Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LIA 7IM LIA 9IM Montage- und LIA 12IM Gebrauchsanweisung LIA 14IM Installation and LIA 16IM Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Instrukcja montażu i użytkowania LIA 7-9IM LIA 12-16IM Split-Luft/Wasser- Pompe à chaleur Wärmepumpe...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Regler-Inbetriebnahme ......................DE-14 8.1 Allgemein ............................DE-14 8.2 Funktionsbeschreibung........................DE-14 8.3 Grundeinstellungen..........................DE-15 8.4 Einstellung von Wochentag und Uhrzeit.................... DE-15 8.5 Vorkonfiguration..........................DE-16 8.6 Einstellung ............................DE-17 8.7 Einstellen des Wochentimers ......................DE-17 Reinigung und Pflege ......................DE-18 www.dimplex.de DE-1...
Page 4
12 Außerbetriebnahme / Entsorgung...................DE-21 12.1 Längere Betriebsunterbrechung ......................DE-21 12.2 Kriterien für Betriebsunterbrechung ....................DE-21 12.3 Entsorgung............................DE-21 13 Geräteinformation........................DE-22 13.1 LIA 7IM............................... DE-22 13.2 LIA 9IM............................... DE-24 13.3 LIA 12IM............................. DE-26 13.4 LIA 14IM............................. DE-28 13.5 LIA 16IM............................. DE-30 14 Garantieurkunde ........................DE-32...
Sicherheitsvorkehrungen. Daher müssen die Komponenten vor Ort installiert werden. ACHTUNG! ACHTUNG! Dimplex Split-Wärmepumpen verfügen über einen einphasigen Das im Betrieb anfallende Kondenswasser muss frostsicher abgeleitet Stromanschluss (230 V). Sie erfüllen nicht automatisch die technischen werden. Anschlussbedingungen (TAB). Deshalb sollte vorab die schriftliche Zustimmung des Energieversorgers eingeholt werden.
ACHTUNG! Richtlinie 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) für den Gebrauch im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde- Dimplex Split-Wärmepumpen verfügen über einen einphasigen rungen der EG-Richtlinie 2006/95/EC (Niederspannungsrichtli- Stromanschluss (230 V). Sie erfüllen nicht automatisch die technischen nie). Sie ist damit ebenfalls für die Benutzung durch Laien zur Anschlussbedingungen (TAB).
Kabelband Schutzring Schrauben Montageplatte HINWEIS Benutzen Sie die mitgelieferten Zubehörteile und vorgeschriebenen Teile für die Installation Abb. 3.1:Grundgerät LIA 7IM / LIA 9IM Abb. 3.2:Grundgerät LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM Hauptplatine Inneneinheit Schalttafel Überdruckventil Strömungsschalter Manometer Umwälzpumpe RCCB (3 Stück)
Page 8
LIA 16IM 5/8“ 3/8“ In der Nähe des Geräts keine Wärmequelle aufstellen. Beispiel: LIA 7IM Im Raum für eine gute Zirkulation sorgen. Wenn das Gerät in einer Entfernung von 20 m montiert wird, Die Geräuschentwicklung im Raum sollte in Betracht gezo- muss 300 g zusätzliches Kältemittel beigegeben werden...
Befestigen Sie die Schrauben (5) der Montageplatte, wie unten dargestellt. Abb. 6.3:LIA 7-16IM Muttergröße (Drehmoment) Modell Wasser LIA 7IM Rp 3/4" [58,8 N•m] LIA 9IM Rp 3/4" [58,8 N•m] LIA 12IM Rp 11/4" [117,6 N•m] LIA 14IM Rp 11/4" [117,6 N•m] LIA 16IM Rp 11/4"...
Page 10
Beim Anziehen der Überwurfmutter mit dem Drehmoment- schlüssel sind die in der Tabelle angegebenen Drehmo- mente zu beachten. Leitungsgröße (Drehmoment) Modell Flüssigkeit LIA 7IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 9IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 12IM 5/8“...
Heizungsanlage gespült werden, um eventuell Modell Flüssigkeit vorhandene Verunreinigungen, Reste von Dichtmaterial oder ähnliches, zu entfernen. Ein Ansammeln von Rückständen im LIA 7IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] Verflüssiger kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. LIA 9IM 5/8“...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.5.1 Kabelanschluss am Innengerät ACHTUNG! Verwenden Sie keine kombinierten Innen-/Außenkabel. Verwenden Sie spezielle Verbindungskabel für innen/außen und schließen Sie es fest für den Innen- /Außenanschluss an. Klemmen Sie das Kabel, so dass kein äußerer Druck auf die Einheit angebracht werden kann.
Das gleiche wie bei der Innenausstattung. Für zusätzliche durch. Informationen, siehe in der Abbildung der LUFT-WASSER- WÄRMEPUMPE INNENGERÄT, Abschnitt 5 (KABELAN- Entfernen Sie alle 13 Befestigungsschrauben links, rechts SCHLUSS AM INNENGERÄT). und oberhalb des Seitengehäuses. Entfernen Sie vorsichtig das Seitengehäuse, indem Sie beide Griffe festhalten. www.dimplex.de DE-11...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Instandsetzung der 7.5 Prüfen des Wasserdrucks Überlastschutzeinrichtung Der Wasserdruck sollte nicht unter 0,05 MPa fallen (Überprüfung mit Hilfe des Manometers). Falls nötig, Leitungswasser in den Warmwasserspeicher füllen. 7.6 Prüfen des Überdruckventils Überprüfen Sie den Betrieb des Überdruckventils, indem Sie den Hebel waagerecht stellen.
Page 15
Prüfventil, oder an eine Vakuumpumpe oder an einen Adapter einer Vakuumpumpe anschließen. Vakuumpumpe einschalten, so dass ein Messwert von 0 cmHg (0 MPa) bis -76 cmHg (-0,1 MPa) angezeigt wird. Anlage etwa 10 Minuten lang evakuieren. www.dimplex.de DE-13...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.12 Regler-Inbetriebnahme 7.12 Ausdehnungsgefäß Vordruck prüfen 8.1 Allgemein Ein Ausdehnungsgefäß 10 l und einem Anfangsdruck von 1 bar ist in dem Innengerät installiert. Betriebsbereiche: Das Gesamtvolumen an Wasser im System sollte unter 200 L sein.
