Page 1
Vannes hygiéniques ® Vanne à double siège D/B GEA VARIVENT avec actionneur de levage Mode d'emploi (Traduction de la langue originale) 430BAL008348FR_3...
Page 2
Tous droits réservés. Toute copie, duplication, traduction, transfert sur un support électronique ou conversion en une forme lisible par une machine du présent document, en tout ou partie, est interdite sans l'autorisation préalable de la société GEA Tuchenhagen GmbH. NOTICE D'AVERTISSEMENT SUR LA LOI Marques textuelles ®...
Page 3
TABLE DES MATIèRES Généralités Informations relatives au document 1.1.1 Caractère obligatoire de ce manuel d'utilisation 1.1.2 Remarques concernant les illustrations 1.1.3 Symboles et mises en relief Adresse du fabricant Contact Certificat de conformité CE pour machines Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu 2.1.1 Conditions d'exploitation 2.1.2...
Page 4
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB ® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT B_L/B_C ® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT...
Page 5
Généralités Informations relatives au document Généralités Informations relatives au document Le présent manuel d'utilisation est un élément de la documentation fournie à l'utilisateur à propos des composants. Il contient toutes les informations dont vous avez besoin pour le transport et la manutention, l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des composants.
Page 6
® Résultat de l'opération précédente. ® L'opération est terminée, le but est atteint. Remarque ! Complément d'information utile Adresse du fabricant GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contact Tél. :+49 4155 49-0 Fax :+49 4155 49-2035 flowcomponents@gea.com www.gea.com 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 7
Généralités Certificat de conformité CE pour machines Certificat de conformité CE pour machines au sens de la Directive Machines 2006/42/CE, annexe II 1. A GEA Tuchenhagen GmbH Fabricant : Am Industriepark 2-10 21514 Büchen En qualité de fabricant, nous déclarons sous notre seule responsabilité...
Page 8
Diamètres nominaux ≥ IPS 4“ ; DN 125 valables pour le groupe de fluides II. En cas de divergences par rapport à cette directive, il vous sera fourni une déclaration de conformité spéciale par GEA Tuchenhagen GmbH. 2.1.3 Directive ATEX Dans des zones à...
Page 9
Sécurité Obligation de l'exploitant Lorsque les vannes sont installées dans des zones à atmosphère explosible, elles doivent impérativement être conformes à la directive 2014/34/CE pour tous les risques d'inflammation. 2.1.4 Conditions de service non admissibles La sécurité de fonctionnement des composants ne peut pas être garantie dans des conditions de service non admissibles.
Page 10
à une nouvelle procédure de conformité suivant la directive européenne Machines. Par principe, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de GEA Tuchenhagen GmbH. Seul ceci garantit en permanence une exploitation économique et sans problèmes de l’élément. Consignes de sécurité générales et dangers Le composant peut être exploité...
Page 11
Sécurité Prescriptions complémentaires • Respectez les règles de prévention des accidents ainsi que les dispositions locales en vigueur. 2.4.2 Protection de l'environnement Les conséquences nocives pour l'environnement peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. Les principes suivants s'appliquent à...
Page 12
Sécurité Qualification du personnel • recevoir une formation spécifique aux risques en présence, • connaître et appliquer les consignes de sécurité qui figurent dans la documentation. Les interventions sur l'installation électrique doivent être confiées exclusivement à des électriciens professionnels ou réalisées sous leur surveillance. Seul du personnel spécialement formé...
Page 13
Sécurité Dispositifs de protection Groupes d'utilisateurs Personnel Qualification Personnel opérateur Formation appropriée et connaissances solides dans les domaines suivants : • Fonctionnement du composant • Opérations de manœuvre du composant • Conduite à tenir en cas d'anomalie • Compétences et responsabilités pour la tâche concernée Personnel de maintenance Formation appropriée et connaissances solides sur la structure et le mode de fonctionnement du composant...
