OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sommaire Sécurité Indications de sécurité (avertissements) ....................7 1.1.1 Classification des dangers ......................7 1.1.2 Classification de danger ......................7 1.1.3 Autres pictogrammes ........................8 Utilisation ..............................
Page 3
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Installer ..............................29 Fixation ..............................30 3.6.1 Entre-axes de fixation ....................... 31 Première utilisation ..........................32 3.7.1 Echauffement de la machine..................... 32 3.7.2 Raccordement électrique ......................
Page 4
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.3.1 Maschinenschilder - Machine labels B34H ................67 Schaltplan - Wiring diagram B34 H....................... 68 7.4.1 Ersatzteilliste elektrische Bauteile - Spare parts electrical komponents B34H ......69 Ersatzteilzeichnung B34H Vario - Explosion drawing B34H Vario ............
Page 5
Cher clients, nous vous remercions pour avoir acheté un produit d’OPTIMUM. Les machines d'usinage de métal OPTIMUM offrent une qualité maximum, les meilleures solutions techni- ques et convainquent par un rapport performance/prix extraordinaire. Les développements et innovations continus des produits garantissent toujours un état actuel de technique et de sécurité.
Si vous ne pouvez pas résoudre des problèmes à l’aide de ce mode d'emploi, contactez-nous : France Allemagne Belgique et au Luxembourg OPTI-MACHINES Optimum Maschinen Germany GmbH VYNCKIER PA du Chat Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 Patrick Wagnonlaan 7 190 rue Marie Curie...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indications de sécurité (avertissements) 1.1.1 Classification des dangers 1.1.2 Classification de danger Nous classons les indications de sécurité dans selon différents critères. Le tableau ci-des- sous vous donne un aperçu de l'attribution des symboles (pictogrammes) et des mots...
Nous indiquons expressément que la garantie expire si des modifications de conception ou des modifications techniques sont effectuées sans l’autorisation expresse de l'entreprise Optimum Maschinen Germany GmbH ou de ses importateurs. L’utilisation est appropriée si vous: observez les valeurs industrielles et les données de réglage de la perceuse ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y AVERTISSEMENT! Risques de blessures graves! Des modifications techniques ou de conception de la perceuse sont rigoureusement interdites ! Elle peuvent conduire à des dommages sur la perceuse mais peuvent également causer des dommages corporels graves.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Utiliser le foret de manière qu'il se trouve exactement entre les trois mâchoires de ser- rage du mandrin à serrage rapide.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Qualification du personnel 1.5.1 Utilisateurs Ce manuel sert à l’opérateur de la machine, au responsable d’atelier et/ou à l’encadrement, au service de maintenance et d’entretien.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.5.2 Personnes autorisées AVERTISSEMENT! Des dangers peuvent apparaître en cas de maintenance inadéquates ou d’utilisation inappropriées. Seules les personnes autorisées peuvent travailler avec la perceuse! Les personnes autorisées pour la commande et la maintenance sont les personnels qualifiés...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mesures de sécurité pendant le fonctionnement ATTENTION! Risque d’inhalation de poussières et de buées dangereuses pour la santé. En fonction des matériaux à traiter et des produits utilisés, il peut se produire des poussières et buées qui nuisent à...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Contrôle de sécurité Contrôler la perçeuse au moins une fois par utilisation. Informer immédiatement la per- sonne responsable des dommages, défauts ou changements dans son fonctionnement.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11 Table de perçage La table de perçage est équipée de rainures en -T afin d’accueillir lardons de fixation. ATTENTION! Lors des percages, des pièces peuvent tourner.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12.2 Protection du mandrin Réglez le carter de protection du porte-foret à la bonne hauteur. Rabattez le carter de protection du Vis de blocage porte foret avant de commencer un perçage.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.14 Sécurité durant les opérations Lors de l’utilisation de la machine nous attirons l’attention de l’opérateur sur les dangers spécifiques générés par les travaux.