Page 17
8.3.4 Betrieb der Zusatzheizung Die Zusatzheizung stellt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung. Die elektrische Zusatzheizung kann nur im Heizbetrieb genutzt werden. Um die Zusatzheizung manuell auszuschalten, ist die ent- sprechende Taste erneut zu drücken. www.dimplex.de DE-15...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Vorkonfiguration 8.5.2 Zeitfenster In der Betriebsart Heizen & Warmwasserbereitung müssen bei 8.5.1 Allgemeine Einstellungen in der Vorrangschaltung Warmwasserbereitung Zeitfenster für Heizen, Warmwasser und Flanschheizung eingestellt werden. Die Zeit- Vorkonfiguration fenster definieren das Verhältnis der Verdichterlaufzeiten von Heizen und Warmwasserbereitung.
Heizkennlinie Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet. Drücken Sie weniger als 5 Sekunden. Drücken Sie bzw. , um die Temperaturverschiebung einzustellen (-5 bis +5 °C). Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu bestätigen. www.dimplex.de DE-17...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsanweisungen: Ändern oder Hin- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder zufügen von Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. Timerprogrammen Scheuerpulver. Deaktivieren Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger Drücken Sie , dann des Timers (pH-Wert ca.
Page 21
Außengeräts als Notheizung verwendet werden. Drücken Ihrem Fachhändler mit. , um den Notheizbetrieb einzuschalten. Sobald ein Fehlercode erscheint, wird die Timerfunktion deaktiviert. Drücken Sie , um den Notheizbetrieb wieder auszuschalten. Während des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig. www.dimplex.de DE-19...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 10.2 Störungscodes Angezeigter Störung / Störungs- Vorrangig zu Störungs- Schutzauslösung voraussetzung kontrollieren code Keine Störung vorhanden Störung des Verdichtertemperaturfühlers, Außenge- Verdichtertemperaturfühler Für mehr als 5 Sekunden rät (fehlerhaft oder nicht angeschlossen) ...
Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Haus- müll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behand- lung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesge- setzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. www.dimplex.de DE-21...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 13 Geräteinformation 13.1 LIA 7IM Position Einheit Außeneinheit Typenschlüssel LIAV 7IM Leistungstestbedingung EUROVENT 7,00 Heizleistung BTU/h 23900 kJ/h 25200 A7/W35 kW / --- 7,00/4,40 A2/W35 kW / --- 6,55/3,30 Heizleistung / Leistungszahl nach EN 14511...
Page 25
Gerät Menge Trockenthermometer, 6 °C am Verdunstungsthermometer mit einer Montageplatte gesteuerten Innen-Wassereintrittstemperatur von 30 °C und einer Schraube Kabelband Wasseraustrittstemperatur von 35 °C. Schutzhülse - Heizleistung / Leistungszahl - Änderungen jederzeit vorbehalten - Toleranzen: gemäß EN 14511 www.dimplex.de DE-23...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 13.2 13.2 LIA 9IM Gerät Einheit Außeneinheit Typenschlüssel LIAV 9IM Leistungstestbedingung EUROVENT 9,00 Heizleistung BTU/h 30700 kJ/h 32400 A7/W35 kW / --- 9,00/4,10 A2/W35 kW / --- 6,70/3,10 Heizleistung / Leistungszahl nach EN 14511 A-7/W35 kW / --- 5,90/2,50...
Page 27
Position Menge Trockenthermometer, 6 °C am Verdunstungsthermometer mit einer Montageplatte gesteuerten Innen-Wassereintrittstemperatur von 30 °C und einer Schraube Kabelband Wasseraustrittstemperatur von 35 °C. Schutzhülse - Heizleistung / Leistungszahl - Änderungen jederzeit vorbehalten. - Toleranzen: gemäß EN 14511 www.dimplex.de DE-25...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 13.3 LIA 12IM Position Einheit Außeneinheit Typenschlüssel LIAV 12IM Leistungstestbedingung EUROVENT 12,00 Heizleistung BTU/h 41000 kJ/h 43200 A7/W35 kW / --- 12,00/4,67 A2/W35 kW / --- 11,40/2,70 Heizleistung / Leistungszahl nach EN 14511 A-7/W35 kW / --- 10,00/3,40...
Page 29
Leistung integrierter Elektroheizung 6,00 ACHTUNG! - Die Heizleistung basiert auf einer Außentemperatur von 7 °C am Trockenthermometer, 6 °C am Verdunstungsthermometer mit einer gesteuerten Innen-Wassereintrittstemperatur von 30 °C und einer Wasseraustrittstemperatur von 35 °C. - Änderungen jederzeit vorbehalten. www.dimplex.de DE-27...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 13.4 13.4 LIA 14IM Position Einheit Außeneinheit Typenschlüssel LIAV 14IM Leistungstestbedingung EUROVENT 14,00 Heizleistung BTU/h 47800 kJ/h 50400 A7/W35 kW / --- 14,00/4,50 A2/W35 kW / --- 12,40/3,32 Heizleistung / Leistungszahl nach EN 14511 A-7/W35 kW / --- 10,70/2,62...
Page 31
Leistung integrierter Elektroheizung 6,00 ACHTUNG! - Die Heizleistung basiert auf einer Außentemperatur von 7 °C am Trockenthermometer, 6 °C am Verdunstungsthermometer mit einer gesteuerten Innen-Wassereintrittstemperatur von 30 °C und einer Wasseraustrittstemperatur von 35 °C. - Änderungen jederzeit vorbehalten. www.dimplex.de DE-29...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 13.5 13.5 LIA 16IM Position Einheit Außeneinheit Typenschlüssel LIAV 16IM Leistungstestbedingung EUROVENT 16,00 Heizleistung BTU/h 54600 kJ/h 57600 A7/W35 kW / --- 16,00/4,23 A2/W35 kW / --- 13,00/3,25 Heizleistung / Leistungszahl nach EN 14511 A-7/W35 kW / --- 11,40/2,55...
