Publicité

Liens rapides

Sécurité • Montage • Fonctionnement • Entretien • Service • Dépannage • Garanti
N
'
OTICE D
UTILISATION
GTX2154LE
AVERTISSEMENT
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D'UTILISATION
AVANT D'ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES.
CUB CADET LLC, 97 KENT AVENUE, KITCHENER, ON N2G 4J1 LES DISTRIBUTIONS
RVI LIMITÉE, 2955, JEAN-BAPTISTE DESCHAMPS, LACHINE, QUEBEC H8T 1C5
Section 2 – Consignes de sécurité
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cub Cadet GTX2154LE

  • Page 1 AVANT D'ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. CUB CADET LLC, 97 KENT AVENUE, KITCHENER, ON N2G 4J1 LES DISTRIBUTIONS RVI LIMITÉE, 2955, JEAN-BAPTISTE DESCHAMPS, LACHINE, QUEBEC H8T 1C5 Section 2 – Consignes de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rendez visite au concessionnaire le plus proche de chez vous en appelant le service après-vente au 1-800-668-1238. Écrivez-nous à Cub Cadet, 97 Kent Ave., Kitchener, ON N2G 4J1 Phone: 1-800-668-1238 ou LES DISTRIBUTIONS RVI LIMITÉE RVI LIMITÉE, 29,55, Jean-Baptiste Deschamps, Lachine, Quebec H8T 1C5 Téléphone: 1-800-361- 5770 Section 2 –...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d'autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d'utilisation avant d'essayer de vous servir de cette machine.
  • Page 4 L'absence du clapet de la goulotte d'éjection ou un annexe homologués par le fabricant de la machine. clapet endommagé peut causer des blessures en cas de Veuillez lire, bien comprendre et suivre toutes les contact avec les lames ou projeter des objets. instructions qui accompagnent l'accessoire ou Arrêtez les lames avant de traverser une allée recouverte l'équipement annexe.
  • Page 5 Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une Ne laissez pas des enfants s'approcher d'un pente. Si les pneus n'adhèrent pas bien, débrayez moteur chaud ou en marche. Ils risquent de se les lames et descendez lentement la pente en brûler.
  • Page 6 d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du conformes aux caractéristiques de l'équipement d'origine réservoir d'essence ou avec l'ouverture du bidon peut causer des performances inférieures et réduire la jusqu'à ce que le plein soit terminé. N'utilisez pas sécurité.»...
  • Page 7 Avis concernant les émissions de gaz Pare-étincelles Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de la Californie et de l'agence EPA fédérales pour SORE AVERTISSEMENT : Cette machine est (petit équipement hors route) sont certifiés pour équipée d'un moteur à combustion fonctionner avec de l'essence sans plomb ordinaire et interne et elle ne doit pas être utilisée peuvent être dotés des systèmes de contrôle des émissions...
  • Page 8 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. Symbole Description VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D'UTILISATION.
  • Page 9 Servez-vous de cet inclinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles il serait dangereux de travailler. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas votre tracteur sur de telles pentes. Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15 degrés (soit une déclinaison de 2,5 pi par 10 pi). Un tracteur risque en effet de se renverser et de causer de graves blessures.
  • Page 10: Assemblage Et Montage

    Assemblage et montage Contenu du carton moteur * Un tracteur de pelouse Une notice d'utilisation du tracteur * Un coupleur pour le nettoyage * Une notice d’utilisation du * Un Volant de direction du plateau de coupe REMARQUE : La notice d'utilisation concerne plusieurs modèles.
  • Page 11 REMARQUE: Si la batterie est mise en service après la date AVERTISSEMENT : indiquée sur le dessus de la batterie, chargez-la selon les Le support de la instructions dans le chapitre «Entretien» dans cette notice goulotte sert uniquement à des fins d’emballage. Retirez- d'utilisation avant d'utiliser le tracteur.
  • Page 12 3. Placez le levier de l’élévateur selon le réglage de la hauteur Un système de suspension mécanique du siège permet de tonte désirée. d’incorporer des commandes de réglage selon le poids de l’opérateur et son véhicule. Pour augmenter la capacité du poids, appuyez sur le levier vers le bas jusqu'à...
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    Les commandes et caractéristiques du tracteur de pelouse Commande d’étrangleur sont représentées à la Figure 4-1 et sont expliquées dans les pages suivantes. REMARQUE : La notice d'utilisation concerne plusieurs La commande d’étrangleur se trouve sur modèles. Les caractéristiques des tracteurs varient selon les modèles.
  • Page 14 Manette de commande des gaz Levier de la hauteur de coupe Elle se trouve sur la gauche du tracteur et sert à régler le régime Module du commutateur d'allumage du moteur. L'obturateur maintient le régime du moteur selon le réglage choisi. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais un équipement en marche sans REMARQUE : Assurez-vous que...
  • Page 15 AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais un tracteur tourner sans surveillance. Pédale d'accélérateur Désengagez toujours la PTO, réglez le frein à main, arrêtez le moteur et retirez la clé Elle se trouve sur le côté droit du tracteur, le long du pour prévenir un démarrage non marchepied.
  • Page 16 Entretien du présent manuel ou faites vérifier le système de AFFICHEUR ACL charge par votre fournisseur Cub Cadet. Lorsque vous tournez la clé de contact en-dehors de la position STOP (ARRÊT), mais non à la position START (DÉMARRER), le contrôle des indicateurs des systèmes affiche la sortie de la...
  • Page 17: Fonctionnement

