Restrictions ..........................7 Assemblage de la traverse DPS (Système de positionnement dynamique)......7 Installation du système d’interconnexion de la traverse DPS dans le Maxi Sky 600 ....8 Installation de la traverse DPS sur le Maxi Sky 600 .............. 10 Positionnement de la traverse DPS sur le Maxi Sky 600 ............
Symboles mise garde indique à l’usager avertissement présence de consignes prévient l’usager importantes relatives à dangers et des méthodes MISE EN AVERTISSEMENT : l’utilisation et l’entretien sécuritaires GARDE : qui pourraient éviter des pourraient occasionner dommages produit des blessures graves. ainsi que des blessures corporelles.
Données techniques Données techniques DIMENSIONS DONNÉES SUR LE POIDS POSITION DU DPS Description POSITION POSITION ASSISE COUCHÉE Traverse DPS Lors de la livraison 20,8 19,5 DONNÉES TECHNIQUES 23,2 18,3 Description 77° Charge maximale d’utilisation Classe IP IP65 Tension d’alimentation (Vdc)
N’UTILISEZ QUE des accessoires de ArjoHuntleigh. La traverse DPS de ArjoHuntleigh doit être utilisée avec des patients dont le poids ne dépasse pas la charge d’utilisation maximale. N’UTILISEZ PAS la traverse pour soulever une charge supérieure à...
Maxi Sky 600. La traverse est incompatible avec les lève-personnes Maxi Sky 600 dotés de la commande manuelle infrarouge. La traverse DPS est vendue séparément du lève-personne Maxi Sky 600. Assemblage de la traverse DPS (Système de positionnement dynamique) 1.
Assemblage de la traverse DPS Installation du système d’interconnexion de la traverse DPS dans le Maxi Sky 600 1. Retirez le couvercle du boîtier du lève- patient Maxi Sky 600. 2. Détachez la pastille de plastique du couvercle du boîtier en poussant dessus (photos B et C).
Page 9
(photo J). 8. Répétez les étapes 6 et 7 pour le fil noir/blanc du lève-patient et pour le fil noir de la traverse DPS. 9. Insérez les fils dans les guides afin d’éviter qu’ils ne se coincent (photo K).
Assemblage de la traverse DPS Installation de la traverse DPS sur le Maxi Sky 600 Assurez-vous que la traverse DPS est correctement fixée au AVERTISSEMENT : lève-patient Maxi Sky 600 au moyen de l’axe de chape et de la bague fendue, tel qu’il est illustré ci-dessous.
Assemblage de la traverse DPS Positionnement de la traverse DPS sur le Maxi Sky 600 1. Insérez le connecteur électrique de la traverse DPS dans le lève-patient. Pour ce faire, poussez le connecteur de la traverse dans le connecteur du lève-patient Maxi Sky 600 et tournez l’anneau externe dans le sens horaire pour le verrouiller...
Utilisation de la traverse DPS 2. Pour faire fonctionner la traverse DPS, utilisez l’un ou l’autre des boutons de commande de la traverse. Pour obtenir une position assise ou une position couchée, appuyez sur le bouton approprié (voir l’image ci-dessous) et gardez-le enfoncé...
Utilisation de la traverse DPS Attachement de la toile Avant et pendant le cycle de levage du patient, assurez-vous toujours que les fixations à clip de la toile sont fermement mises en place, et bien tendues, à mesure que le poids du patient se AVERTISSEMENT : transfère dans la toile (voir étiquettes près des points de...
Assurez-vous que la toile est correctement et sécuritairement accrochée à la traverse. Assurez-vous que l’axe de chape et la bague fendue qui fixent la traverse DPS à la courroie du Maxi Sky 600 sont bien en place et sécuritaires.
MESURE À PRENDRE La traverse ne Vérifiez si les batteries de l’appareil où la Consultez le manuel fonctionne pas. traverse DPS est connectée sont d’utilisation de l’appareil où est complètement chargées. connectée la traverse DPS. Le câble d’alimentation de la traverse Si les batteries sont bien DPS est-il branché...
Registre de vérifications Registre de vérifications Nom du produit : TRAVERSE DPS POUR MAXI SKY 600 Numéro de série du produit : Date de l’achat : Période de garantie : Distribué par : Liste de vérifications du propriétaire : Assurez-vous que le lève-patient est vérifié régulièrement.
Page 17
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...
Page 18
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...
Page 19
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...
Page 20
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...
Page 21
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...
Page 22
Registre de vérifications Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : Mineure Majeure Notes sur l’état : Mesure prise : Date : Vérifié par : _________________ ____________________ ____________________ Nom en lettres moulées Signature Type d’entretien : Avant la livraison Inspection périodique : ...