Télécharger Imprimer la page

Motorline professional COFRE 260 VOLANTE Notice Pour L'utilisateur/Installateur page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour COFRE 260 VOLANTE:

Publicité

02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AWNING
LE STORE
DIE MARKISE
AWNING
O TOLDO
LE STORE
O TOLDO
EL TOLDO
EL TOLDO
DIE MARKISE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Awning COFRE 260 VOLANTE is an awning with motorized skirt to protect the front
O toldo COFRE 260 VOLANTE é um toldo com saia motorizada para proteção dos
Awning COFRE 260 VOLANTE is an awning with motorized skirt to protect the front
Le store CERVIN c'est un store avec lambrequin motorisé pour protection des rayons
O toldo COFRE 260 VOLANTE é um toldo com saia motorizada para proteção dos
El toldo COFRE 260 VOLANTE es un toldo con faldon automatizado para proteger de los
El toldo COFRE 260 VOLANTE es un toldo con faldon automatizado para proteger de los
Le store COFRE 260 VOLANTE c'est un store avec lambrequin motorisé pour protection
Die Markise COFRE 260 VOLANTE ist eine motorisierte Markise zum Schutz direkten
Die Markise COFRE 260 VOLANTE ist eine motorisierte Markise zum Schutz direkten
Front Sonnenlicht, mit hilfe des 1,2m Volants. Markise mit Doppelkabel in den Gelenkar-
Front Sonnenlicht, mit hilfe des 1,2m Volants. Markise mit Doppelkabel in den Gelenkar-
des rayons solaires frontal, pouvant ouvrir le lambrequin jusqu'à 1.20 m. Store à bras
rayos de sol frontales, el faldon puede abrir 1.20m. posee brazos articulados con doble
rayos de sol frontales, el faldon puede abrir 1.20m. posee brazos articulados con doble
sunrays and it can open the skirt 1.20m maximum. It has articulated arms with double
sunrays and it can open the skirt 1.20m maximum. It has articulated arms with double
raios solares frontais, podendo abrir saia até 1.20m. Possui braços articulados com
raios solares frontais, podendo abrir saia até 1.20m. Possui braços articulados com
solaires frontal, pouvant ouvrir le lambrequin jusqu'à 1.20 m. Store à bras articulés
cable para mayor resistencia y seguridad .
men für zusätzliche Spannung des Gewebes. Optional kann die Markise mit einem
men für zusätzliche Spannung des Gewebes. Optional kann die Markise mit einem
cable para mayor resistencia y seguridad .
articulés avec double câble pour une plus grande tension de la toile.
cable in order to increase strength and safety.
duplo cabo para maior força e segurança.
cable in order to increase strength and safety.
duplo cabo para maior força e segurança.
avec double câble pour une plus grande tension de la toile.
unabhängigen Beleuchtungs KIT hergestellt werden, der sich im geschützten Bereich am
unabhängigen Beleuchtungs KIT hergestellt werden, der sich im geschützten Bereich am
En option, le store peut être fourni avec un Kit d'éclairage indépendant et peut être
Opcional, el toldo puede ser fabricado con un kit de iluminación independiente, que se
Opcional, el toldo puede ser fabricado con un kit de iluminación independiente, que se
It is equipped with an integrated electronic system for easy assembly.
It is equipped with an integrated electronic system for easy assembly.
Opcionalmente, o toldo pode ser fornecido com um kit de iluminação independente, que
Opcionalmente, o toldo pode ser fornecido com um kit de iluminação independente, que
En option, le store peut être fourni avec un Kit d'éclairage indépendant et peut être
Gehäuse der Markise befindet. Erlaubt eine maximale Neigung von 20°.
Gehäuse der Markise befindet. Erlaubt eine maximale Neigung von 20°.
aplicada en una zona protegida en el toldo. Permite una inclinación máxima de 20°.
aplicada en una zona protegida en el toldo. Permite una inclinación máxima de 20°.
appliqué dans la surface protégée par le store. Permet une inclinaison maximale de 20º.
appliqué dans la surface protégée par le store. Permet une inclinaison maximale de 20º.
pode ser aplicado na área protegida pelo toldo.Permite uma inclinação máxima de 20°.
pode ser aplicado na área protegida pelo toldo.Permite uma inclinação máxima de 20°.
Allows a maximum incline of 20 °.
Allows a maximum incline of 20 °.
Informations techniques du moteur
Informations techniques du moteur
Motor's technical specifications
Motor's technical specifications
Technische Daten des Motor
Technische Daten des Motor
Datos técnicos del motor