Page 33
Leistung integrierter Elektroheizung 6,00 ACHTUNG! - Die Heizleistung basiert auf einer Außentemperatur von 7 °C am Trockenthermometer, 6 °C am Verdunstungsthermometer mit einer gesteuerten Innen-Wassereintrittstemperatur von 30 °C und einer Wasseraustrittstemperatur von 35 °C. - Änderungen jederzeit vorbehalten. www.dimplex.de DE-31...
Page 34
Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
Page 35
Controller commissioning ....................... EN-13 8.1 General .............................. EN-13 8.2 Functional description........................EN-14 8.3 Basic settings............................. EN-14 8.4 Setting the weekday and time......................EN-15 8.5 Pre-configuration ..........................EN-15 8.6 Setting..............................EN-16 8.7 Setting the weekly timer........................EN-16 Cleaning and maintenance...................... EN-17 www.dimplex.de EN-1...
Page 36
12 Decommissioning / disposal ....................EN-20 12.1 Long shutdown periods........................EN-20 12.2 Criteria for a shutdown........................EN-20 12.3 Disposal ............................. EN-20 13 Device information ........................EN-21 13.1 LIA 7IM............................... EN-21 13.2 LIA 9IM............................... EN-23 13.3 LIA 12IM............................. EN-25 13.4 LIA 14IM............................. EN-27 13.5 LIA 16IM............................. EN-29 Anhang / Appendix / Annexes / Załącznik ..................
Condensed water that forms during operation must be drained off in a ATTENTION! frost-free manner. Dimplex split heat pumps feature a single-phase electrical connection ATTENTION! (230 V). They do not automatically meet the applicable technical connection conditions. Written consent should therefore be obtained Adhere strictly to the steps described below in order to perform the from the utility company prior to connection.
3.1 Basic device ATTENTION! 3.1.1 Indoor unit Dimplex split heat pumps feature a single-phase electrical connection (230 V). They do not automatically meet the applicable technical connection conditions. Written consent should therefore be obtained from the utility company prior to connection. A utility block can be implemented via a contactor provided by the customer which disconnects all power to the heat pump.
The noise which will be generated in the room should be taken into account. The minimum distances marked by arrows must be maintained. The device must be installed on the wall vertically. The device must be mounted in a room which is free of frost. www.dimplex.de EN-5...
Attach the mounting plate screws (5) as shown below. LIA 16IM 5/8“ 3/8“ Example: LIA 7IM If the device is mounted at a distance of 20 m, 300 g of extra refrigerant must be added: (20-10) m x 30 g/m = 300 g Fig.
Page 41
Model IN"), an external filter must be installed (with a minimum mesh size of Liquid 0.4 mm [special accessory], field supply). LIA 7IM 5/8" [65 N•m] 1/4" [18 N•m] Connect the inlet of the external filter to the outlet of the LIA 9IM 5/8"...
6.4.1 Connecting the pipes Fig. 6.5:LIA 7-16IM Pipe size (torque) Model Liquid 6.3 Connection on the heating side LIA 7IM 5/8" [65 N•m] 1/4" [18 N•m] Before connecting the heating water system to the heat pump, LIA 9IM 5/8" [65 N•m] 1/4"...
To ensure that no cables are damaged by sharp edges, they should be routed through bushings (located on the base of Flange the end of the pipe after pushing on the flare nut. the indoor unit) before an electrical connection is established. www.dimplex.de EN-9...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.5.4 Cable insulation and connection Connecting special accessories All connections should adhere to local and national cabling equipment standards. The same applies as for the indoor equipment. For The maximum output power of the flange heater should be additional information, refer to the AIR-TO-WATER HEAT ...
If you do not hear a rattling noise (because the water is draining), contact your authorised dealer. Press the lever back down once the test has been completed. If water flows out of the device, switch the system off and contact your authorised dealer. www.dimplex.de EN-11...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 7.7 Adjusting the water flow rate 7.10 Air-to-water heat pump - evacuating the system Before setting the water flow rate, ensure that at least 30 litres of water are circulating. When installing an air-to-water heat pump, ensure that the indoor The water flow rate can be adjusted by selecting the circulating unit and pipes are de-aerated as described below.
Stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes during evacuation. If the refrigerant pipes are disconnected during compressor operation and the valves are open, air will be drawn in. This increases the pressure in the refrigerant circuit, which causes a risk of injury. www.dimplex.de EN-13...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Functional description 8.3 Basic settings 8.3.1 Switching the device on and off When the device is switched on, the operating LED lights up and the flow temperature and external temperature are shown on the display.
When the "Domestic hot water preparation" time period is active, the pre-configuration programming mode. The SETTING a heating request is ignored until the domestic hot water set tem- (programming) and STATUS (system status) displays perature + 2 K is reached. appear. Press to browse through the functions. www.dimplex.de EN-15...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Operating Parameter* The time period for domestic hot water preparation should not exceed mode 20% of the heating load, as otherwise there is a danger that the building Sets the external temperature at higher flow temperatures heating load cannot be covered.
Only use soap or a neutral household cleaner (with a pH must be removed to prevent the air inlet and outlet openings value of around 7). becoming blocked. Do not use water that is hotter than 40°C. www.dimplex.de EN-17...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Faults / troubleshooting ATTENTION! Any work on the heat pump must only be performed by an authorised and This heat pump is a quality product and is designed for trouble- qualified after-sales service technician. free operation.
Water inlet temperature sensor fault, indoor unit For more than 5 seconds (defective or not connected) Outlet pipe temperature sensor, outdoor unit Outlet pipe temperature sensor fault, outdoor unit For more than 5 seconds (defective or not connected) www.dimplex.de EN-19...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Power factor control (PFC) Four times within 10 minutes Voltage at PFC Heat exchanger temperature sensor, outdoor Heat exchanger temperature sensor fault, outdoor For more than 5 seconds unit unit (defective or not connected) ...