    Si le système de verrouillage devait fonctionner mal, n’utilisez pas le tracteur. Communiquez • ÉVITEZ LES VIRAGES SOUDAINS. avec votre fournisseur Cub Cadet. • N’UTILISEZ PAS LE TRACTEUR LÀ Le système de verrouillage de sécurité empêche le moteur de démarrer à...
  • Page 18 NOTE : Lorsque vous utilisez le tracteur, soyez certain que la Pour utiliser le REVERSE CAUTION MODE (MODE DE commande d’étrangleur est toujours à la position FAST (RAPIDE) MARCHE ARRIÈRE AVEC PRUDENCE) NOTE : L’opérateur DOIT être assis sur le siège du tracteur. (lapin).
  • Page 19 Conduite du tracteur Conduite sur les pentes Référez-vous à l’inclinomètre, à la page 8 pour aider à déterminer les pentes là où vous pouvez utiliser le tracteur de manière sécuritaire. AVERTISSEMENT! Évitez des démarrages soudains, la vitesse excessive et des arrêts soudains. AVERTISSEMENT! Ne tondez pas en pentes ou Appuyez légèrement sur la pédale de frein...
  • Page 20 Réglage du régulateur de vitesse ATTENTION : La défaillance de suivre ces instructions quand vous utilisez le commutateur de l’élévateur AVERTISSEMENT! N’engagez jamais le levier de électrique résultera en l’usure prématurée du système de levage réglage de vitesse électronique quand vous vous déplacez vers électrique du tracteur.
  • Page 21 L’information suivante vous sera utile lorsque vous utilisez le plateau de coupe avec votre tracteur. AVERTISSEMENT! Planifiez votre modèle de tonte pour éviter le déchargement des matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. Aussi, évitez le déchargement des matériaux sur un mur ou une obstruction qui peut causer le ricochet du matériel déchargé...
  • Page 22: Entretien Et Réglages