Page 14
Sécurité Dispositifs de protection Signalétique apposée sur la vanne Étiquette Signification Signale un point de danger Fig.1 Signale un risque d'écrasement Fig.2 Signale une zone à risque d'explosion Fig.3 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 15
Mise à la terre et court-circuitage. Recouvrement ou isolement des pièces sous tension voisines. Tension de ressort de Danger de mort dû au ressort de compression l'actionneur de l'actionneur. Ne pas ouvrir l'actionneur, le retourner à GEA Tuchenhagen pour une élimination professionnelle. 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 16
Sécurité Risques résiduels Risques résiduels sur la vanne et mesures à prendre Risque Cause Mesures à prendre Risque de blessure Risque dû aux pièces L'opérateur doit travailler avec prudence et mobiles et à arêtes circonspection. vives Pour toutes les activités : •...
Page 17
Sécurité Points de danger Points de danger Fig.4 Respectez les consignes suivantes : • En cas d'anomalie de fonctionnement, mettez la vanne hors service (coupez l'alimentation électrique et pneumatique) et sécurisez-la contre une remise en marche intempestive. • Ne jamais mettre la main dans la lanterne (2) ni dans le boîtier de la vanne (3).
Page 18
Sécurité • Lors du transport et du montage de la vanne, dévisser impérativement la tête de commande et la tringle de commande et soulever la vanne à l'aide du boulon à œillet vissé (4), n° art. 221-104.98. • Lors de la commutation de la vanne et du nettoyage du siège de la vanne ou si les joints d'étanchéité...
Page 19
Description Structure Description Structure Fig.5 Structure N° Désignation Tête de commande Raccordement électrique Raccord d'air Actionneur 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 20
Description Structure Structure N° Désignation Actionneur de levage Lanterne Disque à double siège D_L Disque à double siège D_C Disque de vanne B Raccord de nettoyage (en option) Indicateur de fuites Types de vannes D_L avec raccord de nettoyage D_C sans raccord de nettoyage B_L avec compensateur inférieur et raccord de nettoyage B_C avec compensateur inférieur sans raccord de nettoyage Variantes de verrous de rinçage...
Page 21
Description Description fonctionnelle Description fonctionnelle 3.2.1 Fonction de fermeture sécurisée contre les mélanges La vanne à double siège B est sécurisée contre les béliers pour le palier de pression I jusqu'à 16 bar et le palier de pression II jusqu'à 25 bar. Sur la vanne à...
Page 22
Description Description fonctionnelle • Pression de service : min. 2 bar (29 psi), max. 5 bar (72,5 psi) • Température de service : max. 135 °C (275 °F) Vanne B_C Fig.8 Le nettoyage à pulvérisation n'est pas possible sur la vanne Y_C. Un joint (1) situé...
Page 24
Transport et stockage Conditions de stockage Transport et stockage Conditions de stockage Afin d'éviter des détériorations, les vannes, les mécanismes ou les pièces de rechange doivent être stockés dans un endroit sec, à l'abri des vibrations, de la poussière et de la lumière, si possible dans leur emballage d'origine. Lorsqu'elle est exposée à...
Page 25
Transport et stockage • Les pièces mobiles doivent être adéquatement sécurisées. • Utilisez uniquement des moyens de levage et d'élingage homologués, en parfait état et adaptés à l'usage prévu. Tenez compte des charges maximales admissibles. • Sécurisez la vanne pour l'empêcher de glisser/tomber. Tenez compte de son poids et de la position de son centre de gravité.
Page 26
Caractéristiques techniques Plaque signalétique Caractéristiques techniques Plaque signalétique La plaque signalétique permet d'identifier la vanne sans ambiguïté. Fig.11 La plaque signalétique indique les caractéristiques suivantes. Caractéristiques de la vanne Vanne à double siège D/B avec actionneur de Type levage LB Série Numéro de série Mat.
Page 27
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Températures ambiantes Désignation Description 0 à 45 °C (32 ... 113 °F), standard < 0 °C (32 °F): utiliser de l'air de réglage à faible point de rosée. Protéger les tiges de manœuvre contre le givre.