All manuals and user guides at all-guides.com 13.1 13 Device information 13.1 LIA 7IM Item Unit Outdoor Unit Model code LIAV 7IM Performance Test Condition EUROVENT 7.00 Heating Capacity BTU/h 23900 kJ/h 25200 A7/W35 kW / --- 7.00/4.40 A2/W35 kW / --- 6.55/3.30...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 13.1 Item Unit Indoor Unit Model code LIAC 7IM3 Performance Test Condition EUROVENT Outdoor Ambient °C -20 ~ 35 Operating Range Water Outlet °C 25 ~ 55 dB(A) Noise Level Power Level dB Height Dimension Width...
Page 57
Fan Speed Fin material Aluminium (Pre Coat) Fin Type Corrugated Fin Heat Exchanger Row x Stage x FPI 2 x 30 x 17 19.05 x 762 x 873.8 Size (W x H x L) 19.05 x 762 x 903.8 www.dimplex.de EN-23...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 13.2 Item Unit Indoor Unit Model code LIAC 9IM3 Performance Test Condition EUROVENT Outdoor Ambient °C -20 ~ 35 Operating Range Water Outlet °C 25 ~ 55 dB(A) Noise Level Power Level dB Height Dimension Width...
Page 59
Maximum Current for Internal Heater 26 (39) (Internal Heater + Tank Heater) Power Factor Power Factor means total figure of compressor and outdoor fan motor. Power Cord Number of core Length m (ft) Thermostat Electronic Control Protection Device Electronic Control www.dimplex.de EN-25...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 Item Unit Indoor Unit Model code LIAC 12IM3 Performance Test Condition EUROVENT Outdoor Ambient °C -20 ~ 35 Operating Range Water Outlet °C 25 ~ 55 Internal Pressure Differential 17000 dB(A) Noise Level Power Level dB Height mm (inch)
Page 61
Maximum Current for Internal Heater 26 (39) (Internal Heater + Tank Heater) Power Factor Power Factor means total figure of compressor and outdoor fan motor. Power Cord Number of core Length m (ft) Thermostat Electronic Control Protection Device Electronic Control www.dimplex.de EN-27...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 13.4 Item Unit Indoor Unit Model code LIAC 14IM3 Performance Test Condition EUROVENT Outdoor Ambient °C -20 ~ 35 Operating Range Water Outlet °C 25 ~ 55 Internal Pressure Differential 21000 dB(A) Noise Level Power Level dB Height mm (inch)
Page 63
Maximum Current for Internal Heater 26 (39) (Internal Heater + Tank Heater) Power Factor Power Factor means total figure of compressor and outdoor fan motor. Power Cord Number of core Length m (ft) Thermostat Electronic Control Protection Device Electronic Control www.dimplex.de EN-29...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 13.5 Item Unit Indoor Unit Model code LIAC 16IM3 Performance Test Condition EUROVENT Outdoor Ambient °C -20 ~ 35 Operating Range Water Outlet °C 25 ~ 55 Internal Pressure Differential 27000 dB(A) Noise Level Power Level dB Height mm (inch)
Page 65
Mise en service du régulateur....................FR-14 8.1 Généralités ............................FR-14 8.2 Description des fonctions........................FR-15 8.3 Réglages de base..........................FR-15 8.4 Réglage du jour de la semaine et de l’heure ..................FR-16 8.5 Préconfiguration..........................FR-16 8.6 Réglage ..............................FR-17 8.7 Réglage de la minuterie hebdomadaire....................FR-18 Nettoyage et entretien......................FR-19 www.dimplex.de FR-1...
Page 66
12.1 Interruption du fonctionnement pendant un certain temps..............FR-22 12.2 Critères pour l’interruption du fonctionnement ................... FR-22 12.3 Élimination ............................FR-22 13 Informations sur les appareils....................FR-23 13.1 LIA 7IM............................... FR-23 13.2 LIA 9IM............................... FR-25 13.3 LIA 12IM............................. FR-27 13.4 LIA 14IM............................. FR-29 13.5 LIA 16IM.............................
C’est pour cette raison qu’il faut installer ces composants sur site. ATTENTION ! ATTENTION ! Les pompes à chaleur bibloc Dimplex disposent d’un raccordement L’eau de condensation se formant en cours de fonctionnement doit être électrique monophasé (230 V).
ATTENTION ! environnement domestique selon l’article 1, paragraphe 2 k) de la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et Les pompes à chaleur bibloc Dimplex disposent d’un raccordement est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE électrique monophasé...
Plaque d’installation REMARQUE Pour l’installation, utilisez les accessoires livrés et les pièces mentionnées. Installation Fig. 3.1 :Appareil de base LIA 7IM / LIA 9IM 5.1 Généralités ATTENTION ! Installez l’appareil à un endroit qui peut supporter le poids de l’installation.
3/8“ LIA 14IM 5/8“ 3/8“ LIA 16IM 5/8“ 3/8“ Exemple : LIA 7IM Si l’appareil est monté à une distance de 20 m, il faut rajouter 300 g de fluide frigorigène (20-10) m x 30 g/m = 300 g FR-6...
Après l’installation, vérifiez l’étanchéité de l’installation. Fixez les vis (5) de la plaque d’installation, comme illustré ci- Fig. 6.3 :LIA 7-16IM dessous. Taille de l’écrou (couple) Modèle LIA 7IM Rp 3/4" [58,8 N•m] LIA 9IM Rp 3/4" [58,8 N•m] LIA 12IM Rp 11/4" [117,6 N•m] LIA 14IM Rp 11/4"...
Respectez les couples de serrage spécifiés dans le tableau lors du serrage de l’écrou raccord à l’aide d’une clé dynamométrique. Taille de la tuyauterie (couple) Modèle Liquide LIA 7IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 9IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 12IM 5/8“...
Veillez à utiliser deux clés à écrous pour le serrage. (Si les écrous sont trop serrés, les évasements peuvent rompre ou provoquer des fuites.) Taille de la tuyauterie (couple) Modèle Liquide LIA 7IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 9IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] LIA 12IM 5/8“...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4.3 Découpe et évasement des tubes 6.5.1 Raccordement des câbles à l’unité intérieure Coupez les tuyaux dans le sens de la longueur à l’aide d’un coupe-tuyau. ATTENTION ! Ébarbez en utilisant un alésoir. Si le tuyau n’est pas ébarbé correctement, il y a risque de fuites.
