Télécharger Imprimer la page

Motorline professional COFRE 260 VOLANTE Notice Pour L'utilisateur/Installateur page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour COFRE 260 VOLANTE:

Publicité

03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INFORMAÇÕES PRÉ-INSTALAÇÃO
INFORMAÇÕES PRÉ-INSTALAÇÃO
PRE-INSTALLATION INFO
INFORMATIONS AVANT L'INSTALLATION
PRE-INSTALLATION INFO
INFORMATIONS AVANT L'INSTALLATION
INFORMATION VOR DER INSTALLATION
INFORMATION VOR DER INSTALLATION
INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
B
For a correct operation of the awning, the measure A can not be changed. The wall
For a correct operation of the awning, the measure A can not be changed. The wall
Para um correto funcionamento do toldo, a medida A não pode ser alterada. O suporte
Para el correcto funcionamiento del toldo, la medida A no se puede cambiar. El soporte
Pour un fonctionnement correct du store, la mesure A ne peut pas être modifiée. Le
Pour un fonctionnement correct du store, la mesure A ne peut pas être modifiée. Le
Para el correcto funcionamiento del toldo, la medida A no se puede cambiar. El soporte
Para um correto funcionamento do toldo, a medida A não pode ser alterada. O suporte
Für ein ordnungsgemäßen Betrieb der Markise, darf das Maß A nicht geändert werden.
Für ein ordnungsgemäßen Betrieb der Markise, darf das Maß A nicht geändert werden.
Die Wandhalterung (nº8) sollte in dem Bereich B angeordnet werden, wo sich die
Die Wandhalterung (nº8) sollte in dem Bereich B angeordnet werden, wo sich die
support de mur (nº8) doit être placé dans la zone B où se trouve le support du co re
support de mur (nº8) doit être placé dans la zone B où se trouve le support du co re
de pared (nº8) debe ser colocado en el área B donde el apoyo de la bóveda (nº4).
de pared (nº8) debe ser colocado en el área B donde el apoyo de la bóveda (nº4).
de parede (nº8) deve ser colocado na zona B onde se encontra o suporte do cofre (nº4).
de parede (nº8) deve ser colocado na zona B onde se encontra o suporte do cofre (nº4).
bracket (nº 8) must be placed in zone B where the casing support (nº 4) is.
bracket (nº 8) must be placed in zone B where the casing support (nº 4) is.
Halterung des Gehäuses befindet (nº4).
Halterung des Gehäuses befindet (nº4).
(nº4).
(nº4).
8
4
Support de
Suporte de
Suporte de
Support de
Soporte el
Soporte el
Wall
Wall
Wandhalterung
Wandhalterung
mur
mur
parede
parede
pared
pared
bracket
bracket
Support du
Support du
Suporte do
Suporte do
Soporte el
Soporte el
Support
Support
Gehäuse Seiten
Gehäuse Seiten
cofre
cofre
cofre
cofre
cofre
cofre
casing
casing
Halterung
Halterung
A
B
03.A
WALL WITHOUT CONDITIONS FOR INSTALLATION
WALL WITHOUT CONDITIONS FOR INSTALLATION
PAREDE SEM CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO
PAREDE SEM CONDIÇÕES PARA INSTALAÇÃO
WAND OHNE BEDINGUNGEN FÜR EINE
WAND OHNE BEDINGUNGEN FÜR EINE
PARED SIN CONDICIONES PARA LA INSTALACION
PARED SIN CONDICIONES PARA LA INSTALACION
MUR SANS CONDITIONS POUR L'INSTALLATION
MUR SANS CONDITIONS POUR L'INSTALLATION
INSTALLATION MARKISE
INSTALLATION MARKISE
Cales
CUÑA
Cales
CUÑA
Calço
Calço
Chock
Chock
Keilen
Keilen
WAND MIT ERFORDERLICHEN KEILEN ZUR INSTALLATION
PAREDE COM OS CALÇOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO
PAREDE COM OS CALÇOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO
WAND MIT ERFORDERLICHEN KEILEN ZUR INSTALLATION
WALL WITH CHOCKS NECESSARY FOR INSTALLATION
WALL WITH CHOCKS NECESSARY FOR INSTALLATION
PARED CON SUPLEMENTOS NECECESARIO PARA LA INSTALACIÓN
PARED CON SUPLEMENTOS NECECESARIO PARA LA INSTALACIÓN
MUR AVEC LES CALES NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION
MUR AVEC LES CALES NÉCESSAIRES POUR L'INSTALLATION
Before starting the installation, check the wall leveling.
Vor dem Start der Installation überprüfen Sie die Ausrichtung der Wand.
Vor dem Start der Installation überprüfen Sie die Ausrichtung der Wand.
Avant de commencer l'installation, vérifier l'alignement du mur.
