Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tornado
Instructions d'utilisation
...with people in mind
6001314502_FR Rév.F • 01/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Tornado

  • Page 1 Tornado Instructions d’utilisation ...with people in mind 6001314502_FR Rév.F • 01/2018...
  • Page 2 Il est obligatoire de lire les instructions d’utilisation. Politique de conception et droit d’auteur ® et ™ sont des marques déposées par le groupe de sociétés ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2017. Comme nous adoptons une politique d’amélioration continue, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents PRÉFACE ..........................5 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................6 1.1 Important ......................6 1.2 Sectionneur ......................7 1.3 En cas d’urgence ....................7 1.4 Responsabilité relative au produit ................7 1.5 Symboles de danger ....................7 2 PRÉSENTATION ......................8 2.1 Domaine d’application ..................8 2.2 Modèles .......................8 2.3 Panneau de commande ..................9 2.3.1 Composants (FD1800, FD1805) ............9 2.3.2 Composants (FD1810) ................9...
  • Page 4 7 DÉPANNAGE ......................24 7.1 Liste des codes ....................24 7.2 Types de codes ....................24 8 DÉTERGENT .......................25 8.1 Utilisation de détergent ..................25 8.2 Détergent de rinçage ..................25 8.3 Positionnement ....................26 8.4 Permutation .......................26 9 QUALITÉ DE L’EAU ....................27 9.1 Exigences ......................27 9.2 Principaux facteurs ....................27 9.3 Recommandation ....................27 9.4 Norme locale ......................28...
  • Page 5: Préface

    à une formation de sécurité dispensée par le réseau de commercialisation d’ArjoHuntleigh. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est livré par ArjoHuntleigh AB. Certaines différences peuvent être dues à la personnalisation selon les clients ou les pays. Modèles disponibles :...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil intègre plusieurs dispositifs de sécurité. Pour éviter toute blessure, il est essentiel de ne pas contourner ces dispositifs de sécurité. 1.1 Important • L’appareil ne peut être raccordé qu’à une alimentation en eau (et en vapeur, le cas échéant). •...
  • Page 7: Sectionneur

    93/42/CEE, à la directive machines 2006/42/CE et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Toute modification ou utilisation incorrecte de l’équipement sans l’accord d’ArjoHuntleigh AB annule la responsabilité d’ArjoHuntleigh AB quant au produit. 1.5 Symboles de danger Le présent manuel contient divers avertissements, instructions et conseils nécessitant une attention particulière.
  • Page 8: Présentation

    équipements pour l’évacuation d’eaux sanitaires. Conformément à la norme EN ISO 15883, les objets doivent être placés dans le support adéquat recommandé par ArjoHuntleigh AB. Les objets désinfectés sont exposés à une température de 90 °C pendant au moins 6 secondes, A...
  • Page 9: Panneau De Commande

    2.3 Panneau de commande 2.3.1 Composants (FD1800, FD1805) Figure 2. Panneau de commande 1. Rouge : Indication d’erreur 6. Programme économique 2. Vert : Procédé terminé 7. Détergent* 3. Jaune : Procédé en cours 8. Programme normal 4. Écran 9. Programme intensif 5.
  • Page 10: Fonctions

    2.3.3 Fonctions Fonction Témoin jaune clignotant : le procédé peut être interrompu. Témoin jaune : Un programme est en cours d’exécution. L’écran affiche l’état en cours*, indiquant par exemple, la phase de nettoyage et la température. Témoin vert : Le programme est terminé. Le témoin vert s’éteint lorsque la porte est ouverte et, pendant un bref instant, un résumé...
  • Page 11: Affichage Pendant L'exécution D'un Programme

    2.4.1  Affichage pendant l’exécution d’un programme L’affichage peut être configuré pour indiquer une des alternatives suivantes pendant l’exécution d’un programme : • Température • Valeur A • Valeur A /Température • Durée restante • Température / Temps restant • Valeur A /Temps restant • Valeur A /Temps restant/Température Si une alternative avec plus d’un paramètre est sélectionnée, les...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.1 Vue d’ensemble des programmes Les programmes standard de l’appareil sont décrits ici. Les boutons peuvent être attribués à d’autres programmes. Un technicien peut modifier les fonctions de ces boutons. Programme Économique Normal Intensif Objets Souillure légère Souillure normale Souillure importante Touche...
  • Page 13: Pendant Un Programme En Cours

    3.2.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 3.2.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT !   L es objets risquent d’être chauds à la fin du  programme. Si leur température dépasse 60 °C, l’écran indique U7.
  • Page 14: Appareil Avec Porte Automatique

    3.3 Appareil avec porte automatique 3.3.1 Démarrage d’un programme AVERTISSEMENT ! Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 72 heures, il est nécessaire d’exécuter un  programme avec la cuve vide avant d’utiliser l’appareil pour nettoyer des articles. AVERTISSEMENT ! Maintenez vos mains et vos bras à l’écart lorsqu’une porte automatique a été activée afin ...
  • Page 15: Pendant Un Programme En Cours

    3.3.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 3.3.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT ! Maintenez vos mains et vos bras à l’écart lorsqu’une porte automatique a été activée afin ...
  • Page 16: Exemples D'objets Et Sélection De Programmes

    3.5  Exemples d’objets et sélection de programmes B, C Figure 4. Exemple d’articles avec le programme économique (A), normal (B) et intensif (C) B, C B, C Figure 5. Exemple d’articles avec le programme normal (B) et intensif (C)
  • Page 17: Procédé

    4 PROCÉDÉ 4.1 Fichier journal pour appareil avec port USB Un exemple d’emplacement du port USB est illustré ci-dessous. L’exemple représente le modèle autonome. Figure 6. Exemple d’emplacement du port USB (1) Si une clé USB est connectée, elle est utilisée comme support de stockage d’un fichier journal.
  • Page 18: Un Exemple De Fichier Journal Ou Impression

    4.3  Un exemple de fichier journal ou impression Tous les fichiers journaux et impressions de procédé contiennent les mêmes informations de base, les nombres et types de phases dépendant du programme utilisé. En cas d’erreur, le code d’erreur est également inclus. Les fichiers journaux/impressions sont imprimé(e)s dans la langue définie.
  • Page 19: Maintenance

    Le niveau de maintenance nécessaire dépend largement de la qualité de l’eau et de la fréquence d’utilisation de l’appareil. L’intervalle de maintenance devra être déterminé au cas par cas. ArjoHuntleigh AB recommande d’effectuer les opérations de maintenance conformément aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien.
  • Page 20: Tableau D'entretien

    5.3.2 Tableau d’entretien Remarque ! Le tableau d’entretien est uniquement affiché à titre  informatif. AVERTISSEMENT ! L’entretien peut uniquement être effectué par des techniciens de maintenance agréés. AVERTISSEMENT ! L’appareil est raccordé au secteur et certains composants sont sous tension. Le tableau d’entretien ci-dessous indique les intervalles de maintenance recommandés.
  • Page 21 Mesure Chaque Une année Temps* année/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles 2.3 Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le • raccordement des buses et des tuyaux à la cuve. 2.4 Vérifiez le bon fonctionnement du capteur de •...
  • Page 22: Appareils Qui Ne Sont Pas Utilisés

    Mesure Chaque Une année Temps* année/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles Raccordement d’évacuation 7.1 Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au niveau • du raccord d’évacuation et qu’il est serré. Ventilateur 8.1 Remplacez le filtre HEPA. •...
  • Page 23: Alarme

    6 ALARME 6.1 Indication de l’alarme AVERTISSEMENT ! Si le procédé de désinfection est annulé, les objets ne sont pas propres. Les objets doivent de nouveau être traités. Si le témoin rouge à s’allume, la désinfection a été annulée. Un message d’erreur s’affiche, voir « Résolution des problèmes ». 6.2 Validation d’un message d’erreur AVERTISSEMENT ! Doit uniquement être effectué...
  • Page 24: Dépannage

    7 DÉPANNAGE 7.1 Liste des codes Les tableaux ci-dessous décrivent les messages d’erreur pouvant être générés ainsi que les mesures correctives possibles. Bré- Description Mesure silien Détartrant, niveau faible Ajoutez du détartrant. Produit de traitement, niveau faible Ajoutez du produit de procédé (option) Produit de rinçage, niveau faible Ajoutez du produit de rinçage (option).
  • Page 25: Détergent

    AVERTISSEMENT ! Suivez les instructions supplémentaires du récipient relatives à l’utilisation du détergent. L’appareil a été testé avec du détergent ArjoHuntleigh AB. Nous vous recommandons d’utiliser des détergents ArjoHuntleigh AB. • La recommandation de produits chimiques ne signifie pas que le fabricant de l’appareil assume la responsabilité...
  • Page 26: Positionnement

    8.3 Positionnement L’illustration suivante indique où placer le détergent sur le modèle colonne par exemple. Figure 8. Exemple d’emplacement d’un détergent 8.4 Permutation AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute lésion oculaire ou cutanée, portez toujours des lunettes et des gants de protection. Rincez abondamment avec de l’eau en cas de contact. Si les yeux ou la peau s’irritent, contactez ...
  • Page 27: Qualité De L'eau

    9.3 Recommandation • ArjoHuntleigh AB recommande que l’eau utilisée dans les phases de pré-rinçage, lavage et rinçage final soit de qualité potable conformément aux directives. • Qualité recommandée de l’eau : eau potable à 5 °dH max.
  • Page 28: Norme Locale

    9.4 Norme locale Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommandations d’ArjoHuntleigh AB, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de l’eau traitée est utilisée pour la phase finale de lavage/désinfection. Vous pouvez également obtenir des conseils auprès des fabricants d’équipements chimiques et médicaux.
  • Page 29: Déclaration Environnementale Des Produits

    10 DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE DES PRODUITS Acier inoxydable FD1800 FD1810 Poids total kg / % par poids 100/ 100 105 / 100 Pièces mécaniques Acier inoxydable 60 / 60 60 / 57.1 Acier 1 / 1 1 / 0.9 Fonte 13 / 13 13 / 12.3 Cuivre 1 / 1...
  • Page 30: Élimination Des Déchets

    10.4 Élimination des déchets Les appareils sont essentiellement constitués d’acier inoxydable, de plastique/caoutchouc/verre et d’autres métaux recyclables. Il convient de recycler les matériaux lors de la mise au rebut de l’appareil. Les câbles et les cartes de circuits imprimés contiennent des substances dangereuses pour l’environnement, telles que le plomb, le cadmium, le PVC et des produits ignifuges bromés, et doivent être recyclés comme rebuts électroniques.
  • Page 31: Manipulation Des Produits Usagés

    11 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences de la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) 2012/19/EU. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries conformément aux réglementations locales. Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations.
  • Page 32 Volontairement laissé vide...
  • Page 33 Volontairement laissé vide...
  • Page 34 Volontairement laissé vide...
  • Page 35 AUSTRALIA FRANCE POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ArjoHuntleigh SAS ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Tel: +61 89337 4111 Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
  • Page 36 Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics.

Table des Matières