Mettler Toledo JL-GE Série Mode D'emploi

Mettler Toledo JL-GE Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JL-GE Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Balances Jewelry
JL-GE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo JL-GE Série

  • Page 1 Balances Jewelry JL-GE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1   Introduction Jewelry 1.1   Conventions et symboles utilisés dans ce mode d'emploi 2   Informations liées à la sécurité 3   Structure et fonction 3.1   Vue d’ensemble 3.1.1   Composants 3.1.2   Touches de commande 3.1.3   Panneau d’affichage 3.2   Principes de base du fonctionnement 4  ...
  • Page 4 7   Applications 7.1   Application "Comptage des pièces" 7.2   Application "Pesage en %" 7.3   Application "Pesage de contrôle" 7.4   Application "Statistiques" 7.5   Application "Totalisation" 7.6   Application "Pesage avec facteur de multiplication" 7.7   Application "Pesage avec facteur de division" 8   Communication avec des périphériques 8.1  ...
  • Page 5: Introduction Jewelry

    1   Introduction Jewelry Merci d'avoir choisi une balance METTLER TOLEDO. Les balances de précision de la gamme JL-GE combinent un grand nombre de possibilités de pesage et un fonctionnement simple. Ce mode d’emploi s’applique aux modèles JL-GE et s’appuie sur la version 2.0 du progiciel (logiciel) installé...
  • Page 6: Informations Liées À La Sécurité

    Si la balance n'est pas utilisée conformément au mode d'emploi, la protection de la balance peut être affectée et METTLER TOLEDO ne sera en aucun cas tenu responsable. Il est interdit d'utiliser la balance dans une atmosphère explosive de gaz, vapeur, brouillard, poussière et poussière inflammable (environnements dangereux).
  • Page 7: Structure Et Fonction

    3   Structure et fonction 3.1   Vue d’ensemble 3.1.1   Composants Pieds de mise de niveau Touches de commande Écran Plateau de pesage Sous le socle de la balance : Bague adaptatrice ● Compartiment des piles ● Orifice pour le pesage par suspen­ sion sous la balance Niveau à...
  • Page 8: Touches De Commande

    3.1.2   Touches de commande Jewelry Fonctions des touches Touche Appuyer brièvement (moins Appuyer et maintenir enfoncée de 1,5 s) (plus de 1,5 s) ● Imprimer la valeur d'affichage ● Ouvrir la liste des applications et faire défiler les applications de pe­ ● Transmettre des données sage pour en sélectionner une ●...
  • Page 9: Panneau D'affichage

    Touche Appuyer brièvement (moins Appuyer et maintenir enfoncée de 1,5 s) (plus de 1,5 s) ● Accéder à la sélection de menu ou ● Accéder au menu ou le quitter (ré­ quitter glages des paramètres) ● Accéder à un paramètre d'applica­ tion et passer au paramètre suivant ●...
  • Page 10: Principes De Base Du Fonctionnement

    Champ Valeur du poids et aide graphique à la pesée Indique des valeurs instables Marquage de la limite de tolérance T+ Indique des valeurs calculées Marquage de la limite de tolérance T- Champ d’unité gramme once troy taels de Singapour kilogramme grain taels de Taïwan...
  • Page 11 Entrer dans un menu Pressez et maintenez enfoncée la touche « Menu » pour acti­ 406.2 ver le menu principal. Le premier menu "BASIC" s’affiche (sauf si la protection du menu est activée). BASIC Appuyez plusieurs fois sur «   » pour changer de menu. ADVANCE Appuyez sur « ...
  • Page 12 Enregistrement des réglages et fermeture du menu Pressez et maintenez enfoncée la touche « Menu » pour quit­ ter la rubrique de menu. SAVE:YES "SAVE:YES" apparaît à l’écran. SAVE:NO Appuyez sur «   » pour basculer entre "SAVE:YES" et "SAVE:NO". Appuyez sur «   »...
  • Page 13: Installation Et Mise En Service