Avant de commencer l'installation, vérifier l'alignement du mur.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la alineación de la pared.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la alineación de la pared.
Antes de iniciar a instalação verifique o alinhamento da parede.
Antes de iniciar a instalação verifique o alinhamento da parede.
Before starting the installation, check the wall leveling.
Si n'est pas plan vous devez créer de nouveaux appuis de fixation, de sorte que
Si esto no fuera plana para crear nuevas monturas, por lo que los puntos de
No caso desta não ser plana deve criar novos apoios de fixação, de forma a
Si esto no fuera plana para crear nuevas monturas, por lo que los puntos de
No caso desta não ser plana deve criar novos apoios de fixação, de forma a
If the wall is not flat, create chocks in order to level perfectly the awning
If the wall is not flat, create chocks in order to level perfectly the awning
Sollte diese nicht flach und eben so dass die Punkte sein, müssen neue
Sollte diese nicht flach und eben so dass die Punkte sein, müssen neue
Si n'est pas plan vous devez créer de nouveaux appuis de fixation, de sorte que
les points de serrage du store au mur soient parfaitement alignés et de niveau
les points de serrage du store au mur soient parfaitement alignés et de niveau
sujeción de la pared de chapa están perfectamente alineados y nivelados
Befestigungs Punkte gescha en werden, so dass die Befestigungs Punkte
Befestigungs Punkte gescha en werden, so dass die Befestigungs Punkte
sujeción de la pared de chapa están perfectamente alineados y nivelados
que os pontos de aperto do toldo à parede estejam perfeitamente alinhados
clamping points. Also make sure that the metal bushings/bolts are tight-
clamping points. Also make sure that the metal bushings/bolts are tight-
que os pontos de aperto do toldo à parede estejam perfeitamente alinhados
(images ci-dessus). Vous devez aussi vous certifier que bagues métalliques/vis
(images ci-dessus). Vous devez aussi vous certifier que bagues métalliques/vis
der Markise perfekt ausgerichtet und nivelliert (Bild oben).
der Markise perfekt ausgerichtet und nivelliert (Bild oben).
ened on a solid surface and resistant so there is no risk of loosening and fall
ened on a solid surface and resistant so there is no risk of loosening and fall
(cifras anteriores). También debe asegurarse de que los anclajes / tornillos se
(cifras anteriores). También debe asegurarse de que los anclajes / tornillos se
e nivelados (figuras acima). Deve certificar-se também que as buchas
e nivelados (figuras acima). Deve certificar-se também que as buchas
soient serrés dans une surface solide et résistent de sorte qu'il n'y a pas de
soient serrés dans une surface solide et résistent de sorte qu'il n'y a pas de
aprietan en una superficie sólida y estable para que no haya riesgo de
of the awning. Never open the casing before the installation is completed as
metálicas/parafusos sejam apertados numa superfície sólida e resistente
aprietan en una superficie sólida y estable para que no haya riesgo de
Sie sollten auch sicherstellen, dass die Anker/Bolzen fest und stabil in die
Sie sollten auch sicherstellen, dass die Anker/Bolzen fest und stabil in die
of the awning. Never open the casing before the installation is completed as
metálicas/parafusos sejam apertados numa superfície sólida e resistente
risque de relâchement et de la chute du store. Ne jamais ouvrir le co re sans
risque de relâchement et de la chute du store. Ne jamais ouvrir le co re sans
para que não haja risco de desaperto e queda do toldo. Nunca deve abrir o
it may endanger your physical integrity.
para que não haja risco de desaperto e queda do toldo. Nunca deve abrir o
aflojamiento y caída del toldo. Nunca abra la caja fuerte sin la instalación se
aflojamiento y caída del toldo. Nunca abra la caja fuerte sin la instalación se
Oberfläche angezogen werden, so das keine Gefahr der Lockerung und Fall
it may endanger your physical integrity.
Oberfläche angezogen werden, so das keine Gefahr der Lockerung und Fall
que l'installation soit terminée, car ça peut compromettre votre sécurité