Retirez doucement les panneaux latéraux en maintenant les pour le raccordement deux poignées. Même procédure que pour l’équipement intérieur. Pour plus détails, référez-vous schéma l’UNITÉ INTÉRIEURE DE LA POMPE À CHALEUR AIR/EAU, section 5 (RACCORDEMENT DES CÂBLES À L’UNITÉ INTÉRIEURE). www.dimplex.de FR-11...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Maintenance du limiteur de 7.5 Vérification de la pression de surcharges l’eau La pression de l’eau ne doit pas être inférieure à 0,05 MPa (contrôle avec manomètre). Si nécessaire, ajoutez de l’eau du robinet dans le ballon d’eau chaude sanitaire.
Dans les vide avec clapet anti-retour ou à une pompe à vide ou à un régions froides avec de longues périodes de gel, le montage d’un tel adaptateur d’une pompe à vide. dispositif est impératif. www.dimplex.de FR-13...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.12 7.12 Vérification de la pression du 7.14 Liste de contrôle vase d’expansion Y a-t-il une fuite de fluide frigorigène au niveau des écrous d’évasement ? L’unité intérieure est équipée d’un vase d’expansion d’une capacité...
Le chauffage d’appoint permet de fournir une puissance calorifique supplémentaire en cas de température extérieure basse. Le chauffage électrique d'appoint peut uniquement être utilisé en mode chauffage. Pour annuler manuellement le fonctionnement du chauffage d’appoint, appuyez à nouveau sur la touche. www.dimplex.de FR-15...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.3.5 Vérification de l’état du système Appuyez sur simultanément pendant 5 secondes pour entrer en mode programmation de la préconfiguration. Les voyants SETTING (programmation) et STATUS (état du système) s’allument. Appuyez sur pour naviguer entre les fonctions. Appuyez sur pendant 5 secondes pour entrer en mode STATUS.
Assurez-vous que le voyant LED de fonctionnement est éteint avant de réaliser le réglage. Appuyez sur pendant moins de 5 secondes. Appuyez sur pour régler le changement de la température (-5 à +5 °C). Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage. www.dimplex.de FR-17...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 Réglage de la minuterie Modifier ou ajouter Répétez les étapes ci-dessus. une minuterie hebdomadaire Désactiver Appuyez sur puis sur la minuterie 8.7.1 Affichage de la minuterie Activer Appuyez sur puis sur la minuterie 1) Appuyez sur 2) Appuyez sur jusqu’à...
Retirez les obstacles pour garantir la ventilation. En hiver, nettoyez et retirez la neige à proximité de l’unité extérieure de façon à ce qu’elle n’obstrue pas les évents d’admission et de sortie d’air. www.dimplex.de FR-19...
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Défauts / recherche de pannes ATTENTION ! Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par fonctionner sans défauts. Si vous ne pouvez remédier vous- un service après-vente agréé...
Pendant plus de 5 secondes l’eau, unité intérieure (défectueuse ou non raccordée) Sonde de température du tuyau d’évacuation, Défaut de la sonde de température du tuyau Pendant plus de 5 secondes unité extérieure d’évacuation, unité extérieure (défectueuse ou non raccordée) www.dimplex.de FR-21...
All manuals and user guides at all-guides.com Régulation du facteur de puissance (PFC) Quatre fois en 10 minutes Tension sur PFC Sonde température l’échangeur Défaut de la sonde de température de l’échangeur Pendant plus de 5 secondes thermique, unité extérieure thermique, unité...
All manuals and user guides at all-guides.com 13.1 13 Informations sur les appareils 13.1 LIA 7IM Désignation Unité Unité extérieure Référence du modèle LIAV 7IM Conditions des tests de performance EUROVENT 7.00 Puissance calorifique BTU/h 23900 kJ/h 25200 A7/W35 kW / --- 7.00/4.40...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 13.1 Désignation Unité Unité intérieure Référence du modèle LIAC 7IM3 Conditions des tests de performance EUROVENT Température extérieure °C -20 ~ 35 Plage de fonctionnement Sortie d’eau °C 25 ~ 55 dB(A) Niveau sonore Niveau de puissance acoustique dB Hauteur...
Page 89
Matériau des ailettes Aluminium (pré-peint) Type d’ailettes Ailettes ondulées Rangées x étages x FPI Échangeur thermique 2 x 30 x 17 (ailettes par pouce) 19,05 x 762 x 873,8 Dimensions (l x H x L) 19,05 x 762 x 903,8 www.dimplex.de FR-25...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 13.2 Désignation Unité Unité intérieure Référence du modèle LIAC 9IM3 Conditions des tests de performance EUROVENT Température extérieure °C -20 ~ 35 Plage de fonctionnement Sortie d’eau °C 25 ~ 55 dB(A) Niveau sonore Niveau de puissance acoustique dB Hauteur...
Page 91
(chauffage interne + cartouche chauffante dans le réservoir) Facteur de puissance Le facteur de puissance correspond à la puissance du compresseur additionnée à celle du moteur du ventilateur extérieur. Câble d’alimentation Nombre de fils Longueur m (ft) Thermostat Commande électronique Dispositif de protection Commande électronique www.dimplex.de FR-27...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 13.3 Désignation Unité Unité intérieure Référence du modèle LIAC 12IM3 Conditions des tests de performance EUROVENT Température extérieure °C -20 ~ 35 Plage de fonctionnement Sortie d’eau °C 25 ~ 55 Différence de pression interne 17000 dB(A) Niveau sonore...
Page 93
(chauffage interne + cartouche chauffante dans le réservoir) Facteur de puissance Le facteur de puissance correspond à la puissance du compresseur additionnée à celle du moteur du ventilateur extérieur. Câble d’alimentation Nombre de fils Longueur m (ft) Thermostat Commande électronique Dispositif de protection Commande électronique www.dimplex.de FR-29...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 13.4 Désignation Unité Unité intérieure Référence du modèle LIAC 14IM3 Conditions des tests de performance EUROVENT Température extérieure °C -20 ~ 35 Plage de fonctionnement Sortie d’eau °C 25 ~ 55 Différence de pression interne 21000 dB(A) Niveau sonore...
