Unpacking the machine
Check all parts for any transport damage. Inform the
transport agent immediately of any faults. Make sure the
delivery is complete. Inform the dealer immediately in
case something is missing.
Additional parts that are to be attached to the machine,
must be located and identified before assembly.
Attention: Fill in oil before putting into operation.
1
Vibratory plate with motor
2
Handle
3
Wheel base
4
Rubber mat with fixing bars
Small parts
Operating instructions
Equipment Fig. 1
1
Vibratory plate
2
Eccentric
3
Drive
4
Motor
5
Gasoline tank
6
Air filter
7
Exhaust pipe
8
Lower handle
9
Upper handle
10 Gas lever
All manuals and user guides at all-guides.com
Sprawdzić wszystkie części czy nie uległy uszkodzeniu w
czasie transporu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowości należy niezwłocznie zawiadomić o tym
przewoźnika. Upewnić się czy przesyłka jest kompletna. W
przypadku stwierdzenia braków poinformować niezwłocznie
salon sprzedaży.
Dołączone do maszyny dodatkowe wyposażenie winno być
zlokalizowane i zidentyfikowane przed przystąpieniem do
montażu.
Uwaga: Przed uruchomieniem maszyny należy uzupeł-
nić poziom oleju.
1
2
3
4
Wyposażenie Rys. 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Dźwignia gazu
Unpacking the machine
Płyta wibracyjna z silnikiem
Uchwyt
Podwozie
Mata gumowa z prętami mocującymi
Części małe
Instrukcja obsługi
Płyta wibracyjna
Mimośród
Napęd
Silnik
Zbiornik paliwa
Filtr powietrza
Rura wydechowa
Uchwyt dolny
Uchwyt górny
17