Déployez le support arrière (93) comme indiqué sur le dessin, puis xez-le avec le verrou (90) et la rondelle (131). Ensuite, mettez les capuchons (8). 2.
  • Page 49 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 Fixez les repose-pieds gauche et droit (10) au cadre principal (1) avec 4 vis M12 × 160 (9). 2. Vissez les pédales gauche et droite (95L/R) sur la manivelle de pédale (98L/R). La pédale gauche doit être vissée dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et la pédale droite dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 3 Desserrer les vis (27) et les rondelles (83) du coussin de siège (26), le positionner correctement et le xer ensuite avec les vis (27) et les rondelles (83) comme indiqué ci-dessous. 2. Fixez le coussin de dossier (111) au support de coussin de dossier (94) à l‘aide de 2 vis (129) et de 2 rondelles (83).
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 Poussez la poignée (44) dans le guide de la ceinture (40) et faites glisser la poignée en mousse (45) par-dessus. 2. Connectez les câbles des capteurs (82) à l‘ordinateur (42), puis xez soigneusement l‘ordinateur (42) au sup- port de l‘ordinateur (43) avec les vis (64) et les rondelles (148).
  • Page 52: Réglages

    RÉGLAGES UTILISER COMME VÉLO D‘EXERCIC Ajustez le siège (26) et le coussin du dossier (111) selon les besoins avant l‘utilisation et utilisez le verrou (108) pour xer l‘unité de siège (3) au cadre principal. Veillez à ce que les repose-pieds (10) soient réglés de manière à être aussi éloignés que possible des pédales (95 L/R) pour ne pas gêner le mouvement des pédales.
  • Page 53: Exercice De Traction Sur Corde

    RÉGLAGES EXERCICE DE TRACTION SUR CORDE Vous pouvez également utiliser l‘appareil pour des exercices de traction sur corde (pour l‘entraînement du bras). Avant l‘utilisation, reculer le siège (26) le plus loin possible et le xer avec le verrou (108). Les repose-pieds (10) doivent être dans une position avant/supérieure non dérangeante.
  • Page 54: Échauffement Et Récupération

    ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine. Échauffement La phase améliore la circulation sanguine et aide les muscles à...
  • Page 55: Mode D'emploi De L'ordinateur

    MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR...
  • Page 56: Touches De Fonction

    MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR TOUCHES DE FONCTION MODE 1. Con rmer un valeur 2. Sélectionner l‘a chage 3. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour réinitialiser l‘ordinateur. 1. Sélectionner un paramètre 2. Sélectionner l‘a chage 3.
  • Page 57: Description Fonctionnelle Rameur

    MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR DESCRIPTION FONCTIONNELLE RAMEUR STROKE A che le nombre de coups dans le mode d‘entraînement actuel (max. 9999), peut être réglé jusqu‘à 9990. TIME Temps 0:00 - 99:59 min:sec, peut être réglé jusqu‘à 99 min. L‘a chage alterne toutes les 6 secondes avec l‘a chage de TIME/500m.
  • Page 58: Utilisation D'une Sangle De Poitrine

    Utilisation d‘une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans l par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz). Plage recommandée: 100 - 150 cm. Si vous voulez déterminer votre fréquence cardiaque à l‘aide de la sangle poitrine, suivez ces instructions : Assurez-vous qu’une pile appropriée a été...
  • Page 59: Utiliser Les Applications „Fitshow" & „Kinomap

    UTILISER LES APPLICATIONS „FITSHOW“ & „KINOMAP“ UTILISER LES APPLICATIONS „FITSHOW“ & „KINOMAP“ L’ordinateur peut être connecté via Bluetooth pour communiquer avec les apps Fitshow ou KinoMap. ® FITSHOW Activez Bluetooth sur votre appareil mobile, téléchargez l‘application et installez-la sur votre appareil iOS ou ®...
  • Page 60 Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! VINUR 4. Sélectionnez 5. Sélectionnez l‘appareil Skandika...
  • Page 61: Conditions De Garantie Et De Réparations

    Pour toute demande de réparations, d’accessoires ou de pièces de rechange, nous nous réservons le droit de veuillez contacter : service@skandika.de procéder à des modi cations Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 techniques et de design.
  • Page 62 Notizen / Notes...
  • Page 63 Notizen / Notes...
  • Page 64 Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-2680 DE_GB_FR Ver. 1.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-2680