1.17 Rapport d’accident Informez immédiatement vos supérieurs et l’entreprise Optimum Maschinen Germany GmbH des accidents , sources de dangers et/ou incidents constatés. Nous attirons l'attention sur les dangers concrets lors de l'exécution des travaux avec la machine.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Données technique Les données suivantes sont des données de mesure et de poids approuvée par le const- ructeur de la machine. Connection électrique...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Conditions environnementales B34 H B34 H Vario Temperature 5 - 35 °C humidité de l’air 25 - 80 % Equipement de production...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.11 Dimensions B34 H Img.2-1: Dimensions B34H Données technique B34H/ B34H Vario Page 21 Version 1.0.7 du 13. mai 2013 Manuel d’ utilisation d'origine...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.12 Dimensions B34 H Vario Img.2-2: Dimensions B34H Vario Données technique B34H/ B34H Vario Version 1.0.7 du 13. mai 2013 Manuel d’ utilisation d'origine...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montage Livraison Lors de la livraison par transporteur, contrôlez immédiatement que la machine n’a pas souf- fert durant le transport et que tous les éléments sont inclus. Vérifiez également la présence de toute la visserie.
être empilée aucune autre Consultez la société Optimum Maschinen Germany GmbH ou votre revendeur au cas où la fraiseuse et les accessoires auraient été stockés durant une période supérieure à trois mois ou dans des conditions d’environnement autres que celles prescrites ( ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Installation et montage 3.4.1 Exigences pour le lieu de montage Organisez la pièce de travail autour de la perceuse d’établi conformément aux règles de sécurité...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.4.2 Montage AVERTISSEMENT! Danger d’inclinaison au montage, assemblage et alignement des composants des machines . Montage du socle et colonne Mettez le socle au...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.4.3 Montage de la table Glissez la crémaillère dans la table Alignez la crémaillère ainsi à la table afin que les dents de la crémaillère s’eng- rènent dans la vis sans fin de la table.
Page 28
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Monter la douille, le palier axial et le levier de Table blocage. Douille Palier axial Levier de blocage Img.3-5: Montage de la tble de perçage Montez le groupe ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montiage de la tête de la perceuse Placez la plaque inter- médiaire au dessus de la colonne de per- çage. Vis à tête cylindri- Fixez la plaque inter- ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fixation Pour garantir la sécurité nécessaire des perceuses d’établi, les machines doivent être solide- ment fixées à leur pied avec la base.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.6.1 Entre-axes de fixation B34H Perçages (2) Img.3-11: B34H B34H Vario Perçages (3) Img.3-12: B34H Vario Montage B34H/ B34H Vario Page 31 Version 1.0.7 du 13.
N’utilisez que les dispositifs de serrage (ex. mandrin de tour) qui ont été livrés avec la machine ou proposés comme équipement en option par OPTIMUM. N’utilisez les dispositifs de serrage que dans la plage de vitesse admise prévue à cet effet.
Page 33
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ATTENTION! Pour les machines de 400V : Veillez absolument à ce que les 3 phases ( L1, L2, L3) sont raccordées correctement.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Commande Sécurité L’utilisation de la perceuse implique que: L’état technique de la machine soit parfait. La machine soit parfaitement installée. ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.2 Panneau de commande B34 H Affichage de la vitesse de rota- tion Bouton d’arrêt d’urgence Commutateur de sélection sens de rotation Fonctionnement à...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Lampe ARRET/DEMARRE Active/desactive la lampe. Interrupteur principal Interrupteur principal Lampe de travail L’interrupteur interrompt ou remet en marche l’approvisionnement général de la machine en tension.
Page 37
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mode d’usinage „auto“ En mode automatique, le moteur suit automatiquement un chemin défini de la butée de profondeur de perçage du four- reau de la broche, et s’arrête de nouveau...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interrupteur principal L’interrupteur interrompt ou remet en marche l’approvisionnement général de la machine en tension. Démarrage de la machine B34 H Tourner le sectionneur principal.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Affichage digital de la profondeur de perçage Domaine de mesure 0 - 999,99 inch 0 - 39,371“ 0,01 Précision de l’affichage inch 0,0004“...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.6.2 Pannes Origine/ Panne Remède conséquences possible Clignottement de l’écran • courant trop faible • changer le batterie l’affichage des données •...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.7.1 Plage de vitesses B34 H Broche Moteur Img.4-11: Tableau des vitesses B34H 4.7.2 Plage de vitesses B34 H Vario Moteur Broche Img.4-12: Tableau des vitesses B34 H Vario...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montage et démontage des mandrins de perçage et des forets 4.8.1 Montage du porte-foret Le porte-foret est assuré contre la torsion dans le fourreau de la broche grace à...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.3 Démontage avec le chasse-foret intégré B34 H (Vario) ATTENTION! Tenez bien l’outil ou le porte-foret. La broche conique se détache de la broche de perçage suivant le procédé...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Système de lubrification Lors des perçages, le forêt chauffe inévitablement. Afin de diminuer cette surchauffe dûe aux efforts de coupe, optimisez dans un premier temps vos vitesses de rotation et de descente.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10 Avant de travailler Avant de travailler, choississez la vitesse souhaitée. Ceci dépend du diamètre du foret et des matériaux qui seront usinés.