Page 28
Caractéristiques techniques Raccord de nettoyage Caractéristiques techniques : Alimentation en air comprimé Désignation Description Classe de qualité 4, point de rosée maxi +3 °C En cas d'utilisation à haute altitude ou - Teneur en eau : à basse température ambiante, un autre point de rosée adapté...
Page 29
La température de service maximale est définie par le type de joint et sa charge mécanique. En raison des nombreuses conditions d'utilisation (par ex. durée d'utilisation, fréquence de commutation, type et température du produit et des produits de nettoyage, et environnement), GEA Tuchenhagen recommande à l'utilisateur d'effectuer des tests de résistance. Résistance : •...
Page 30
Caractéristiques techniques Extrémités de conduites – tableaux de cotes générales Tableau Résistance des joints / température de service admissible Températures Matériau d'étanchéité Fluide d'utilisation EPDM HNBR maximales jusqu'à 135 °C Vapeur (275 °F) Vapeur, env. 30 jusqu'à 150 °C – (302 °F) Carburants/hydrocarbures –...
Page 31
Caractéristiques techniques Outil Dimensions des tubes en DN Métrique DN Diamètre Épaisseur de Diamètre Diamètre paroi intérieur intérieur extérieur selon DIN 11866 Dimensions des tubes en pouces OD Pouces OD Diamètre Épaisseur de Diamètre Diamètre paroi intérieur intérieur extérieur selon BS 4825 1"...
Page 32
Caractéristiques techniques Lubrifiant Liste des outils Outil N° de matériau Clé à crochet pour maintenir le manchon de 408-203 l'entraîneur Ø 25 / Ø 3 pour DN 25 Clé à crochet pour maintenir le manchon de 408-202 l'entraîneur Ø 30 / Ø 4 pour DN 50 - DN 100 Clé...
Page 33
Caractéristiques techniques Taille Vanne D_L/D_C Vanne B_L/B_C 2" OD env. 15,8 2,5" OD env. 22,9 env. 28,6 3" OD env. 23,4 env. 29,2 4" OD env. 34,2 env. 39,3 6" OD env. 80,6 env. 79,8 Pouces IPS [kg] IPS 2" env.
Page 34
Montage et installation Consignes de sécurité Montage et installation Consignes de sécurité En service, les situations dangereuses pendant le montage peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. Les principes suivants s'appliquent au montage : •...
Page 35
Montage et installation Vanne à éléments de raccords tubulaires démontables Attention Risque de blessures dues à des projections de liquides Lors de l'ouverture des conduites, des liquides brûlants ou corrosifs peuvent être projetés et causer des blessures. ► Vider tous les éléments de conduites allant jusqu'à la vanne. Si nécessaire, nettoyer ou rincer les conduites, puis les mettre hors pression.
Page 36
Montage et installation Raccordement pneumatique Attention Déformations de soudage Un corps ouvert peut se déformer au soudage. ► Pour éviter les déformations de soudage, toujours obturer le corps avant de commencer à souder. Effectuez les opérations suivantes : Supprimez la contrainte élastique. Démontez l'insert de vanne, voir Section 10.5, Page 49.
Page 37
Montage et installation Raccordement pneumatique 6.6.1 Consommation d'air Quantité d'air (dm /course)* pour Type d'actionneur la course totale 0,26 0,42 1,89 EK6Z 2,02 SN6Z 3,26 * dm pour 1,01325 bar à 0 °C selon DIN 1343 6.6.2 Raccordements par flexibles Pour garantir un fonctionnement sans anomalie, il est impératif de couper les flexibles d'air comprimé...
Page 38
Montage et installation Raccordement pneumatique Fig.12 Effectuez les opérations suivantes : Fermer l'alimentation en air comprimé. Couper les flexibles pneumatiques à angle droit à l'aide de l'outil de coupe. Enfoncer le flexible pneumatique dans le raccord d'air comprimé de la tête de commande.
