• The machine may only be used with original acces-
sories and original tools made by the manufacturer.
• Any other use exceeds authorization. The manufacturer
is not responsible for any damages resulting from un-
authorized use. Risk is the sole responsibility of the
operator.
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules.
Some remaining hazards, however, may still exist.
• Even when all safety measures are taken, some re-
maining hazards which are not yet evident may still
be present.
• Remaining hazards can be minimized by following
the instructions in "Safety instructions", "Authorized
use", and in the entire operating manual.
Dangers and precautions
Squeezing by vibratory
Precaution
plate
Squeezing of feet
Wear safety shoes
Falling:
Bad soil condition can
Wear appropriate safety
cause injuries through
shoes
falling down
Waste gas:
Inhaling the waste gas
Use machine only in the
open air and interrupt your
work regularly
Electric shock:
Contact with spark plug
Do not touch the spark
plug while the motor is
running
Noise:
Frequent working with the
Wear ear protection
vibratory plate without ear
protection
Burning:
Touching the exhaust pipe
Let machine cool down
Fire explosion:
Gasoline is inflammable.
Smoking is prohibited
during working and tank
filling.
Vibration:
Prolonged working leads to
Make regular pauses. Wear
prejudice of the body.
gloves
All manuals and user guides at all-guides.com
• Maszyna może być obsługiwana i konserwowana wyłącz-
• Maszyna może być używana wyłącznie do prac, dla któ-
• Maszyna może być użytkowana wyłącznie z oryginalnymi
• Każde inne jest niedopuszczalne. Producent nie odpowia-
Maszyna została zbudowana przy użyciu nowoczenych
technologii i zgodnie z ogólnie obowiązującymi i uzna-
wanymi zasadami bezpieczeństwa.
Mogą jednak wystąpić pewne zagrożenia.
• Nawet jeśli zastosowano wszelkie środki bezpieczeństwa,
• Ich wystąpienie można ograniczyć do minimum poprzez
Zagrożenia I środki bezpieczństwa
nie przez osoby, które posiadają stosowną praktykę w
pracy z maszyną oraz zostały właściwie do tego prze-
szkolone. Samowolne zmiany czy przeróbki dokonane
na maszynie zwalniają producenta od wszelkiej odpowie-
dzialności za ewentualne szkody.
rych została skonstruowana, tak jak to opisano w instruk-
cji obsługi.
akcesoriami i oprzyrządowaniem producenta.
da za jakiekolwiek szkody wynikłe z użytkowania niedo-
puszczalnego oprzyrządowania. Wszelkie ryzyko ponosi
jedynie operator.
Pozostałe zagrożenia
wciąż mogą zaistnieć nieprzewidziane zagrożenia.
stosowanie wskazówek i instrukcji opisanych w rozdziale
„Instrukcja bezpieczeństwa", "Dopuszczalne użytkowanie"
oraz wszystkich innych wskazówek zawartych w całej „In-
strukcji obsługi".
Ściśnięcie przez płytę wibracyjną Zabezpieczenie
Ściśnięcie stóp
Używać obuwie ochronne
Upadek:
Zła jakość podłoża może być
Używać właściwe obuwie
przyczyną kontuzji poprzez
ochronne
upadek
Gazy wydechowe:
Wdychanie spalin
Używać maszynę tylko
na otwartym powietrzu
i regularnie stosować
przerwy w pracy.
Porażenie prądem:
Kontakt z zapłonem
Nie dotykać zapłonu
podczas pracy silnika.
Hałas:
Częsta praca z płytą wibracyjną
Należy używacz
bez ochrony słuchu.
ochraniaczne słuchu.
Oparzenie:
Kontakt z rurą wydechową
Poczekać aż maszyna
ostygnie.
Wybuch pożaru:
Benzyna jest łatwopalna
Zabronione jest palenie
podczas pracy oraz
napełnainia zbiornika
paliwa.
Wibracja:
Wydłużony czas pracy z
Stosować regularne
maszyną może spowodować
przerwy oraz nosić
uszczerbek zdrowia.
rękawice.
15