que l'installation soit terminée, car ça peut compromettre votre sécurité
cofre sem que a instalação esteja concluída pois pode colocar em risco a sua
cofre sem que a instalação esteja concluída pois pode colocar em risco a sua
haya completado, puede poner en peligro su seguridad física.
haya completado, puede poner en peligro su seguridad física.
der Markise besteht. Niemals die Markise ö nen, ohne die Installation
der Markise besteht. Niemals die Markise ö nen, ohne die Installation
physique.
physique.
These informations are very important because the security and stabili-
Estos puntos son muy importantes para la seguridad y la estabilidad del
Estos puntos son muy importantes para la seguridad y la estabilidad del
integridade física.
integridade física.
These informations are very important because the security and stabili-
abgeschlossen zu haben, da sonst Ihre körperliche Sicherheit gefährdet ist.
abgeschlossen zu haben, da sonst Ihre körperliche Sicherheit gefährdet ist.
Ces points sont très importants car la sécurité et la stabilité du store sont
Ces points sont très importants car la sécurité et la stabilité du store sont
Diese Punkte sind für die Sicherheit und Stabilität der Markise sehr
toldo residen principalmente en su entorno!
Diese Punkte sind für die Sicherheit und Stabilität der Markise sehr
toldo residen principalmente en su entorno!
Estes pontos são muito importantes pois a segurança e estabilidade do
Estes pontos são muito importantes pois a segurança e estabilidade do
ty awning reside mainly in its fixation!
ty awning reside mainly in its fixation!
essentiellement dans sa fixation!
essentiellement dans sa fixation!
toldo residem principalmente na sua fixação!
wichtig, vor allem in seiner Umgebung!
wichtig, vor allem in seiner Umgebung!
toldo residem principalmente na sua fixação!
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
TOLDO
TOLDO
TOLDO
AWNING
AWNING
TOLDO
MARKISE
MARKISE
STORE
STORE
TOLDO
AWNING
TOLDO
TOLDO
AWNING
TOLDO
MARKISE
MARKISE
STORE
STORE
INSTALACIÓN EN LA PARED
INSTALACIÓN EN LA PARED
INSTALAÇÃO NA PAREDE
INSTALAÇÃO NA PAREDE
INSTALLATION AU MUR
INSTALLATION AU MUR
WALL INSTALLATION
WALL INSTALLATION
WANDMONTAGE
WANDMONTAGE
01 - Coloque los
01 - Coloque los
01 - Coloque os
01 - Place the wall
01 - Place the wall
01 - Coloque os
01 - Placer les
01 - Setzen Sie die
01 - Placer les
01 - Setzen Sie die
Wandhalterungen
Wandhalterungen
soportes de pared
soportes de pared
brackets (nº8) in
supports de mur
brackets (nº8) in
suportes da
suportes da
supports de mur
(nr.8) auf die
(nr.8) auf die
(nº8) en los
(nº8) en los
parede (nº8) nos
(nº8) sur les
casing holders
(nº8) sur les
casing holders
parede (nº8) nos
Gehäuse Halterung
Gehäuse Halterung
titulares de
titulares de
(nº4). These must
(nº4). These must
suportes do cofre
suportes do cofre
supports du co re
supports du co re
(nr.4). Diese sollten
(nr.4). Diese sollten
seguros (nº4).
seguros (nº4).
(nº4). Estes devem
be properly
(nº4). Ceux-ci
(nº4). Estes devem
be properly
(nº4). Ceux-ci
richtig zentriert
richtig zentriert
Éstos deben estar
Éstos deben estar
centered. Make
doivent être bien
ficar devidamente
doivent être bien
centered. Make
ficar devidamente
sein.
sein.
centrados correct-
centrados correct-
the measurement
the measurement
centrados.
centrés. Prendre
centrés. Prendre
centrados.
Führen Sie die
Führen Sie die
A
amente.
amente.
les mesures avec
les mesures avec
Faça a medição
with supports for
with supports for
Faça a medição
Messung mit
Messung mit
Haga la medición
Haga la medición
a correct applica-
a correct applica-
com suportes para
com suportes para
supports afin que
supports afin que
Halterungen, so
Halterungen, so
con aplicación
con aplicación
l'installation au
que a aplicação na
tion on the wall.
que a aplicação na
tion on the wall.
l'installation au
das die Anwendung
das die Anwendung
soporta paraque la
soporta paraque la
parede seja
parede seja
mur soit la
mur soit la
an der Wand die
an der Wand die
pared es correcta.
pared es correcta.
correta.
correta.
correcte.
correcte.
korrekt ist.
korrekt ist.
03.B

Publicité

loading