Page 39
Montage et installation Généralités Généralités Danger de mort Composants sous tension Un choc électrique peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. ► Seul du personnel qualifié est habilité à effectuer des travaux électriques. ► Avant tout raccordement électrique, contrôlez la tension de service autorisée.
Page 40
Mise en service Consignes de sécurité Mise en service Consignes de sécurité Première mise en service Les principes suivants s'appliquent à la première mise en service : • Appliquez les mesures de protection contre le contact avec des tensions dangereuses conformément aux règles en vigueur. •...
Page 41
Fonctionnement et utilisation Consignes de sécurité Fonctionnement et utilisation Consignes de sécurité En service, les situations dangereuses peuvent être évitées par un comportement conscient de la sécurité et prévoyant de la part du personnel. Les principes suivants s'appliquent à l'exploitation : •...
Page 42
Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage Toutes les pièces en contact avec le produit doivent être nettoyées régulièrement. Pour cela, tenez compte des fiches de données de sécurité des fabricants des agents nettoyants. Utilisez exclusivement des agents nettoyants qui n'endommagent pas les joints ni les pièces internes des vannes. Les boîtiers de vannes sont balayés et nettoyés lors du nettoyage des conduites.
Page 43
Nettoyage Nettoyage Ces facteurs peuvent être combinés diversement en vue d'atteindre le résultat de nettoyage escompté. 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 44
Nettoyage Nettoyage 9.1.3 Nettoyage de la chambre de fuite Le nettoyage de la chambre de fuite se fait au moyen d'une buse de pulvérisation dans le double obturateur, reliée à une conduite de nettoyage du siège de vanne. Ici aussi, on ne peut faire que des recommandations générales quant au nombre et à...
Page 45
Nettoyage Passivation Exemples pour le nettoyage par le levage Nombre Fluide Durée d'aérations du Remarque disque de vanne Bière Pendant chaque phase de Levure nettoyage : Jus de fruit 1. Pré-rinçage 2. Lessive chaude Lait 3. Rinçage intermédiaire Yaourt 4. Acide 5.
Page 46
Entretien Consignes de sécurité Entretien 10.1 Consignes de sécurité Maintenance et réparation Avant toute intervention de maintenance et/ou réparation sur les systèmes électriques de l’élément, les opérations suivantes doivent être exécutées conformément aux « 5 règles de sécurité » : •...
Page 47
Entretien Inspections • Avant le démontage, l’élément doit être désactivé et sécurisé contre toute remise sous tension intempestive. Commencez à travailler seulement lorsque l'énergie résiduelle s'est dissipée. • Débranchez tous les raccords d'énergie et d'alimentation. • Veillez à ne pas enlever les marquages, par exemple sur les conduites. •...
Page 48
Entretien Périodicité d'entretien Effectuez les opérations suivantes : Contrôlez que l'écrou à chapeau du presse-étoupe est bien en place. Contrôler les raccords de câbles au niveau du bloc de jonction. ® Terminé 10.2.4 Signalétique apposée sur la vanne Effectuez les opérations suivantes : Contrôler la signalétique apposée sur la vanne.
Page 49
Entretien Démontage de la vanne Coupez l'air de réglage. Coupez l'alimentation électrique. Retirez la vanne, si possible avec tous les corps et leurs raccords, de la section de tuyauterie. ® Terminé 10.5 Démontage de la vanne 10.5.1 Démontage Fig.13 Effectuez les opérations suivantes : Dévisser la ferblanterie (1) de la tête de commande.
Page 50
Entretien Démontage de la vanne Danger de mort Risque de blessure Lors du desserrage des anneaux rabattables sur le boîtier (2) de la vanne non-actionnée, il y a risque de blessure, car la tension d'amorçage du ressort libérée soulève brusquement l'entrainement. ►...
Page 51
Entretien Démontage de la vanne • Retirer les anneaux rabattables (1) sur la tête de commande. • Extraire la tête de commande (2) vers le haut. ® Terminé Débrancher la vanne du boîtier Attention Les surfaces du compensateur sont des surfaces d'étanchéité et ne doivent pas être endommagées.