Page 46
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ATTENTION ! Danger de heurter au cabestan. Ne laisser pas le cabestan au retour. Au plus petit la mèche, au plus vite qu’elle casse.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation Tableau vitesses de coupe/vitesse d’avance Tableau des matériaux Vitesse d’avance recommandée...
Page 48
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1062 1274 1415 1769 2123 2477 2831 3539 4246 5662 7077 1146 1274 1592 1911 2229 2548 3185 3822 5096 6369 en m/min Foret Ø...
Page 49
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 39,0 en m/min Foret Ø Vitesse de rotation n en trs/min en mm 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire sur votre foreuse La vitesse de rotation nécessaire dépend du diamètre du foret, du matériau à travailler, ainsi que du matériau de coupe du foret.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maintenance Dans ce chapitre, vous trouverez les informations relatives aux: • Soins • Entretien • Réparation de votre perceuse. Le schéma ci-dessous vous indique les principales étapes concernant la maintenance.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sécurité ATTENTION! Les conséquences d’une intervention effectuée sur la machine par une personne non qualifiée peuvent conduire aux conséquences suivantes: Blessures graves pour l’opérateur et l’entourage, ...
Page 53
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalle Où? Quoi? Comment? • Lubriifier régulièrement la colonne avec de l’huile pour machine ou huile de moteur. • Graisser régulièrement la crémaillère (z.B. graisse de roulements)
Page 54
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalle Où? Quoi? Comment? Graissez tous les huileurs avec de l'huile de machine, n'utilisez pas une pompe de graisse ou similaire.
Si vous avez du personnel qualifié, assurez-vous qu’il suive scrupuleusement les consignes de ce manuel. La société Optimum Maschinen Germany GmbH ou son revendeur n’assurent aucune responsabilité et garantie pour des dégâts ou perturbations au sein de l’entreprise ayant pour origine l’inobservation de ce manuel d’utilisation. Pour les répara- tions, utilisez toujours des outils irréprochables et uniquement des pièces de rechange...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Img.7-1: Bohrkopf B34H - Drilling head B34H...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.2 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 1 von 5 - Parts drawing drilling head 1 of 5 Img.7-2: Bohrkopf 1 von 5 - Drilling head 1 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.3 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 2 von 5 - Parts drawing drilling head 2 of 5 Img.7-3: Bohrkopf 2 von 5 - Drilling head 2 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.4 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 3 von 5 - Parts drawing drilling head 3 of 5 Img.7-4: Bohrkopf 3 von 5 - Drilling head 3 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.5 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 4 von 5 - Parts drawing drilling head 4 of 5 Img.7-5: Bohrkopf 4 von 5 - Drilling head 4 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.6 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 5 von 5 - Parts drawing drilling head 5 of 5 Img.7-6: Bohrkopf 5 von 5 - Drilling head 5 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.7 Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drilling chuck protection Img.7-7: Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Version 1.0.7 dated 13 / 05 / 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.1.8 Ersatzteilzeichnung Säule und Bohrtisch - Parts drawing column and drilling table Img.7-8: Säule und Bohrtisch - Column and drilling table Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Página 63...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilliste - Spare part list - B34H Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Gehäuse Casing 0302033301 Sicherungsring Retaining ring...
Page 65
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Hebel Lever 0302033369 Sechskantmutter Hexagon nut GB 6170-86 - M12 Feder Spring 0302033371...