    4   Installation et mise en service 4.1   Équipement livré Ouvrez l'emballage et sortez-en précautionneusement toutes les pièces. Contrôlez les éléments livrés. Le contenu standard de la livraison est le suivant : ● Balance ● Plateau de pesage et porte-plateau ● Housse de protection pour le cône de pesée (installée) ●...
  • Page 14: Installation Des Composants

    4.4   Installation des composants Retirez la housse de protection du cône de pesée (1). Gardez-la pour l'utiliser plus tard. Installez les pièces suivantes sur la balance dans l’ordre indiqué : • Porte-plateau (2) • Plateau de pesage (3) 4.5   Installation de la housse de protection Installez la housse de protection en suivant les illustrations ci- contre, à...
  • Page 15: Utilisation Du Couvercle Superposable

    4.6   Utilisation du couvercle superposable Le couvercle superposable peut être placé sur la balance. Il protège la balance de la poussière lors­ qu'elle n'est pas utilisée et il vous permet d'empiler jusqu'à 5 balances. 4.7   Alimentation 4.7.1   Fonctionnement sur secteur Votre balance est livrée avec un adaptateur CA/CC spécifique à votre pays. L’alimentation électrique est adaptée à...
  • Page 16 (avec des piles alcalines). Lorsque l'alimentation est interrompue, par exemple, en débranchant la prise d'alimentation ou en cas de panne de courant, la balance bascule automatiquement sur le fonc­ tionnement sur pile. Une fois l'alimentation restaurée, la balance revient automatiquement sur le fonc­ tionnement en courant alternatif.
  • Page 17: Exigences Générales

    Retirez le plateau de pesage et le porte-pla­ teau. Faites pivoter précautionneusement la ba­ lance sur le côté. Ouvrez et retirez le capot du compartiment des piles. Insérez/remplacez les piles en tenant compte de la polarité appropriée, comme indiqué sur le support de piles.
  • Page 18: Mettler Toledo

    à la dernière application active et est prête à fonction­ ner. Exemple de ticket d'impression de réglage utilisant le poids externe : - External Adjustment -- 21.Jan 2014 12:56 METTLER TOLEDO Balance Type PL1502E 1234567890 Temperature 22.5 °C Nominal 1500.00 g...
  • Page 19: Dispositif Antivol

    Éteignez la balance et retirez le câble d’alimentation et le câble d’interface de la ba­ lance. Retirez le plateau de pesage et le porte-pla­ teau. Faites pivoter précautionneusement la ba­ lance sur le côté. Enlevez le capuchon. Gardez-la pour l'utiliser plus tard.
  • Page 20: Pesage Simplifié

    5   Pesage simplifié Cette section vous montre comment réaliser une pesée simple et comment accélérer le processus de pesage. 5.1   Mise sous tension et hors tension de la balance Mise sous tension Raccordement au secteur Retirez toute charge du plateau de pesage. Branchez la balance à...
  • Page 21: Réalisation D'une Pesée Simple

    ● En cas de mise en marche après un passage en mode veille, votre balance ne nécessite aucun temps de préchauffage et peut être utilisée immédiatement. ● Si la balance a été mise hors tension après un laps de temps prédéfini, la luminosité de l'écran est faible et ce dernier affiche MT.GREEN ●...
  • Page 22: Changement D'unités De Poids

    5.4   Changement d'unités de poids La touche « » peut être utilisée à tout moment pour basculer entre l'unité de poids "UNIT 1", "RECALL" de valeur (si sélection­ 22 . 00 née), l'unité de poids "UNIT 2" (si différente de l'unité de poids 1) et l'unité...
  • Page 23: Le Menu

    6   Le menu 6.1   Que trouve-t-on dans le menu ? Le menu vous permet d’adapter votre balance à vos propres besoins de pesée. Dans le menu, vous pouvez changer les paramètres de votre balance et activer les fonctions. Le menu principal contient 4 sous-menus qui comportent 29 rubriques différentes, lesquelles vous permettent diverses possibili­ tés de sélection.
  • Page 24 Rubrique Commentaire Description SINGLE Configuration des informations pour le ticket d’impression des voir (Page 30) valeurs individuelles. SIGN.L Configuration du pied de page pour le ticket d’impression des voir (Page 30) valeurs individuelles. LN.FEED Configuration du saut de ligne pour le ticket d’impression des voir (Page 30) valeurs individuelles.
  • Page 25: Menu Principal