Page 52
Entretien Démontage de la vanne Fig.15 Attention Les surfaces du compensateur sont des surfaces d'étanchéité et ne doivent pas être endommagées. La détérioration de ces éléments peut entraîner des dysfonctionnements. ► Dévisser le disque de vanne avec prudence. 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 53
Entretien Démontage de la vanne Attention La garniture de palier (V11) et le disque d'étanchéité (V5) ne doivent pas cogner l'insert du double obturateur lors du retrait du double obturateur. La détérioration de ces éléments peut entraîner des dysfonctionnements. ► Dévisser les composants avec prudence. Desserrer la tringle de commande (1) ou l'actionnement de secours en air.
Page 54
Entretien Démontage de la vanne Fig.16 Attention Lors de la pressurisation sur (Y), l'entrainement (A) et l'actionneur de levage (1) s'éloignent l'un de l'autre. Risque de blessures et de pincements des doigts. ► Ne pas passer la main entre l'entrainement (A) et l'actionneur de levage (1).
Page 55
Entretien Maintenance Fig.17 Extraire avec prudence de l'actionneur de levage l'entrainement (A) avec l'entraîneur cpl. (2), avec l'écrou à six pans (21), le joint torique (15) et le manchon fileté (3) avec l'écrou de réglage (7), la goupille filetée (8), les joints toriques (16, 10), le manchon (4), le manchon de l'entraîneur (6) avec la douille (5) et les joints toriques (12, 13.1, 13.2), le mandrin de montage (M).
Page 56
Entretien Maintenance Attention Risque de détérioration de la vanne La détérioration de ces éléments peut entraîner des dysfonctionnements. ► Respectez les fiches de données de sécurité du fabricant du détergent ! ► Utilisez uniquement des détergents non abrasifs et qui n'attaquent pas l'acier inoxydable.
Page 57
Entretien Maintenance Attention Risque de blessure ! La pointe à tracer peut déraper lors du démontage du joint trapézoïdal ► Serrez le disque de vanne de la vanne dans un étau en utilisant des mors de protection. ► Dévissez l'extrémité recourbée de la pointe à tracer. Effectuez les opérations suivantes : Enfoncez la pointe à...
Page 58
La garantie s'éteint également. Si nécessaire, GEA Tuchenhagen est à même de fournir une déclaration des fabricants de ces produits. Les minces films de graisse appliqués sur les joints sont nécessaires au bon fonctionnement des vannes.
Page 59
Entretien Montage 10.7 Montage Monter la vanne dans le sens inverse du démontage. Tenir compte des indications suivantes : • Monter d'abord le double obturateur. • Pressuriser le double obturateur sur Y3 puis visser le disque de vanne. 10.7.1 Compensateur Fig.22 Avant le montage, appliquer une fine couche de graisse sur le compensateur (2.1).
Page 60
Entretien Montage Serrer le disque de vanne avec le compensateur (2.1) avec le couple approprié (voir le tableau). Couple de serrage Diamètre Écrou nominal (Nm) (ft lbf) < 6 IPS; < DN 125 M14 51,6 6 IPS; DN 125 62,7 10.7.2 Course de levage du disque de vanne Condition :...
Page 61
Entretien Montage Fig.23 Pressuriser sur (Y2). Mesurer la course de levage du disque de vanne. Dépressuriser sur (Y2). Amorcer la course principale et ôter la jonction par serrage (46.1) entre l'actionneur de levage _LB (1) et l'entrainement (A), puis dépressuriser. Soulever l'entrainement (A) et poser une cale entre les brides des entrainements (env.
Page 62
Entretien Montage Tourner l'écrou de réglage (7) avec la clé à crochet (1,5 mm/tour)* et le bloquer avec la goupille filetée (8). Abaisser la goupille filetée (8) en affleurement. Avertissement Risque d’écrasement Risque de blessures et de pincements des doigts ►...
Page 63
Entretien Montage Couples [Nm] [lbft] Accouplement à serrage demi- 16,2 bagues en fonte Demi-bagues en fonte 10.7.5 Contrôle du fonctionnement Réglage de la course de la vanne Effectuez les opérations suivantes : Actionner la vanne avec de l'air comprimé. Contrôler la course de la vanne par rapport à la valeur « Course de la vanne »...
Page 64
Entretien Course totale Course de levage Taille de la vanne Disque double Disque de vanne 2" IPS 1 … 2,5 0,9 … 1,4 3" IPS 1 … 2,5 0,9 … 1,4 4" IPS 1 … 2,5 0,9 … 1,4 6" IPS 1 …...
Page 65
Anomalies Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination Anomalies 11.1 Défauts de fonctionnement et aides pour l'élimination En cas d'anomalie de fonctionnement, la vanne doit être désactivée immédiatement et sécurisée contre une remise en marche intempestive. Seul le personnel qualifié est habilité à remédier aux défauts de fonctionnement, en respectant les consignes de sécurité.
Page 66
Anomalies Défaut de fonctionnement Cause Remède Démonter la vanne - remplacer Fuite au niveau du boîtier de la Joints torique du corps de le joint torique du corps de vanne vanne défectueux vanne Remplacer les joints Fuite au niveau du tuyau Joints trapézoïdaux défectueux trapézoïdaux Fuite au niveau de la tige de la...
Page 67
Un ressort précontraint peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. ► Ne jamais ouvrir l'actionneur. ► Tuchenhagen reprend les actionneurs non ouverts et les élimine gratuitement. Effectuez les opérations suivantes : Démontez l'actionneur. Emballez l'actionneur de manière sûre et l'expédier à GEA Tuchenhagen GmbH. ® Terminé 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 68
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Fig.25 Fig.26 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 69
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Lot de joints complet * EPDM 221-519.88 221-519.88 221-519.89 221-001030 221-519.90 221-001050 221-001050 221-001051 221-001052 221-001053 HNBR 221-528.94 221-528.94...
Page 70
221-102.05 221-102.06 221-102.07 221-102.29 221-102.09 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 71
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2,5" OD 3" OD 4" OD 6" OD Lot de joints EPDM 221-519.88 221-519.88 221-519.89 221-519.90 complet * 221-001050 221-001050 221-001051 221-001053 HNBR 221-528.94 221-528.94 221-528.95 Bague d'étanchéité...
Page 72
1.4404 221-102.55 221-102.56 221-102.57 221-102.58 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 73
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Lot de joints complet * EPDM 221-519.87 221-519.88 221-519.89 221-519.90 221-001049 221-001050 221-001051 221-001053 HNBR 221-528.93 221-528.94 221-528.95 Bague d'étanchéité...
Page 74
221-406.04 221-406.12 221-406.24 221-406.36 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 75
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2"/3" IPS 3"/2" IPS 3"/4" IPS 3"/6" IPS 4"/2" IPS Lot de joints complet * EPDM 221-519.87 221-519.87 221-519.88 221-519.88 221-519.87 221-001049 221-001049 221-001050 221-001050 221-001049 HNBR 221-528.93 221-528.93...
Page 76
221-406.14 221-406.16 221-406.18 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S Actionneur de levage _LB Voir la liste des pièces détachées de l'actionneur de levage _LB...
Page 77
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 4"/3" IPS 4"/6" IPS 6"/2" IPS 6"/3" IPS 6"/4" IPS Lot de joints complet * EPDM 221-519.88 221-519.89 221-519.87 221-519.88 221-519.89 221-001050 221-001051 221-001049 221-001050 221-001051 HNBR 221-528.94 221-528.95...
Page 78
221-406.28 221-406.30 221-406.32 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S Actionneur de levage _LB Voir la liste des pièces détachées de l'actionneur de levage _LB...
Page 79
Liste des pièces détachées - B_C avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège B_C VARIVENT® avec actionneur de levage _LB DN 40/50 DN 65/80 DN 100 DN 150 Pos. Désignation Matériau DN 125 1,5"/2"...
Page 80
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Fig.27 Fig.28 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 81
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 EPDM 221-511.43 221-511.43 221-511.44 221-511.45 221-511.46 Lot de joints 221-519.22 221-519.22 221-519.23 221-519.24 221-519.25 complet 1)
Page 82
221-102.07 221-102.29 221-102.09 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S Actionneur de levage Voir la liste des pièces détachées de l'actionneur de levage...
Page 83
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2,5"OD 3"OD 4" OD 6" OD Lot de joints EPDM 221-511.43 221-511.43 221-511.44 221-511.46 complet 1) 221-519.22 221-519.22 221-519.23 221-519.25 HNBR EPDM 924-085 924-085 924-085...
Page 84
221-102.55 221-102.56 221-102.57 221-102.58 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 85
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2"IPS 3"IPS 4"IPS 6"IPS EPDM 221-511.42 221-511.43 221-511.44 221-511.46 Lot de joints 221-519.21 221-519.22 221-519.23 221-519.25 complet 1) HNBR 933-455 Bague d'étanchéité EPDM 924-085 924-085...
Page 86
221-102.62 221-102.59 221-102.60 221-102.17 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 87
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège B_L VARIVENT® avec actionneur de levage _LB Pos. Pièce Désignation Matériau 2" DN 65/80 DN 100 DN 125 DN 150 2,5"/3"...
Page 88
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège B_L avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège B_L VARIVENT® avec actionneur de levage _LB Pos. Pièce Désignation Matériau 2" DN 65/80 DN 100 DN 125 DN 150 2,5"/3"...
Page 89
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Fig.29 Fig.30 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 90
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 Lot de joints complet * EPDM 221-528.43 221-001025 221-001025 221-001026 221-001036 221-001037 221-001037 221-001038 HNBR 221-528.81 221-528.82...
Page 91
DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS®...
Page 92
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Lot de joints complet 1) EPDM 221-001026 221-001027 221-001028 221-001029 221-001038 221-001039 221-001040 221-001041 HNBR 221-528.83 221-528.84...
Page 93
DN 100 DN 125 DN 150 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 94
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 1" OD 1,5" OD 2" OD 2,5" OD Lot de joints complet 1) EPDM 221-528.43 221-001025 221-001025 221-001026 221-001036 221-001037 221-001037 221-001038 HNBR 221-528.81 221-528.82...
Page 95
1,5" OD 2" OD 2,5" OD Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 96
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 3" OD 4" OD 6" OD Lot de joints complet 1) EPDM 221-001026 221-001027 221-001029 221-001038 221-001039 221-001041 HNBR 221-528.83 221-528.84 Bague d'étanchéité EPDM 924-085 924-085...
Page 97
Matériau 3" OD 4" OD 6" OD Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de Actionneur VARIVENT® l'actionneur VARIVENT® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande Tête de commande T.VIS® T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 98
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Lot de joints complet 1) EPDM 221-001025 221-001026 221-001027 221-001029 221-001037 221-001038 221-001039 221-001041 HNBR 221-528.82 221-528.83...
Page 99
3" IPS 4" IPS 6" IPS Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 100
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_C avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège D_C VARIVENT® avec actionneur de levage _LB DN 25 DN 40/50 DN 65/80 DN 100 DN 150 Pos.
Page 101
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Fig.31 Fig.32 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 102
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 Lot de joints complet 1) EPDM 221-528.39 221-511.27 221-511.27 221-511.28 221-528.40 221-519.06 221-519.06 221-519.07 HNBR 221-528.77 221-528.78...
Page 103
1.4404 221-102.41 221-102.43 221-102.44 221-102.05 Actionneur VARIVENT® Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 104
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Lot de joints complet 1) EPDM 221-511.28 221-511.29 221-511.30 221-511.31 221-519.07 221-519.08 221-519.09 221-519.10 HNBR 221-528.79 221-528.85...
