à une formation de sécurité dispensée par le réseau de commercialisation d’ArjoHuntleigh. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est livré par ArjoHuntleigh AB. Certaines différences peuvent être dues à la personnalisation selon les clients ou les pays. Modèles disponibles :...
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil intègre plusieurs dispositifs de sécurité. Pour éviter toute blessure, il est essentiel de ne pas contourner ces dispositifs de sécurité. 1.1 Important • L’appareil ne peut être raccordé qu’à une alimentation en eau (et en vapeur, le cas échéant). •...
93/42/CEE, à la directive machines 2006/42/CE et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Toute modification ou utilisation incorrecte de l’équipement sans l’accord d’ArjoHuntleigh AB annule la responsabilité d’ArjoHuntleigh AB quant au produit. 1.5 Symboles de danger Le présent manuel contient divers avertissements, instructions et conseils nécessitant une attention particulière.
équipements pour l’évacuation d’eaux sanitaires. Conformément à la norme EN ISO 15883, les objets doivent être placés dans le support adéquat recommandé par ArjoHuntleigh AB. Les objets désinfectés sont exposés à une température de 90 °C pendant au moins 6 secondes, A...
2.3.3 Fonctions Fonction Témoin jaune clignotant : le procédé peut être interrompu. Témoin jaune : Un programme est en cours d’exécution. L’écran affiche l’état en cours*, indiquant par exemple, la phase de nettoyage et la température. Témoin vert : Le programme est terminé. Le témoin vert s’éteint lorsque la porte est ouverte et, pendant un bref instant, un résumé...
2.4.1 Affichage pendant l’exécution d’un programme L’affichage peut être configuré pour indiquer une des alternatives suivantes pendant l’exécution d’un programme : • Température • Valeur A • Valeur A /Température • Durée restante • Température / Temps restant • Valeur A /Temps restant • Valeur A /Temps restant/Température Si une alternative avec plus d’un paramètre est sélectionnée, les...
3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.1 Vue d’ensemble des programmes Les programmes standard de l’appareil sont décrits ici. Les boutons peuvent être attribués à d’autres programmes. Un technicien peut modifier les fonctions de ces boutons. Programme Économique Normal Intensif Objets Souillure légère Souillure normale Souillure importante Touche...
3.2.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 3.2.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT ! L es objets risquent d’être chauds à la fin du programme. Si leur température dépasse 60 °C, l’écran indique U7.
3.3 Appareil avec porte automatique 3.3.1 Démarrage d’un programme AVERTISSEMENT ! Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 72 heures, il est nécessaire d’exécuter un programme avec la cuve vide avant d’utiliser l’appareil pour nettoyer des articles. AVERTISSEMENT ! Maintenez vos mains et vos bras à l’écart lorsqu’une porte automatique a été activée afin ...
3.3.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 3.3.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT ! Maintenez vos mains et vos bras à l’écart lorsqu’une porte automatique a été activée afin ...
3.5 Exemples d’objets et sélection de programmes B, C Figure 4. Exemple d’articles avec le programme économique (A), normal (B) et intensif (C) B, C B, C Figure 5. Exemple d’articles avec le programme normal (B) et intensif (C)
4 PROCÉDÉ 4.1 Fichier journal pour appareil avec port USB Un exemple d’emplacement du port USB est illustré ci-dessous. L’exemple représente le modèle autonome. Figure 6. Exemple d’emplacement du port USB (1) Si une clé USB est connectée, elle est utilisée comme support de stockage d’un fichier journal.
4.3 Un exemple de fichier journal ou impression Tous les fichiers journaux et impressions de procédé contiennent les mêmes informations de base, les nombres et types de phases dépendant du programme utilisé. En cas d’erreur, le code d’erreur est également inclus. Les fichiers journaux/impressions sont imprimé(e)s dans la langue définie.
Le niveau de maintenance nécessaire dépend largement de la qualité de l’eau et de la fréquence d’utilisation de l’appareil. L’intervalle de maintenance devra être déterminé au cas par cas. ArjoHuntleigh AB recommande d’effectuer les opérations de maintenance conformément aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien.
5.3.2 Tableau d’entretien Remarque ! Le tableau d’entretien est uniquement affiché à titre informatif. AVERTISSEMENT ! L’entretien peut uniquement être effectué par des techniciens de maintenance agréés. AVERTISSEMENT ! L’appareil est raccordé au secteur et certains composants sont sous tension. Le tableau d’entretien ci-dessous indique les intervalles de maintenance recommandés.
Page 21
Mesure Chaque Une année Temps* année/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles 2.3 Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le • raccordement des buses et des tuyaux à la cuve. 2.4 Vérifiez le bon fonctionnement du capteur de •...
Mesure Chaque Une année Temps* année/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles Raccordement d’évacuation 7.1 Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au niveau • du raccord d’évacuation et qu’il est serré. Ventilateur 8.1 Remplacez le filtre HEPA. •...
6 ALARME 6.1 Indication de l’alarme AVERTISSEMENT ! Si le procédé de désinfection est annulé, les objets ne sont pas propres. Les objets doivent de nouveau être traités. Si le témoin rouge à s’allume, la désinfection a été annulée. Un message d’erreur s’affiche, voir « Résolution des problèmes ». 6.2 Validation d’un message d’erreur AVERTISSEMENT ! Doit uniquement être effectué...
7 DÉPANNAGE 7.1 Liste des codes Les tableaux ci-dessous décrivent les messages d’erreur pouvant être générés ainsi que les mesures correctives possibles. Bré- Description Mesure silien Détartrant, niveau faible Ajoutez du détartrant. Produit de traitement, niveau faible Ajoutez du produit de procédé (option) Produit de rinçage, niveau faible Ajoutez du produit de rinçage (option).
AVERTISSEMENT ! Suivez les instructions supplémentaires du récipient relatives à l’utilisation du détergent. L’appareil a été testé avec du détergent ArjoHuntleigh AB. Nous vous recommandons d’utiliser des détergents ArjoHuntleigh AB. • La recommandation de produits chimiques ne signifie pas que le fabricant de l’appareil assume la responsabilité...
8.3 Positionnement L’illustration suivante indique où placer le détergent sur le modèle colonne par exemple. Figure 8. Exemple d’emplacement d’un détergent 8.4 Permutation AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute lésion oculaire ou cutanée, portez toujours des lunettes et des gants de protection. Rincez abondamment avec de l’eau en cas de contact. Si les yeux ou la peau s’irritent, contactez ...
9.3 Recommandation • ArjoHuntleigh AB recommande que l’eau utilisée dans les phases de pré-rinçage, lavage et rinçage final soit de qualité potable conformément aux directives. • Qualité recommandée de l’eau : eau potable à 5 °dH max.
9.4 Norme locale Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommandations d’ArjoHuntleigh AB, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de l’eau traitée est utilisée pour la phase finale de lavage/désinfection. Vous pouvez également obtenir des conseils auprès des fabricants d’équipements chimiques et médicaux.
10.4 Élimination des déchets Les appareils sont essentiellement constitués d’acier inoxydable, de plastique/caoutchouc/verre et d’autres métaux recyclables. Il convient de recycler les matériaux lors de la mise au rebut de l’appareil. Les câbles et les cartes de circuits imprimés contiennent des substances dangereuses pour l’environnement, telles que le plomb, le cadmium, le PVC et des produits ignifuges bromés, et doivent être recyclés comme rebuts électroniques.
11 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences de la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) 2012/19/EU. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries conformément aux réglementations locales. Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations.
Page 35
AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
Page 36
Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.