    6.2   Menu principal Sélection du sous-menu. "BASIC" Le petit menu "BASIC" pour une pesée simple s'affiche. "ADVANCE." Le menu étendu "ADVANCE." pour les réglages de pesée supplémentaires s'affiche. "INT.FACE" Le menu "INT.FACE" pour tous les réglages de paramètres d'interface pour les appareils périphériques, comme l'impri­ mante, s'affiche.
  • Page 26 "UNIT 2" – Unité de poids 2 Si vous devez visualiser les résultats de pesage en mode de pesage dans une unité supplémentaire, vous pouvez sélectionner la seconde unité de poids souhaitée dans cette rubrique de menu (selon le modèle). Unités voir "UNIT 1". Remarque : Seules ces unités de poids autorisées par la législation nationale en vigueur sont sélec­...
  • Page 27: Menu Avancé

    6.4   Menu avancé "ENVIRON." – Réglages de l'environnement Ce réglage peut être utilisé pour faire correspondre votre balance aux conditions d'environnement. "STD." Réglage pour un environnement de travail moyen sujet à des variations modérées dans les conditions d'environne­ ment. (Réglage d'usine) "UNSTAB."...
  • Page 28 "RECALL" – Rappel Cette rubrique de menu vous permet d'activer ou de désactiver la fonction "RECALL". Lorsqu'elle est activée, la fonction de rappel mémorise le dernier poids stable si la valeur d'affichage absolue était supérieure à 10d. "OFF" "RECALL" désactivé (Réglage d'usine) "ON"...
  • Page 29: Menu Interface

    6.5   Menu Interface "RS232" – Interface RS232C Dans cette rubrique, vous pouvez sélectionner le périphérique connecté à l’interface RS232C et spéci­ fier les modalités du transfert des données. "PRINTER" Connexion à une imprimante. (Réglage d'usine) Remarque : ● Vous ne pouvez brancher qu'une seule imprimante. ●...
  • Page 30 "HEADER" – Options pour l'en-tête du ticket d'impression des valeurs individuelles Cette rubrique de menu vous permet de spécifier les informations à imprimer en haut du ticket d'im­ pression pour chaque résultat de pesée individuel (après avoir appuyé sur « »). Remarque : Cette rubrique de menu est uniquement disponible si le réglage “PRINTER”...
  • Page 31 COM.SET – Options pour le format de transfert de données (RS232C)(HOST) Cette rubrique de menu vous permet de définir le format des données selon le périphérique connecté. Remarque : Cette rubrique de menu est uniquement disponible si le réglage HOST a été sélectionné. "MT-SICS"...
  • Page 32 "BIT.PAR." – RS232C Bit/Parité Dans cette rubrique de menu, vous pouvez définir le format de caractères pour l’appareil périphérique en série RS232C connecté. "8/NO" 8 bits de données/aucune parité (Réglage d’usine) "7/NO" 7 bits de données/aucune parité "7/MARK" 7 bits de données/parité de marque "7/SPACE"...
  • Page 33 ● Invisible pour le 2nd écran. ● Chaque appareil a des réglages différents. "INTERVL." – Simulation Touche impression Dans cette rubrique de menu, vous pouvez activer une simulation de la touche « ». "INTERVL." si­ mule une touche d'impression enfoncée toute les x secondes. Plage : 0 à...
  • Page 34: Applications

    7   Applications 7.1   Application "Comptage des pièces" L’application "Comptage des pièces" vous permet de déterminer le nombre de pièces placées sur le plateau de pesage. Toutes les pièces doivent être de poids à peu près égal, car leur nombre est déterminé sur la base du poids moyen. Activez la fonction "APP.LIST"...
  • Page 35 Possibilité de réglage Régler la référence à l'aide de plusieurs pièces avec des valeurs de référence variables. VAR.REF Sélectionnez "VAR.REF" en défilant avec « ». Appuyez sur « » pour confirmer. REF. Sélectionnez le nombre de pièces de référence. Les nombres REF.
  • Page 36 Possibilité de réglage Régler la référence pour une pièce en mode manuel PCS.WGT Sélectionnez "PCS.WGT" en faisant défiler avec «   ». Appuyez sur «   » pour confirmer. 0002 . 68 Entrez le poids d’une pièce de référence finale. 0002 . 74 Pour sélectionner un digit, appuyez sur « ...
  • Page 37 7.2   Application "Pesage en %" L’application "Pesage en %" vous permet de vérifier le poids d’un échantillon sous la forme d’un pourcentage d’un poids cible de référence. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche « ». Sélectionnez l’application PERCENT en défilant avec « ».
  • Page 38 Basculer entre l'affichage du pourcentage et du poids 73.17 Vous pouvez utiliser la touche « » à tout moment pour bascu­ ler entre l'affichage du pourcentage, de l'unité de poids "UNIT 1", 128 . 25 de la valeur "RECALL" (si activée) et de l'unité de poids "UNIT 2" (si différente de UNIT 1).
  • Page 39 7.3   Application "Pesage de contrôle" L’application "Pesage de contrôle" vous permet de vérifier la variation du poids d’un échantillon dans les limites de tolérance d'un poids cible de référence. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche « ».
  • Page 40 Étape 2 : Régler les limites supérieures et inférieures (en pourcen­ SET.T+ /- tage) : Appuyez sur «   » pour lancer le réglage. 002 . 50 Appuyez sur «   » pour confirmer la limite par défaut de +/- 2,5 % ou entrez la valeur limite. Pour sélectionner un digit, appuyez sur « ...
  • Page 41 7.4   Application "Statistiques" L'application "Statistiques" vous permet de générer des statistiques pour une série de valeurs de pesée. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 999. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche « ».
  • Page 42 Résultats affichés : 0,5 seconde nombre d'échantillons Appuyez sur « » pour vi­ sualiser la valeur statistique moyenne suivante. 50.530 Appuyez et maintenez en­ écart-type foncée la touche «C» pour S.DEV 3.961 annuler l'affichage des ré­ sultats et poursuivre la pe­ écart-type relatif S.REL 7 .
  • Page 43 7.5   Application "Totalisation" L'application "TOTALISATION" vous permet de peser différents échantillons, d'addi­ tionner leurs valeurs de poids et de les totaliser. Vous pouvez peser de 1 à 999 échantillons. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche « ».
  • Page 44 Résultats affichés : 0,5 seconde nombre d'échantillons Appuyez brièvement sur « » pour visualiser la va­ valeur cumulée leur cumulée. TOTAL 8789 . 79 Appuyez et maintenez en­ foncée la touche «C» pour annuler. Ticket d'impression : ------- Totaling ------- 21.Jan 2014 12:56 Balance Type PL1502E 1234567890...
  • Page 45 7.6   Application "Pesage avec facteur de multiplication" L’application "Pesage avec facteur de multiplication" vous permet de multiplier la valeur de poids (en grammes) par un facteur prédéfini (résultat = facteur * poids) afin d’obtenir un nombre prédéfini de décimales. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche «...
  • Page 46 Une fois la procédure de réglage terminée, votre balance est prête à effectuer une pesée avec facteur de multiplication. Méthode de pesage Appuyez sur « » pour remettre à zéro la balance. Chargez l'échantillon sur le plateau de pesage. Lisez le résultat. Le calcul approprié est alors effectué à l'aide 9810 du poids de l'échantillon et du facteur sélectionné.
  • Page 47 7.7   Application "Pesage avec facteur de division" L’application "Pesage avec facteur de division" divise un facteur prédéfini par la va­ leur de poids (en grammes) (résultat = facteur/poids) afin d'obtenir un nombre prédé­ fini de décimales arrondi. Activez la fonction "APP.LIST" en appuyant et en maintenant APP.LIST enfoncée la touche «...
  • Page 48 Une fois la procédure de réglage terminée, votre balance est prête à effectuer une pesée avec facteur de division. Méthode de pesage 0.000 Appuyez sur « » pour remettre à zéro la balance. Chargez l'échantillon sur le plateau de pesage. Lisez le résultat.
  • Page 49: Communication Avec Des Périphériques

    8   Communication avec des périphériques 8.1   Fonction PC-Direct La valeur numérique affichée sur la balance peut être transférée à l’emplacement du curseur dans les applications Windows (Excel ou Word, par exemple) en utilisant les touches de la balance. Remarque : les unités ne seront pas transférées. Conditions requises ® ...
  • Page 50 Réglages pour SerialPortToKeyboard Choisissez le port série (COM) à utiliser pour connecter la balance. ➂ Définissez la vitesse en bauds sur 9 600. Activez "Connecter" ➀ Remarque ➁ ● Il est possible de réduire la fenêtre. ● En fermant la fenêtre, la session prend fin. Vérification du fonctionnement Démarrez SerialPortToKeyboard (RS232) Démarrez Excel (ou une autre application) sur le PC.
  • Page 51: Commandes Et Fonctions De L'interface Mt-Sics

    également disponibles en tant qu’instructions correspondantes via l’interface de données. Toutes les nouvelles balances METTLER TOLEDO lancées sur le marché prennent en charge le jeu de commandes standardisé "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). Les com­...
  • Page 52: Messages D'erreur

    9   Dépannage 9.1   Messages d'erreur Les messages d'erreur qui apparaissent à l'écran attirent votre attention sur un fonctionnement anor­ mal ou sur le fait que la balance n'a pas pu exécuter une procédure correctement. Message d'erreur Cause Solution NO STABILITY Aucune stabilité. Assurez-vous d'avoir des condi­...
  • Page 53: Dépannage

    Message d'erreur Cause Solution Surcharge - Le poids sur le pla­ Réduisez le poids sur le plateau teau de pesage dépasse la por­ de pesage. tée de la balance. Sous-charge Vérifiez que le plateau de pe­ sage est correctement position­ né.
  • Page 54: Nettoyage Et Maintenance

    N'utilisez pas de tissu mouillé, mais uniquement un tissu humide pour le net­ toyage. Veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO pour connaître les détails des op­ tions de maintenance disponibles. Une maintenance régulière réalisée par un techni­ cien de maintenance agréé permet d'assurer une précision constante pendant les an­...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    11   Caractéristiques techniques 11.1   Caractéristiques générales Alimentation • Adaptateur CA/CC : Primaire : 100 à 240 V, ±10 %, 50/60 Hz, 0,3 A Secondaire : 12 V CC, 0,84 A (avec protection contre les sur­ charges) • Alimentation balance : 12 V CC, 1,5 W Utilisez uniquement un adaptateur testé avec une tension de sortie SELV Veillez à...
  • Page 56: Caractéristiques Spécifiques Aux Modèles

    11.2   Caractéristiques spécifiques aux modèles Caractéristiques techniques JL602GE JL1502GE Valeurs limites Portée maximale 620 g 1 520 g Précision de lecture 0,01 g 0,01 g Répétabilité (ET) 0,01 g 0,01 g Écart de linéarité 0,02 g 0,02 g Coefficient de dérive de la température 10 ppm/°C 10 ppm/°C (+10~+30 °C)
  • Page 57 JL6001GE Dimensions de la balance (L x P x H) 194 x 225 x 67 mm Dimensions du plateau de pesage ø 160 mm Poids de la balance 1,3 kg Poids pour contrôles de routine OIML CarePac #11123011 Poids 5 000 g F2, 200 g F2 ASTM CarePac #11123111 Poids...
  • Page 58: Dimensions

    11.3   Dimensions Toutes les dimensions sont exprimées en mm 232.0 Ø 160 224.4 58 Caractéristiques techniques...
  • Page 59: Accessoires Et Pièces Détachées