Page 66
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Schmiernippel Lubrication cup 03020333141 Schmiernippel Lubrication cup 03020333142 Welle Shaft 03020333143 Gewindestift Grub screw...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenschilder - Machine labels B34H Img.7-9: Maschinenschilder - Machine labels B34H 7.3.1 Maschinenschilder - Machine labels B34H Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram B34 H Img.7-10: Schaltplan - Wiring diagram B34H Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Version 1.0.7 dated 13 / 05 / 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.4.1 Ersatzteilliste elektrische Bauteile - Spare parts electrical komponents B34H Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Hauptschalter Main switch...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung B34H Vario - Explosion drawing B34H Vario 7.5.1 Bohrkopf B34H Vario - Drilling head B34H Vario Img.7-11: Bohrkopf - Drilling head...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.2 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 1 von 5 - Parts drawing drilling head 1 of 5 Img.7-12: Bohrkopf 1 von 5 - Drilling head 1 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.3 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 2 von 5 - Parts drawing drilling head 2 of 5 Img.7-13: Bohrkopf 2 von 5 - Drilling head 2 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.4 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 3 von 5 - Parts drawing drilling head 3 of 5 Img.7-14: Bohrkopf 3 von 5 - Drilling head 3 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.5 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 4 von 5 - Parts drawing drilling head 4 of 5 Img.7-15: Bohrkopf 4 von 5 - Drilling head 4 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.6 Ersatzteilzeichnung Bohrkopf 5 von 5 - Parts drawing drilling head 5 of 5 Img.7-16: Bohrkopf 5 von 5 - Drilling head 5 of 5...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.7 Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drilling chuck protection Img.7-17: Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Version 1.0.7 dated 13 / 05 / 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.8 Ersatzteilzeichnung Säule und Bohrtisch - Parts drawing column and drilling table Img.7-18: Säule und Bohrtisch - Column and drilling table Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Página 77...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.9 Ersatzteilliste - Spare part list - B34H Vario Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Gehäuse Casing 0302033501 Sicherungsring...
Page 79
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M6 x 12 Riemenabdeckung Oberteil Belt cover top part...
Page 80
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Kugelhahn Kühlmittelschlauch Ball valve 03020335140 Rohr Kühlmittelschlauch Coolant hose 03020335141 Klemmschraube Clamping screw...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenschilder - Machine labels B34H Vario Img.7-19: Maschinenschilder - Machine labels B34H Vario 7.6.1 Maschinenschilder - Machine labels B34H Vario Menge Grösse...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram B34 H Vario 1- 2 Img.7-20: Schaltplan - Wiring diagram B34H Vario 1-2 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Version 1.0.7 dated 13 / 05 / 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.1 Schaltplan - Wiring diagram B34 H Varo 2-2 Img.7-21: Schaltplan - Wiring diagram B34H Vario 2-2 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario B34 H/ B34 H Vario Página 83...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.2 Ersatzteilliste elektrische Bauteile - Spare parts electrical komponents B34H Vario Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Hauptschalter Main switch...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dysfonctionnements Cause / Conséquences pos- Dysfonctionnement Aide sibles Bruits pendant l’usinage • Broche pas suffisament graissée • Graisser la broche • L’outil est épointé ou mal aiguisé...
Page 86
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cause / Conséquences pos- Dysfonctionnement Aide sibles La température de la bro- • Coussinet usé • Changer che est trop élevée •...
La procédure de droit de réclamation ou de garantie se fait au choix de l'entreprise OPTI- MUM GmbH soit directement avec l'entreprise OPTIMUM GmbH ou via un de ses distri- buteurs. Les produits défectueux ou leurs composants sont soit réparés soit échangés. Les produits ou composants échangés redeviennent notre propriété.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Retirez de l’ancien appareil toutes les substances énergétiques nuisibles à l’environnement. Retirez les batteries et piles, le cas échéant. Démontez la machine en modules et composants maniables et exploitables.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMATIONS Les émulsions de réfrigérants et huiles ne devraient pas être mélangées, car seules les huiles usagées non mélangées sont recyclables sans prétraitement.
Vos expériences avec la fraiseuse qui ont intérêt pour d’autres utilisateurs, Les dysfonctionnements que vous pourriez rencontrer Les données de réglage qui auraient changé Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de Annexe B34H/ B34H Vario Page 91 Version 1.0.7 du 13.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y CE - Déclaration de conformité B34H Le fabricant / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Le distributeur: D - 96103 Hallstadt Déclare par la présente que le produit suivant Nom du produit: Perceuse à...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y CE - Déclaration de conformité B34H Vario Le fabricant / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Le distributeur: D - 96103 Hallstadt Déclare par la présente que le produit suivant...
Page 94
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y L'indice Accessoires de machine disponibles en option 23 Affichage digital de la profondeur de perçage 39 Allumer la machine ........35 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation ............