Les opérateurs et le personnel dispensée par le réseau de commercialisation d’ArjoHuntleigh. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est livré personnalisation selon les clients ou les pays.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent recevoir une formation de sécurité pour cet appareil. Toute personne manipulant des produits chimiques pour le lavage et la désinfection doit comprendre le procédé de lavage, les risques éventuels pour la santé...
1.1 Consignes de sécurité générales Ne lavez pas l’appareil à grande eau ni au jet d’eau. • Lisez attentivement le manuel avant utilisation. • L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel expérimenté et familiarisé avec sa manipulation. Le personnel doit également recevoir une formation régulière sur cet appareil.
Fermez les vannes d’arrêt situées dans les conduites d’alimentation en eau et en vapeur. 1.4 Responsabilité relative au produit d’ArjoHuntleigh AB quant au produit. 1.5 Symboles de danger Le présent manuel contient divers avertissements, instructions et dessins utilisés sont les suivants: Risque de blessures ou de dégâts de l’appareil.
2 INSTALLATION DE L’APPAREIL 2.1 Généralités 2.1.1 Assurez-vous que l’assemblage et l’installation sont réalisés AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures au dos, cet équipement doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. • • conformément aux réglementations locales en vigueur. •...
2.2 Déballage Remarque ! Avant l’installation, assurez-vous que le rinceur-désinfecteur n’a pas été endommagé pendant le transport. L’appareil de rinçage et de désinfection doit être livré avec les éléments suivants : • deux clés d’armoire • un dossier de documentation. L’appareil de rinçage et de désinfection est livré...
2.3.3 Modèle encastrable Figure 4. Dessin à l’échelle Eau chaude Feuille de protection* (option) Eau froide Raccord d’évacuation, P, mur 6. Sans plan de travail Raccordements au plan Raccord d’évacuation, S, sol de travail** en option * La feuille de protection doit être utilisée si l’appareil est installé sous une paillasse ou un élément similaire.
2.4 Assemblage 2.4.1 Modèle autonome placé à côté d’un mur Installez l’appareil de la manière suivante : Mesurez et percez les trous pour le support mural (anti- Installez le siphon sur la sortie de vidange : • • Le tuyau mesure 90 ou 110 mm de diamètre et devrait être en mesure de traiter 1 litre par seconde.
2.4.2 Modèle autonome mural Installez l’appareil de la manière suivante : Percez les trous pour le support mural conformément au modèle. Figure 5. Installation du support mural l’appareil sur le support mural. Figure 6. Accrochage de l’appareil Vissez le châssis inférieur au mur. Installez le siphon sur la sortie de vidange : •...
2.4.3 Modèle encastrable Installez l’appareil de la manière suivante : Installez le siphon sur la sortie de vidange : • • Le tuyau mesure 90 ou 110 mm de diamètre et devrait être en mesure de traiter 1 litre par seconde. Remarque ! Installez le tuyau en provenance du ventilateur (option).
2.4.5 Exigences d’étanchéité pour un modèle encastrable Si l’extérieur de l’appareil est en contact avec les surfaces environnantes, l’appareil doit être étanchéisé contre ces surfaces pour éviter toute pénétration d’eau dans l’appareil. Cela s’applique l’appareil. Figure 8. 2.5 Raccords d’eau 2.5.1 Exigences générales Les tuyaux doivent être munis d’une vanne de fermeture 1/2”...
2.6 Raccordements électriques 2.6.1 Positionnement du transformateur • Le transformateur des modèles colonnes peut être déplacé : des raccords d’eau. Assurez-vous que le transformateur n’empiète pas sur la zone prévue pour les détergents. Suspendez et fixez le transformateur sur un mur adéquat.
3 INSTALLATION DES OPTIONS 3.1 Imprimante (FD1800/1810) 3.1.1 Connexion Mettez l’appareil hors tension. Retirez le panneau supérieur de la machine. Figure 13. Réalisez une ouverture dans le panneau supérieur (A) pour • Utilisez une lime ou tout autre outil adapté. •...
Page 23
• • d’imprimante. Replacez le panneau supérieur Positionnez l’imprimante (G) dans une position appropriée, tension. Connectez l’appareil au secteur. L’imprimante doit être réglée sur les paramètres par défaut et aucune installation supplémentaire n’est nécessaire. Si des informations concernant les paramètres standard. dans le «...
4 INSPECTION DE L’INSTALLATION • Tous les éléments ont été installés conformément aux instructions d’installation. • Toutes les vis sont correctement serrées. • Les pièces ne comportent pas d’extrémités coupantes • Tous les tuyaux, conduites et raccords sont intacts et exempts de défauts.
4.2 Test de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Procédez à un test de continuité de la terre avant résultats. • mentionné sur la plaque signalétique. • tous les témoins du panneau de commande s’allument et programme en cours suivie du programme présélectionné. •...
5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5.1 Raccordements Connexion Exigences de raccord Exigences de débit 15 mm (G½”) 20 l/min 15 mm (G½”) 20 l/min Vidange (D) Ø 90 mm ou Ø 110 mm N/A 1 l/s en haut 5.2 Exigences environnementales 5-40 °C (41-104 °F) Humidité...
5.6 Classe de protection FD1800, FD1810 FD1805 Degré de pollution Catégorie de surtension II Classe de protection IP22 (standard) IP21 IP24 (option) Altitude max.* 2 000 m au-dessus du niveau de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer la mer utiliser l’appareil.
5.7.2 Exemple niveaux sonores L pièce de grand volume, le niveau sonore diminue légèrement et dans une pièce plus petite, il augmente légèrement. pouvant se présenter dans la pratique. Les types de pièce utilisés dans l’exemple sont : • toutes les surfaces en carrelage, •...
; • étapes. 6.2 Principaux facteurs suivants : nettoyage médiocres. Une concentration élevée de cuivre) peuvent provoquer un ternissement des instruments. Des concentrations élevées 6.3 Recommandation • ArjoHuntleigh AB recommande que l’eau utilisée dans les • •...
6.4 Norme locale Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommandations d’ArjoHuntleigh AB, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de l’eau traitée est utilisée pour d’équipements chimiques et médicaux. Conductivité <40 mg/l Dureté maximale <50 mg/l Chlore <10 mg/l...
7 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences de la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) 2012/19/EU. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries conformément aux réglementations locales. Si nécessaire, contactez votre revendeur pour de plus amples informations.
Page 35
Arjo International HQ Biezenwei 21 Hans Michelsensgatan 10 ESKÁ REPUBLIKA 4004 MB TIEL SE-211 20 MALMÖ ArjoHuntleigh s.r.o. Postbus 6116 Tel: +46 (0) 10 494 7760 4000 HC TIEL Fax: +46 (0) 10 494 7761 140 00 Praha 4 Tel: +31 (0) 344 64 08 00 E-mail: kundservice@arjo.com...
Page 36
ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced...