DH24-28-34BV - FR - v1.0 - 26112013
4�5�2 Changement de vitesse
ATTENTION !
Un changement de vitesse pendant que la broche est à l'arrêt provoque des
dommages à la boîte de vitesse� Changez toujours la vitesse pendant que la broche
tourne�
La perceuse est équipée d'un moteur à transmission variable.
Les courroies en V se positionnent au bon diamètre au moyen
du volant (10) pendant que la broche tourne. La vitesse est
ainsi modifiée. Plus la vitesse est basse pendant le réglage,
plus il est difficile de tourner le volant.
5
6
4�5�3 Perçage
Pour un processus de perçage correct, respectez les étapes suivantes :
• Choisissez le diamètre de la mèche et la vitesse en fonction du matériau à travailler.
Voir «Calcul des vitesses de coupe et de rotation» page 41
• Abaissez la mèche au moyen du levier du fourreau de la broche (8), jusqu'à ce que la pointe de la
mèche touche la pièce.
• Réglez l'échelle pour la profondeur de perçage (9) sur 0.
• Mettez la broche (4) en marche et servez-vous du levier du fourreau de la broche (8) pour l'avance.
4�5�4 Extraire l'outil du raccord de la broche
AVERTISSEMENT !
7
Éteignez la machine à l'interrupteur principal�
8
• Mettez l'interrupteur principal sur «0».
• Tournez la broche de telle manière que l'ouverture du
fourreau de la broche et de la broche se trouvent l'une au-
dessus de l'autre.
• Maintenez l'outil avec la main.
• Libérez l'outil au moyen de l'éjecteur (15).
• Tenez l'outil avec la main et retirez-le du raccord.
9
4.3
Mise en marche de la fraiseuse-perceuse ............................................................................ 24
4.4
Eteindre la Fraiseuse-Perceuse ............................................................................................ 24
4.5
Installer un outil ..................................................................................................................... 24
4.5.1 Montage ..................................................................................................................... 24
4.5.2 Drehzahlveränderung
4.5.2 Démontage ................................................................................................................ 25
4.5.3 Utilisation d'un mandrin à pinces ............................................................................... 25
ACHTUNG!
4.6
Serrage de la pièce à usiner ................................................................................................. 26
Eine Veränderung der Drehzahl bei stehender Bohrspindel führt zur Beschädigung
4.7
Changement de la plage de vitesse de rotation .................................................................... 26
des Verstellgetriebes. Verändern Sie die Drehzahl immer nur dann, wenn sich die
4.7.1 Tableau des vitesses ................................................................................................. 26
Bohrspindel dreht.
4.8
Choix de la vitesse de rotation .............................................................................................. 27
Die Getriebebohrmaschine verfügt
4.8.1 Valeurs indicatives des vitesses de coupe................................................................. 27
über einen Motor mit einem stufenlo-
4.8.2 Valeurs indicatives de vitesse de rotation avec un foret ARS.................................... 28
sen mechanischem Getriebe. Mit
4.9
Avance manuelle du fourreau de la broche avec l'avance fine ............................................. 29
dem stufenlosen Keilriemengetriebe
4.10
Avance manuelle du fourreau avec le levier de la broche..................................................... 29
wird der Keilriemen bei drehender
4.10.1 Butée de profondeur de perçage ............................................................................... 29
Bohrspindel auf den gewünschten
4.11
Faire pivoter la tête de fraisage-perçage............................................................................... 30
Keilriemendurchmesser mit dem
Handrad (10) positioniert. Die Dreh-
Maintenance
zahl verändert sich dadurch. Je nied-
5.1
Sécurité ................................................................................................................................. 31
riger die Spindeldrehzahl während
5.1.1 Préparation ................................................................................................................ 32
der Verstellung, desto schwerer läßt
5.1.2 Remise en marche ..................................................................................................... 32
sich das Handrad drehen.