Page 105
221-102.06 221-102.07 221-102.29 221-102.09 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 106
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Désignation Matéria 1" OD 1,5" OD 2" OD 2,5" OD 3" OD 4" OD 6" OD Lot de joints EPDM 221-528.39 221-511.27 221-511.27 221-511.28 221-511.28 221-511.29 221-001029 complet 1)
Page 107
221-102.55 221-102.56 221-102.57 221-102.58 Actionneur Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® T.VIS® Tête de commande S Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande S...
Page 108
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau 2" IPS 3" IPS 4" IPS 6" IPS Lot de joints complet 1) EPDM 221-511.27 221-511.28 221-511.29 221-511.31 221-519.06 221-519.07 221-519.08 221-519.10 HNBR 221-528.78 221-528.79...
Page 109
221-102.62 221-102.59 221-102.60 221-102.17 Voir la liste de pièces de rechange / feuille de cotes de l'actionneur Actionneur VARIVENT® VARIVENT® Tête de commande T.VIS® Voir liste des pièces de rechange de la tête de commande T.VIS® Actionneur de levage _LB Voir la liste des pièces détachées de l'actionneur de levage _LB...
Page 110
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège D_L VARIVENT® avec actionneur de levage _LB DN 25 DN 40/50 DN 65/80 DN 100 DN 150 Pos.
Page 111
Liste des pièces détachées - Vanne à double siège D_L avec actionneur de levage _LB Lots de joints pour vanne à double siège D_L VARIVENT® avec actionneur de levage _LB DN 25 DN 40/50 DN 65/80 DN 100 DN 150 Pos.
Page 112
Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB Fig.33 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 113
Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 25 1" OD DN 40 Actionneur levage LB complet 1) 100/25 125/25 100/22 125/22 100/40 125/40 221-608.09 221-608.11 221-608.08 221-608.10 221-608.01 221-608.03 Actionneur de levage LFT- 221-605.01 221-605.02 221-605.01...
Page 114
Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 50 DN 80 Actionneur levage LB complet 1) 100/50 125/50 125/80 160/80 200/80 221-608.02 221-608.04 221-608.05 221-608.06 221-608.07 Actionneur de levage LFT-B 221-605.01 221-605.02 221-605.02 221-605.03 221-605.05 Entraîneur LFT-B 221-620.04...
Page 115
Liste des pièces de rechange - Actionneur de levage _LB Pos. Désignation Matériau DN 100 6" IPS Actionneur levage LB complet 1) DLB 5 ELB 5 ELB 6 SLB 6 160/80 165/100 200/80 205/100 206/162 256/162 221-608.06 221-608.13 221-608.07 221-608.12 221-608.14 221-608.15 Actionneur de levage LFT-...
Page 116
® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT B_L/B_C ® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT B_L/B_C Fig.34 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 117
® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT B_L/B_C Diamètre Tube Corps Actionneur Dimension Vanne nominal Démonta Course Ø Poids ge X [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] DN 65 70,0 × 2,00 96,0...
Page 118
® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT D_L/D_C ® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT D_L/D_C Fig.35 430BAL008348FR_3 07.02.2022...
Page 119
® Plan coté - Vanne à double siège VARIVENT D_L/D_C Diamètre Tube Corps Actionneur Dimension Vanne nominal Démonta Course Ø Poids ge X [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [mm] [mm] DN 25 29,0 x 1,50 50,0...
Page 120
Annexe Listes Annexe 20.1 Listes 20.1.1 Abréviations et termes importants Abréviation Signification Norme britannique (British Standard) Unité de mesure de pression [bar] Toutes les données de pression [bar/ psi] indiquent une surpression [bar g/ psi g] si rien d'autre n'est explicitement décrit.
Page 121
Annexe Abréviation Signification Métrique Unité de mesure de travail [newton-mètre] INDICATION DE COUPLE : 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/livre-force (lb) + Feet/pied (ft) Polyamide PE-LD Polyéthylène basse densité Polytétrafluoroéthylène Unité de mesure anglo-américaine pour la pression [livre- force par pouce carré] Toutes les données de pression [bar/ psi] indiquent une surpression [bar g/ psi g] si rien d'autre n'est explicitement décrit.