Page 1
LIK 12TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor installation Installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.66...
Deutsch LIK 12TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer ACHTUNG! Gebrauch Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem die Wärmepumpe Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver-...
LIK 12TU Deutsch 1.4 Energiesparende Handhabung 2.2 Arbeitsweise der Wärmepumpe Außenluft wird vom Ventilator angesaugt und dabei über den Verdampfer (Wärmetauscher) geleitet. Der Verdampfer kühlt die Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Luft ab, d.h. er entzieht ihr Wärme. Die gewonnene Wärme wird Umwelt bei.
Deutsch LIK 12TU Lieferumfang 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- 3.1 Grundgerät nahme der unteren Frontabdeckung ist der Schaltkasten zu- gänglich. Im Bedarfsfall (Reparaturen am Kältekreis) kann der Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält Schaltkasten vom Grundgerät abgeschraubt (4x Schrauben M4...
LIK 12TU Deutsch Zubehör Transport ACHTUNG! 4.1 Fernbedienung Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- station erhältlich. Bedienung und Menüführung sind identisch mit Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit Palette...
Deutsch LIK 12TU Aufstellung 6.2 Kondensatleitung Das im Betrieb anfallende Kondenswasser muss frostfrei abge- 6.1 Allgemein leitet werden. Um einen einwandfreien Abfluss zu gewährleisten, muss die Wärmepumpe waagerecht stehen. Das Kondenswas- Die Bauweise des Gerätes sieht mehrere Anschlussvarianten serrohr muss mindestens einen Durchmesser von 50 mm haben vor.
LIK 12TU Deutsch Montage verringert wird. Für die Abdichtung zur Wärmepumpe können die mitgelieferten "Ringdichtungen klein und groß" verwendet wer- den, diese stellen gleichzeitig ein schwingungsminderndes Kop- 7.1 Allgemein pelelement dar. An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: - Zu-/Abluft - Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage...
Deutsch LIK 12TU 7.3 Heizungsseitiger Anschluss Das integrierte Ausdehnungsgefäß hat ein Volumen von 24 Liter. Eine Überprüfung des Volumens ist durch den Anlagenplaner Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- durchzuführen. Gegebenenfalls ist ein weiteres Ausdehnungs- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell gefäß...
LIK 12TU Deutsch 7.4 Temperaturfühler nicht in der Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müssen zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen zusätzlich montiert werden: Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) ...
Deutsch LIK 12TU 7.5 Elektrischer Anschluss Das EVU-Sperrschütz (K22) mit 3 Hauptkontakten (1/3/5 // 2/4/6) und einem Hilfskontakt (Schließer 13/14) ist entspre- chend der Wärmepumpenleistung auszulegen und bauseits 7.5.1 Allgemein beizustellen. Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz (13/14) wird Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer von Klemmleiste X3/G zur Steckerklemme X3/A1 geschleift.
LIK 12TU Deutsch 7.5.3 Anschluss von elektronisch Fehlerbildern und einem erhöhten elektrischen Energiebedarf führen. Um das Überströmventil richtig einzustellen, empfehlen geregelten Umwälzpumpen wir folgende Vorgehensweise: Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlauf- Schließen Sie alle Heizkreise, die auch in Betrieb je nach Nut- ströme auf, die unter Umständen die Lebenszeit des Wärme-...
Deutsch LIK 12TU Reinigung / Pflege Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 9.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch- nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: land oder Österreich erbracht werden können. www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftragung integriert. Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
Page 19
LIK 12TU English Table of contents Please Read Immediately ......................EN-2 1.1 Important Information:.......................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-3 Purpose of the Heat Pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
English LIK 12TU Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important Information:...
LIK 12TU English 1.4 Energy-Efficient Use of the 2.2 Operating Principle Heat Pump Outside air is drawn in by the ventilator and fed via the evapora- tor (heat exchanger). The evaporator cools the air, i.e. it extracts With the purchase of this heat pump you are helping to protect heat from it.
English LIK 12TU Scope of Delivery 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. After removing the 3.1 Basic Device bottom front cover, the switch box is accessible. Where neces- sary (repairs on the refrigeration circuit), the switch box can be...
LIK 12TU English Accessories Transport ATTENTION! 4.1 Remote control When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45° (in any direction). A remote control adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those Use a pallet for transporting the heat pump to the final installation of the heat pump manager.
English LIK 12TU Set-UP 6.2 Condensed Water Pipe Condensed water that forms during operation must be drained 6.1 General Information off frost-free. To ensure proper drainage, the heat pump must be mounted horizontally. The condensate pipe must have a mini- The device is designed to enable several connection options.
LIK 12TU English Installation If an alternative air duct is being used to that which has been sup- plied as an accessory, care must be taken to ensure that it does not reduce the cross sectional area of the air intake and air outlet 7.1 General Information...