5.2
Inspection et entretien ........................................................................................................... 32
5.3
Réparation............................................................................................................................. 36
Ersatzteile - Spare parts - F40 E
6.1
Fräskopf 1 von 6 - Milling head 1 of 6 ................................................................................... 37
6.2
Fräskopf 2 von 6 - Milling head 2 of 6 ................................................................................... 38
6.3
Fräskopf 3 von 6 - Milling head 3 of 6 ................................................................................... 39
6.4
Fräskopf 4 von 6 - Milling head 4 of 6 ................................................................................... 40
6.5
Fräskopf 5 von 6 - Milling head 5 of 6 ................................................................................... 41
4.5.3 Bohren
6.6
Fräskopf 6 von 6 - Milling head 6 of 6 ................................................................................... 42
Für einen ordnungsgemäßen Bohrvorgang sind folgende Schritte erforderlich:
6.7
Fräsfutterschutz - Milling chuck protection ............................................................................ 43
Auswählen der für den Bohrerdurchmesser und das zu bearbeitende Material
6.7.1 Teileliste Fräskopf - Parts list milling head................................................................. 44
geeigneten Drehzahl.
6.8
Säule - Column...................................................................................................................... 46
Seite 45
6.9
Kreuztisch 1 von 2 - Cross table 1 of 2 ................................................................................. 47
Herunterfahren des Bohrers mit Hilfe von Pinolenhebel (8), bis die Bohrerspitze das
6.10
Kreuztisch 2 von 2 - Cross table 2 of 2 ................................................................................. 48
OPTIMUM
Werkstück berührt.
6.10.1 Teileliste Säule, Kreuztisch - Parts list column, cross table ....................................... 49
Einstellen der Skala Bohrtiefe auf Null (9).
6.11
Maschinenunterbau (optional) - Machine stand (option) ....................................................... 51
6.11.1 Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) ........................................... 52
Bohrspindel (4) einschalten und Pinolenhebel für Handvorschub (8) betätigen.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
6.12
Schaltkasten - Switch box ..................................................................................................... 53
4.5.4 Herauslösen des Werkzeugs aus der Spindelaufnahme
6.12.1 Schaltkasten - Switch box .......................................................................................... 53
6.13
Schaltplan - Wiring diagram .................................................................................................. 54
Warnung
!
6.13.1 Teileliste Elektrik - Parts list electrical components ................................................... 55
Dysfonctionnements
Schalten Sie die Getriebebohrmaschine am Hauptschalter aus.
7.1
Dysfonctionnements de la fraiseuse-perceuse ..................................................................... 56
Den Hauptschalter auf "0" stellen.
Annexe
Die Bohrspindel so weit drehen,
8.1
Droit d'auteur ......................................................................................................................... 57
bis die Öffnungen von Pinole und
8.2
Terminologie/Glossaire ......................................................................................................... 57
Bohrspindel übereinander liegen.
8.3
Droit à réclamation / Garantie ............................................................................................... 58
Das Werkzeug mit der Hand fest-
8.4
Consignes d'évacuation / Possibilités de recyclage : ............................................................ 58
halten.
8.4.1 Mise hors service ....................................................................................................... 58
Das Werkzeug mit einem Aus-
8.4.2 Evacuation de l'emballage des nouveaux appareils .................................................. 59
treiber (15) aus der Bohrspindel
8.4.3 Évacuation de l'appareil usagé .................................................................................. 59
lösen.
8.4.4 Évacuation de composants électriques et électroniques ........................................... 59
Das Werkzeug mit der Hand fest-
8.4.5 Évacuation des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants................................................... 60
halten und aus der Aufnahme
8.5
Évacuation auprès de points de collecte communaux .......................................................... 60
herausnehmen.
8.6
RoHS , 2002/95/EG............................................................................................................... 60
8.7
Suivi des produits .................................................................................................................. 61
Version 1.0 vom 7. März 2013
8.8
Déclaration de conformité CE ............................................................................................... 62
Index alphabétique
Fig. 4-2: Réglage de vitesse DH 24 BV
„Ermitteln der Schnittgeschwindigkeit und der Drehzahl" auf
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N
10
Abb.4-2:
Bedienelemente DH 24 BV - Drehzahl
15
Originalbetriebsanleitung
Fig. 4-3: DH 24 BV - Extraire l'outil
Abb.4-3:
Bedienelemente DH 24 BV - Werkzeugentnahme
DH 24 B
page 3
33