Page 95
(chauffage interne + cartouche chauffante dans le réservoir) Facteur de puissance Le facteur de puissance correspond à la puissance du compresseur additionnée à celle du moteur du ventilateur extérieur. Câble d’alimentation Nombre de fils Longueur m (ft) Thermostat Commande électronique Dispositif de protection Commande électronique www.dimplex.de FR-31...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 13.5 Désignation Unité Unité intérieure Référence du modèle LIAC 16IM3 Conditions des tests de performance EUROVENT Température extérieure °C -20 ~ 35 Plage de fonctionnement Sortie d’eau °C 25 ~ 55 Différence de pression interne 27000 dB(A) Niveau sonore...
Page 97
8.1 Informacje ogólne ..........................PL-15 8.2 Opis działania ............................. PL-15 8.3 Ustawienia podstawowe ........................PL-16 8.4 Ustawienie dnia tygodnia i godziny..................... PL-16 8.5 Konfiguracja wstępna ......................... PL-16 8.6 Nastawienie ............................PL-17 8.7 Ustawienie tygodniowego sterownika zegarowego ................PL-18 Czyszczenie i konserwacja...................... PL-19 www.dimplex.de PL-1...
Page 98
12 Wyłączenie z eksploatacji / utylizacja ..................PL-22 12.1 Dłuższa przerwa w eksploatacji ......................PL-22 12.2 Kryteria dla przerwy w eksploatacji.....................PL-22 12.3 Usuwanie ............................PL-22 13 Informacja o urządzeniu......................PL-23 13.1 LIA 7IM..............................PL-23 13.2 LIA 9IM..............................PL-25 13.3 LIA 12IM..............................PL-27 13.4 LIA 14IM..............................PL-29 13.5 LIA 16IM..............................PL-31 Anhang / Appendix / Annexes / Załącznik ..................
UWAGA! specyficznym dla danego kraju środkom ostrożności. Dlatego komponenty te muszą być zainstalowane na miejscu. Pompy ciepła typu split firmy Dimplex posiadają jednofazowe przyłącze energii elektrycznej (230 V). Nie spełniają one automatycznie UWAGA! technicznych warunków przyłączeniowych (TAB). Z tego względu należy postarać...
UWAGA! Dyrektywy 2006/95/WE (Dyrektywa Niskonapięciowa). Może Pompy ciepła typu split firmy Dimplex posiadają jednofazowe przyłącze ona być używana również przez nieprofesjonalistów do energii elektrycznej (230 V). Nie spełniają one automatycznie ogrzewania sklepów, biur i innych podobnych pomieszczeń, do technicznych warunków przyłączeniowych (TAB).
WSKAZOWKA Do instalacji należy wykorzystać załączone elementy akcesoriów i zalecane części Instalacja Rys. 3.1: Urządzenie podstawowe LIA 7IM / LIA 9IM 5.1 Informacje ogólne UWAGA! Urządzenie należy zainstalować w miejscu o odpowiedniej obciążalności, które jest w stanie utrzymać jego ciężar.
5/8“ 3/8“ LIA 14IM 5/8“ 3/8“ LIA 16IM 5/8“ 3/8“ Przykład: LIA 7IM Jeżeli urządzenie zostanie zamontowane w odległości 20 m, to konieczne jest dodanie 300 g dodatkowej ilości czynnika chłodniczego (20-10) m x 30 g/m = 300 g PL-6...
Page 103
Nieprawidłowe podłączenie rury może doprowadzić do zakłóceń w pracy urządzenia wewnętrznego. Zapewnić izolację przewodów obiegu wody w celu zmniejszenia strat ciepła. Po zakończeniu instalacji należy przetestować urządzenie pod kątem szczelności. Przymocować śruby płyty montażowej, przedstawiono poniżej. www.dimplex.de PL-7...
Page 104
Wielkość nakrętki (moment obrotowy) Model 6.2.4 Instalacja węża odpływowego Woda Użyć dostępnego w handlu węża odpływowego o średnicy LIA 7IM Rp 3/4" [58,8 N•m] wewnętrznej 15 mm. LIA 9IM Rp 3/4" [58,8 N•m] Wąż ten musi być zawsze zainstalowany do dołu i w LIA 12IM Rp 11/4"...
Page 105
Dlatego też w przypadku wody do napełniania i uzupełniania należy przestrzegać następujących wartości orientacyjnych według VDI 2035 arkusz 1: Wielkość przewodu (moment obrotowy) Model Ciecz Suma alkalii w gruncie LIA 7IM 5/8“ [65 N•m] 1/4“ [18 N•m] Całkowita moc Całkowita w mol/m wzgl. grzewcza w [kW] twardość...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Przyłącze elektryczne Usunąć panel obudowy Usunąć trzy śruby mocujące. Przesunąć panel obudowy do dołu, aby poluzować zaczepy. UWAGA! Następnie pociągnąć panel do siebie w celu wyjęcia. Urządzenie to musi zostać prawidłowo uziemione. Uziemienie nie może być...
Mocno przytrzymać lewą i prawą krawędź panelu, aby przed ostrymi krawędziami. unieść go z zaczepów do góry. Po wykonaniu wszystkich okablowań, związać kable za pomocą załączonej opaski zaciskowej, tak żeby nie dotykały kompresora odsłoniętych przewodów miedzianych. Założyć z powrotem osłonę tablicy sterowniczej. www.dimplex.de PL-11...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Zdejmowanie elementów 7.3 Naprawa urządzenia ochrony bocznych przed przeciążeniem W celu zdjęcia obudowy bocznej proszę wykonać następujące czynności. Przed usunięciem panelu przedniego urządzenia wewnętrznego należy zawsze wyłączyć wszelkie zasilania energią elektryczną (tzn. zasilanie wewnętrzne, zasilanie grzałek i). Wykonać...
Page 109
Podłączyć środkowy wąż stacji manometru do pompy Ustawienie fabryczne w przypadku LIA 7-9IM to prędkość pompy 3 próżniowej z zaworem zwrotnym lub do samej pompy w przypadku LIA 12-16IM to prędkość pompy 2 próżniowej lub też do stosownego adaptera pompy próżniowej. www.dimplex.de PL-13...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com 7.12 Kontrola ciśnienia wstępnego Włączyć pompę próżniową, tak żeby została wskazana wartość pomiarowa od 0 cmHg (0 MPa) do -76 cmHg (-0,1 naczynia wzbiorczego MPa). Przez około 10 minut opróżniać urządzenie. Podłączyć zawór do strony niskiego ciśnienia stacji ...
23) Wskaźnik sterowania zewnętrznego Jeżeli temperatura zewnętrzna znajduje się poza powyżej podanym zakresem, to następuje znaczny spadek mocy grzewczej i urządzenie 24) Wskaźnik temperatury zewnętrznej zewnętrzne może zostać wyłączone w wyniku zadziałania środków 25) Wskaźnik temperatury zasilania zabezpieczających. www.dimplex.de PL-15...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Ustawienia podstawowe 8.3.5 Sprawdzenie statusu systemu 8.3.1 Włączenie lub wyłączenie urządzenia Nacisnąć przez 5 sekund, aby dotrzeć do Jeżeli urządzenie jest włączone, to pali się LED zasilania, a trybu STATUS. na wyświetlaczu zostaje wskazana temperatura zasilania Nacisnąć...
Ukazuje się ustawienie SETTING. Jeżeli zadana temperatura ciepłej wody spadnie o więcej niż 5 K, to zostaje włączona opcjonalna grzałka kołnierzowa w zbiorniku Nacisnąć , aby ustawić aktualny parametr. ciepłej wody. Po wybraniu parametru nacisnąć , aby ustawić parametr. www.dimplex.de PL-17...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcja Krok Nacisnąć , aby ustawić żądaną temperaturę. Aktywacja sterownika Nacisnąć Nacisnąć ponownie , aby potwierdzić to ustawienie. zegarowego Powtarzać kroki 2 do 5, aby ustawić inne parametry. Nacisnąć , aby ustawić żądany dzień...
Przeszkody muszą być usuwane w celu zapewnienia dopływu powietrza. W okresie zimowym należy usuwać śnieg znajdujący się w pobliżu urządzenia zewnętrznego, zostały zablokowane otwory wlotowe i wylotowe powietrza. www.dimplex.de PL-19...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Usterki / wyszukiwanie błędów Pompa ta jest produktem wysokiej jakości i dlatego powinna ona UWAGA! pracować bez zakłóceń. Jeżeli usterka nie może zostać Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez zlikwidowana samodzielnie, wówczas należy powiadomić...
Usterka czujnika temperatury powietrza, urządzenie Przez dłużej niż 5 sekund zewnętrzne zewnętrzne (wadliwy lub nie podłączony) Usterka czujnika temperatury wody na wlocie, Czujnik temperatury wody na wlocie Przez dłużej niż 5 sekund urządzenie wewnętrzne (wadliwy lub nie podłączony) www.dimplex.de PL-21...
All manuals and user guides at all-guides.com Czujnik temperatury rury odpływowej, Usterka czujnika temperatury rury odpływowej, Przez dłużej niż 5 sekund urządzenie zewnętrzne urządzenie zewnętrzne (wadliwy lub nie podłączony) Regulacja współczynnika mocy (PFC) Napięcie przy PFC Cztery razy w ciągu 10 minut ...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com 13 Informacja o urządzeniu 13.1 LIA 7IM Pozycja Jednostka Jednostka zewnętrzna Oznaczenie modelu LIAV 7IM Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT 7,00 Brytyjska Jednostka Wydajność grzewcza 23900 Termiczna/h kJ/h 25200 A7/W 35 kW/--- 7,00/4,40 A2/W35...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja Jednostka Jednostka wewnętrzna Oznaczenie modelu LIAC 7IM3 Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT Ś rodowisko zewn ę trzne °C -20 ~ 35 Zakres pracy Wylot wody °C 25 ~ 55 dB(A) Poziom hałasu Poziom mocy w decybelach (dB) Wysokość...
Page 121
Aluminium (powłoka wierzchnia) Typ żeberek Żeberka faliste Rząd x stopień x Wymiennik ciepła współczynnik FPI (żeberka 2 x 30 x 17 na cal) Rozmiar (szerokość x 19,05 x 762 x 873,8 wysokość x długość) 19,05 x 762 x 903,8 www.dimplex.de PL-25...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja Jednostka Jednostka wewnętrzna Oznaczenie modelu LIAC 9IM3 Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT Ś rodowisko zewn ę trzne °C -20 ~ 35 Zakres pracy Wylot wody °C 25 ~ 55 dB(A) Poziom hałasu Poziom mocy w decybelach (dB) Wysokość...
Page 123
Prąd maksymalny dla systemu pompy ciepła 24,0 Prąd maksymalny dla grzałki wewnętrznej 26 (39) (Grzałka wewnętrzna + grzejnik zbiornikowy) Współczynnik mocy Współczynnik mocy to całkowita liczba sprężarek i zewnętrznych silników wentylatorowych. Przewód zasilający Liczba rdzeni Długość m (stopa) www.dimplex.de PL-27...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja Jednostka Jednostka zewnętrzna Termostat Sterowanie elektroniczne Urządzenie zabezpieczające Sterowanie elektroniczne Pozycja Jednostka Jednostka wewnętrzna Oznaczenie modelu LIAC 12IM3 Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT Środowisko zewnętrzne °C -20 ~ 35 Zakres pracy Wylot wody °C 25 ~ 55 Wewnętrzna różnica ciśnień...
Page 125
Prąd maksymalny dla systemu pompy ciepła 25,0 Prąd maksymalny dla grzałki wewnętrznej 26 (39) (Grzałka wewnętrzna + grzejnik zbiornikowy) Współczynnik mocy Współczynnik mocy to całkowita liczba sprężarek i zewnętrznych silników wentylatorowych. Przewód zasilający Liczba rdzeni Długość m (stopa) www.dimplex.de PL-29...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja Jednostka Jednostka zewnętrzna Termostat Sterowanie elektroniczne Urządzenie zabezpieczające Sterowanie elektroniczne Pozycja Jednostka Jednostka wewnętrzna Oznaczenie modelu LIAC 14IM3 Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT Środowisko zewnętrzne °C -20 ~ 35 Zakres pracy Wylot wody °C 25 ~ 55 Wewnętrzna różnica ciśnień...