English LIK 12TU 7.3 Heating System Connection The integrated expansion vessel has a volume of 24 litres. The volume should be checked by the heating system engineer. Before connecting the heating water system to the heat pump, If necessary. an additional expansion vessel must be installed the heating system must be flushed to remove any impurities, (according to DIN 4751.
LIK 12TU English 7.4 Temperature sensor Not in the vicinity of windows, doors, exhaust air vents, external lighting or heat pumps The following temperature sensors are already installed or must Not to be exposed to direct sunlight at any time of year...
English LIK 12TU 7.5 Electrical connection The utility blocking contactor(K22) with 3 main contacts (1/3/ 5 // 2/4/6) and an auxiliary contact (NO contact 13/14) should be dimensioned according to the heat pump output 7.5.1 General and must be supplied by the customer.
LIK 12TU English Start-UP 8.3 Procedure The heat pump is started up via the heat pump manager. Adjust- 8.1 General Information ments should be made in compliance with the instructions. The overflow valve must be adjusted to the requirements of the To ensure that start-up is performed correctly, it should only be respective heating system.
English LIK 12TU Maintenance / Cleaning It is important that the system be thoroughly flushed using appro- priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system. 9.1 Maintenance Acids must be used with great care and all relevant regulations of...
LIK 12TU English 12 Device Information Type and order code LIK 12TU Design Heat source Model Universal Controller Integrated Thermal energy metering Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow / return °C up to 60 ± 2K / from 18 °C...
Page 32
English LIK 12TU 6.11 Power consumption circulating pump up to 85 6.12 Output of electric heating element (2nd heat generator) 6.13 Optional accessories electric heating element (2nd heat generator) Complies with the European safety regulations Additional model features Type of defrosting...
Page 33
LIK 12TU Français Table des matières A lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
Français LIK 12TU A lire immédiatement ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. 1.1 Importantes informations 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe sation prévues par le fabricant.
LIK 12TU Français 1.4 Utilisation de la pompe à 2.2 Fonctionnement chaleur pour économiser de L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évapo- rateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air par ex- l'énergie traction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé...
Français LIK 12TU Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est di- 3.1 Appareil de base rectement accessible une fois que l'on a retiré l'habillage en bas de la tour. Si nécessaire (à des fins de réparation du circuit frigo- La pompe à...
LIK 12TU Français Accessoires Transport ATTENTION ! 4.1 Télécommande Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à...
Français LIK 12TU Emplacement de 6.2 Ecoulement des condensats montage Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écoulement ir- réprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’horizontale.
Page 39
LIK 12TU Français Installation Si une gaine d'air différente de celle disponible comme acces- soire est utilisée, veiller à ce que le diamètre intérieur côté aspi- ration et évacuation de l'air ne soit pas réduit par la gaine d'air. 7.1 Remarques d’ordre général Les "...
Français LIK 12TU 7.3 Raccordement côté chauffage Le volume du vase d´expansion intégré est de 24 litres. Un contrôle du volume doit être effectué par la personne ayant Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté planifié l’installation. Un autre vase d’expansion doit être monté...
LIK 12TU Français 7.4 Sonde de température ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit doivent être installées en plus :...
Français LIK 12TU 7.5 Branchements électriques La ligne d’alimentation (L/N/PE~230 V, 50 Hz) du gestion- naire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société 7.5.1 Généralités d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser- Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-...
LIK 12TU Français 7.5.3 Branchement du circulateur à vers messages d’erreur et à une augmentation du besoin en énergie électrique. Pour régler la soupape différentielle correcte- régulation électronique ment, nous vous conseillons de procéder de la manière suivante Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'être en phase de...
Français LIK 12TU Nettoyage / entretien Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et 9.1 Entretien le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Page 45
LIK 12TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIK 12TU Type Source de chaleur Version universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °C...
Page 46
Français LIK 12TU Puissance absorbée protection compresseur (par compresseur) 70;réglée par thermostat 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à 130 6.11 Puissance absorbée du circulateur jusqu'à 85 6.12 Puissance de la résistance électrique (2ème générateur de chaleur) 6.13 Accessoire optionnel : résistance électrique (2e générateur de chaleur) Conforme aux dispositions de sécurité...
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Page 51
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Water inlet *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source temperature inlet [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
Page 57
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist blocking contactor is present insérer si aucun contacteur de blocage de la...
Page 58
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire [M19]* Schwimmbadumwälzpumpe...
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulische Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono ernergy system with one heating circuits / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage www.gdts.one...
Page 60
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XIV 452160.66.66 ·...
Page 61
LIK 12TU Anhang · Appendix · Annexes 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
Anhang · Appendix · Annexes LIK 12TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/lik12tu...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...