    12   Accessoires et pièces détachées Accessoires Description Référence Pare-brises Pare-brise cylindrique en verre. Plateau de pesage 12102987 Ø 120 mm (#12102987) requis. Plateaux de pesage Plateau de pesage Ø 120 mm, avec porte-plateau et pare- 12102987 brise annulaire pour une utilisation sans pare-brise : né­ cessaire pour une utilisation avec le pare-brise #12102988 Imprimantes Imprimante RS-P28/11 avec connexion RS232C à...
  • Page 60 Écrans auxiliaires Écran auxiliaire RS232 AD-RS-J7 12122380 Alimentation Adaptateur CA/CC universel (UE, US, AU, UK) 100–240 V 11120270 CA - 50/60 Hz - 0,3 A, 12 V CC - 0,84 A Housses de protection Housse de protection 12102980 Couvercle superposable 30079407 Dispositifs antivol Câble avec cadenas 00590101 Logiciel LabX direct balance (simple transfert de données)
  • Page 61 Poids de calibrage Poids OIML/ASTM (avec certificat de calibrage) consulter le site Web www.mt.com/weights Pièces détachées Plateau de pesage Ø 160 mm 12102941 Porte-plateau pour plateau de pesage Ø 160 mm 12102944 Plaque CEM 12102948 Bague adaptatrice 30079406 Pied de mise de niveau 12102923 Accessoires et pièces détachées...
  • Page 62: Annexe

    13   Annexe 13.1   Carte des menus Menu principal Écran Remarque Description BASIC Menu de base voir (Page 62) ADVANCE. Menu avancé voir (Page 62-63) INT.FACE Menu Interface voir (Page 63-64) PROTECT Menu de protection voir (Page 64) Menu de base "BASIC" Rubrique Sélection Sélection Remarque Description DATE 01.01.12 voir (Page 25)
  • Page 63 Rubrique Sélection Sélection Remarque Description TIME.FRM 24:MM voir (Page 27) 12:MM 24.MM 12.MM RECALL voir (Page 28) STANDBY A.ON …60 min… voir (Page 28) A.OFF B.LIGHT B.L.ON voir (Page 28) B.L.OFF A.ZERO voir (Page 28) SRV.ICON voir (Page 28) SRV.D.RST voir (Page 28) YES? Menu Interface "INT.FACE" Rubrique Sélection Sélection Remarque...
  • Page 64 Rubrique Sélection Sélection Remarque Description ZERO.PRT voir (Page 30) COM.SET MT-SICS voir (Page 31) SART BAUD 9600 600…3840­ voir (Page 31) ¦ 4800 BIT.PAR. 8/NO voir (Page 32) 7/NO 7/MARK 7/SPACE 7/EVEN 7/ODD STOPBIT 1 BIT voir (Page 32) 2 BITS HD.SHK XON.XOFF voir (Page 32) RTS.CTS RS.TX.E.O.L.
  • Page 65 Visible uniquement si "HOST" est sélectionné. Visible uniquement si "PC-DIR." est sélectionné. Visible uniquement si "PRT.AUTO" est sélectionné. Annexe...
  • Page 66 Index Écart-type (statistiques) Numerics Échelon d’affichage Écran 1/10 d Emplacement Enregistrement des ré­ glages Accessoires En-tête Aide à la pesée Environnement Alimentation Équipement livré Annuler Étalonnage Application "Comptage des pièces" Application "Pesage avec Fermeture du menu facteur de division" Fin de ligne Application "Pesage avec Fonction PC-Direct facteur de multiplication"...
  • Page 67 Maintenance 28, 28 Rappel 22, 28 Menu Rappel de maintenance Menu avancé 23, 23 Réalisation d'une pesée Menu de base 23, 23 simple Menu Imprimer Réglage Menu Interface 23, 23, 29, Réglage de l’identification Réglage du zéro Menu principal Réglage du zéro automa­ Messages d'erreur tique Messages d'état...
  • Page 72 www.mt.com/jewelry Pour plus d’informations Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30130487* Sous réserve de modifications techniques. © Mettler-Toledo AG 11/2014 30130487A fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Jl602geJl1502geJl6001ge

Table des Matières