    Entretien et réglages Avant l'emploi Toutes les 10 Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 Avant le ALENDRIER DES OPERATIONS D ENTRETIEN heures heures heures heures remisage Vérification/Nettoyage de la grille d'entrée d'air du moteur Nettoyage des persiennes du capot Vérification du niveau de l'huile à...
  • Page 23 Moteur Consultez la notice d'utilisation du moteur quant aux instructions d'entretien du moteur. (Kohler) Vidange d’huile à moteur Pour vidanger l'huile à moteur, localisez le boyau de vidange d'huile à la base du moteur sur le côté gauche. Voir Fig. 6-1. Enlevez le bouchon à...
  • Page 24 Grille d'entrée d'air du moteur Figure 6-3 Figure 6-4 Nettoyez le tour de la base du filtre à huile à transmission et retirez le filtre en le dévissant (vers la gauche). Smart Jet™ Appliquez une légère couche d'huile à transmission Le plateau de votre tracteur est équipé...
  • Page 25 Consultez la Fig. 6-6. Lubrifiez à toutes les l’embout de graissage près de l’arrière du boîtier de direction. 10 heures d’utilisation avec de la graisse Cub Cadet 251H EP ou Consultez la Fig. 6-8. une graisse équivalente au lithium multifonctionnelle N...
  • Page 26 NOTE : Vérifiez la pression des pneus du tracteur avant d d’effectuer tout ajustement lié à l’élévation du plateau. Référez- Axes du plateau vous à la section VÉRIFICATION DE LA PRESSION DES Les axes du plateau doivent être lubrifiés à toutes les 10 heures PNEUS, à...
  • Page 27 à main est appliqué (et lorsque le clapet de décharge hydrostatique est ouvert), le frein doit être Arbre de direction ajusté. Consultez votre fournisseur Cub Cadet pour faire ajuster le frein. Alignement des roues Les roues avant doivent être pincées à environ 1⁄8” à 1⁄4”, telles que mesurées à...
  • Page 28 Si le tracteur flue à l’avant et à l’arrière lorsque vous n’avez levé le pied ni de la pédale de marche avant ni de la pédale de marche arrière, communiquez avec votre fournisseur local Cub Cadet afin d’ajuster correctement l’axe de prise directe hydrostatique.
  • Page 29 Service Batterie Causes communes liées à la défaillance de la batterie 1. Surcharge 2. Sous-tension 8. Installez le tube de vidange sur la batterie et fixez-le solidement 3. Perte de connexions ou connexions corrodées à l’aide du collier de serrage. 4.
  • Page 30 2. Placez le levier de hauteur de coupe à la position L et utilisez le Phares commutateur de l’élévateur pour abaisser les bras de force. 3. Travaillant du côté gauche du tracteur, insérez une clé à cliquet Référez-vous à la section Pièces de remplacement lorsqu’il est de 1⁄2”, réglez pour dévisser dans le trou carré...
  • Page 31 NOTE : Sur les modèles ayant un élévateur électrique, placez le levier de hauteur de coupe à la position L et utilisez le commutateur de levage pour soulever les bras de force ou les abaisser par rapport au chemin. 11. Glissez doucement le plateau de tonte vers l’avant du tracteur, guidant prudemment les crochets sur le plateau du bras d’articulation avant.
  • Page 32 n’ait pas glissé d’une des poulies-guide lors de la complétion des étapes 2 à 5. 6. Référez-vous à la section Entretien et réglages pour niveler le plateau si requis. Poulie d’embrayage de Soin de la lame la PTO AVERTISSEMENT! Fermez le moteur et retirez la clé...
  • Page 33 NOTE : Lorsque vous remplacez la lame, assurez-vous d’installer 7. Acheminez la nouvelle courroie comme montré pour le plateau la lame avec le côté de la lame marquée “Bottom” (ou avec un de 54” à la Fig. 7-11. numéro de pièces estampillé sur elle) faisant face au sol lorsque la tondeuse est en position de fonctionnement.
  • Page 34 Section 8 – Dépannage...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Vibrations 1. La lame de coupe est desserrée ou 1. Serrez la lame et la fusée. Équilibrez la lame. excessives déséquilibrée. 2. La lame est endommagée ou déformée. 2. Remplacez la lame. La coupe est 1. Plateau de coupe non équilibré 1.
  • Page 36: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Composante Numéro de pièce et description Fil de bougie Pré-nettoyeur Élément de filtre à air Filtreur à huile Filtre à essence Filtre à huile de transmission Courroie du plateau Courroie de la PTO Lame du plateau, 19 po. Ressort de plateau Appelez au (800) 965-4CUB pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces complet.
  • Page 37 Composante Numéro de pièce et description Roue du plateau Batterie Bouchon de réservoir de carburant Ampoule de 12V Câble de commande d’étrangleur Câble de l’accélérateur à main Clé de contact Assemblage de goulotte de déchargement Appelez au (800) 965-4CUB pour commander des pièces de rechange ou un manuel de pièces complet (vous devez avoir en main votre numéro de modèle et votre numéro de série) Des téléchargements du manuel de pièces sont également disponibles, sans frais à...
  • Page 38 Déclaration de garantie du système antipollution en Californie Droits et obligations du propriétaire en vertu de la garantie C'est avec plaisir que California Air Resources Board (CARB), la United States Environmental Protection Agency et MTD Consumer Group Inc. Consumer Group Inc. présentent la garantie du système antipollution installé...
  • Page 39: Garantie

    Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEV ELAND, OHIO 44136-0019, téléphone : 1-877-282-8684 M T D P r od uc t s Li m i t e d, K it c he ne r , O N N2 G 4 J 1 , t e l e p h o ne : 1 - 8 0 0 - 6 6 8 - 1 2 3 8 Section 9 –...

Ce manuel est également adapté pour:

14w-3gec010

Table des Matières