Page 127
Prąd maksymalny dla systemu pompy ciepła 26,0 Prąd maksymalny dla grzałki wewnętrznej 26 (39) (Grzałka wewnętrzna + grzejnik zbiornikowy) Współczynnik mocy Współczynnik mocy to całkowita liczba sprężarek i zewnętrznych silników wentylatorowych. Przewód zasilający Liczba rdzeni Długość m (stopa) www.dimplex.de PL-31...
Page 128
All manuals and user guides at all-guides.com Pozycja Jednostka Jednostka zewnętrzna Termostat Sterowanie elektroniczne Urządzenie zabezpieczające Sterowanie elektroniczne Pozycja Jednostka Jednostka wewnętrzna Oznaczenie modelu LIAC 16IM3 Warunki próby eksploatacyjnej EUROVENT Środowisko zewnętrzne °C -20 ~ 35 Zakres pracy Wylot wody °C 25 ~ 55 Wewnętrzna różnica ciśnień...
Schémas cotés unité extérieure / Rysunki wymiarowe urządzenia zewnętrznego....A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 7IM / LIA 9IM ......A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM .. A-III Maßbilder Innengerät / Indoor component dimension drawings /...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Maßbilder Außengerät / Outdoor component dimension drawings / Schémas cotés unité extérieure / Rysunki wymiarowe urządzenia zewnętrznego 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 7IM / LIA 9IM A-II...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM www.dimplex.de A-III...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Maßbilder Innengerät / Indoor component dimension drawings / Schémas cotés unité intérieure / Rysunki wymiarowe urządzenia wewnętrznego 2.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 7IM / LIA 9IM A-IV...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté / Rysunek wymiarowy LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM www.dimplex.de...
Page 134
/ Fixation de la plaque d’installation / Przymocowanie płyty montażowej 3.1 Maßbild Montageplatte / Mounting plate dimension drawing / Schéma coté plaque d’installation / Rysunek wymiarowy płyty montażowej LIA 7IM / LIA 9IM Die Wand sollte stark und massiv sein, damit keine Vibration ...
Page 135
452 mm Przymocować płytę do ściany za pomocą zestawu 3- od ściany. Odległość krawędzi płyty montażowej od podłogi częściowego: wtyk, sworzeń i podkładka powinna być większa niż 1300 mm. (wszystkie nie są zawarte) wielkości M8. www.dimplex.de A-VII...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Maßbild Montageplatte / Mounting plate dimension drawing / Schéma coté plaque d’installation / Rysunek wymiarowy płyty montażowej LIA 12IM / LIA 14IM / LIA 16IM Der Mittelpunkt der Montageplatte sollte rechts und links ...
Page 137
ściany. Odległość krawędzi płyty montażowej od podłogi pomocą poziomicy. powinna być większa niż 1550 mm. Przymocować płytę do ściany za pomocą zestawu 6- częściowego: wtyk, sworzeń i podkładka (wszystkie nie są zawarte) wielkości M8. www.dimplex.de A-IX...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Anschlusspläne / Circuit diagram / Schéma électrique / Schemat podłączeń 4.1 Anschlussplan / Circuit diagram / Schéma électrique / Schemat podłączeń LIA 7-9IM...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XI...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com A-XII...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XIII...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Anschlussplan / Circuit diagram / Schéma électrique / Schemat podłączeń LIA 12-16IM A-XIV...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XV...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com A-XVI...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XVII...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques / Schematy obwodowe 5.1 Block Diagramm / Block Diagram / Schéma du bloc / Schemat blokowy A-XVIII...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Schaltplan / Wiring Connection Diagram / Schéma de branchement électrique / Schemat podlaczenia przewodów 6.1 Innengerät / Indoor Unit / Unité intérieure / Urzadzenie wewnetrzne LIA 7IM-LIA 9IM www.dimplex.de A-XIX...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com A-XX...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XXI...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXII...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Außengerät / Outdoor Unit / Unité extérieure / Urzadzenie zewnetrzne LIA 7IM-LIA 9IM www.dimplex.de A-XXIII...
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXIV...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XXV...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXVI...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Elektronischer Schaltplan / Electronic Circuit Diagram / Schéma de circuit électrique / Schemat obwodu elektronicznego 7.1 Innengerät / Indoor Unit / Unité intérieure / Urzadzenie wewnetrzne LIA 7IM-LIA 9IM www.dimplex.de A-XXVII...
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXVIII...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XXIX...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXX...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Außengerät / Outdoor Unit / Unité extérieure / Urzadzenie zewnetrzne LIA 7IM-LIA 9IM www.dimplex.de A-XXXI...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXXII...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XXXIII...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXXIV...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas hydrauliques / Hydrauliczne schematy podstawowe 8.1 Raumtemperaturgeführter Regelung / Room temperature-controlled regulation / Régulation commandée par la température ambiante / Regulacja zależnie od zmierzonej temperatury w pomieszczeniu www.dimplex.de A-XXXV...
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Außentemperaturgeführter Regelung / External temperature-controlled regulation / Régulation commandée par la température extérieure / Regulacja zależnie od temperatury powietrza zewnętrznego A-XXXVI...
Page 165
Sterownik pompy ciepła chaleur Außenwandfühler External wall sensor Sonde sur mur extérieur Czujnik zewnętrzny naścienny Sonde sur circuit d’eau Warmwasserfühler Hot water sensor Czujnik temperatury c.w.u. chaude sanitaire Trójdrożny 3-Wege-Umschaltventil Three-way reversing valve Vanne d’inversion 3 voies zawór przełączający www.dimplex.de A-XXXVII...
Page 166
9 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Deklaracja zgodności EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodno ci WE Ni ej podpisana firma Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach niniejszym potwierdza, e ni ej wymienione urz dzenie(-a) odpowiada(-j ) poni szym odno nym dyrektywom WE.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz bledów.