Datos técnicos del motor
Dados técnicos do motor
Dados técnicos do motor
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
TUB90M8 MT
Voltaje
Spannung
Voltage
Spannung
Voltage
Voltagem
Tension
Voltaje
Voltagem
Tension
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
230v AC
Frecuencia
Fréquence
Frecuencia
Frequenz
Fréquence
Frequenz
Frequency
Frequency
Frequência
Frequência
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Force
Force
Kraft
Fuerza
Force
Força
Fuerza
Força
Force
Kraft
20Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
50Nm
Velocidad
Speed
Geschwindigkeit
Velocidade
Velocidade
Vitesse
Vitesse
Geschwindigkeit
Velocidad
Speed
17RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
12RPM
Hebt bis
Levanta até
Levanta até
Levanta hasta
Levanta hasta
Soulève jusqu'à
Soulève jusqu'à
Lift up
Lift up
Hebt bis
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
<35Kgs
Lärm
Noise
Lärm
Ruído
Noise
Ruído
Ruído
Ruído
Bruit
Bruit
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
<43dB
Temps de travail
Working time
Working time
Tempo de trabalho
Tempo de trabalho
Tiempo de trabajo
Tiempo de trabajo
Temps de travail
Arbeitszeit
Arbeitszeit
4min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
8min.
Diamètre
Diameter
Diámetro
Diámetro
Diameter
Diamètre
Durchmesser
Durchmesser
Diâmetro
Diâmetro
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
45mm
Poids de l'ensemble
Poids de l'ensemble
Weight set
Weight set
Peso conjunto
Peso conjunto
Gewichtssatz
Peso conjunto
Peso conjunto
Gewichtssatz
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
2,40Kgs
Consumption
Consumption
Consumo
Consumo
Consumo
Consommation
Consommation
Verbrauch
Verbrauch
Consumo
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
0.68A
20
19
13
11
4
15
14
10
3
17
18
1
9
2
24
12
*
*
*
*
*
*
*
No incluido en el toldo.
No incluido en el toldo.
Not included in the awning.
Not included in the awning.
Não incluido no kit
Não incluido no kit
Pas inclu dans le store.
Pas inclu dans le store.
Nicht mit der Markise enthalten
Nicht mit der Markise enthalten
Arm Halterung
Arm Halterung
Supports des bras
Supports des bras
Los brazos de soporte
Los brazos de soporte
Main support
Suporte de braços
Main support
Suporte de braços
Tapa superior
Tapa superior
Couvercle barre charge
Couvercle barre charge
Seitenkappe Vorderes Profil
Seitenkappe Vorderes Profil
Frontal cover
Frontal cover
Tampa do topo
Tampa do topo
Couvercle du co re
Couvercle du co re
Gehäuse Seitenkappe
Gehäuse Seitenkappe
Tapa el cofre
Tapa el cofre
Tampa do cofre
Tampa do cofre
Exterior side cover
Exterior side cover
Soporte el cofre
Soporte el cofre
Interior side cover
Interior side cover
Gehäuse Seiten Halterung
Support du co re
Support du co re
Gehäuse Seiten Halterung
Suporte do cofre
Suporte do cofre
Pivot de support du tube Ø
Pivot de support du tube Ø
Buchsen Stützstift Ø
Buchsen Stützstift Ø
Pasador de soporte del tubo ø
Pasador de soporte del tubo ø
Pin for ø
Pin for ø
Pino de suporte do tubo Ø
Pino de suporte do tubo Ø
mm tube
mm tube
Falda de tubo
Falda de tubo
Ausgang Schlauch
Skirt tube
Tube du lambrequin
Skirt tube
Ausgang Schlauch
Tube du lambrequin
Tubo da saia
Tubo da saia
Bushing for tube
Buchse für Welle
Buchse für Welle
Bague pour le tube
Bague pour le tube
Bushing for tube
El casquillo para el tubo
El casquillo para el tubo
Casquilho para tubo
Casquilho para tubo
Soporte de pared
Soporte de pared
Wandhalterung
Support de mur
Support de mur
Wall bracket
Wandhalterung
Wall bracket
Suporte de parede
Suporte de parede
Gelenkarm
Bras
Gelenkarm
Arm
Arm
Bras
°
°
Brazo
Brazo
°
°
Braço
Braço
°
°
Transformador
Transformador
Transformateur
Transformateur
Trafo
Trafo
Transformador
Transformador
Transformador
Transformador
Safe's profile
Safe's profile
Profil co re
Profil co re
Perfil cofre
Perfil cofre
Gehäuse Profil
Gehäuse Profil
Perfil cofre
Perfil cofre
Frontal profile
Frontal profile
Parte superior del perfil
Parte superior del perfil
Vorderes Profil
Vorderes Profil
Profil barre charge
Profil barre charge
Perfil topo
Perfil topo
02.A
02
02
02
02
02
02
02
02
02
02
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
DIE MARKISE
DIE MARKISE
EL TOLDO
EL TOLDO
O TOLDO
AWNING
LE STORE
LE STORE
O TOLDO
AWNING
EXPLOSION ANSICHT
EXPLOSION ANSICHT
VISTA EXPLODIDA
VISTA EXPLODIDA
EXPLODED VIEW
EXPLODED VIEW
VISTA DESPIECE
VISTA DESPIECE
VUE ÉCLATÉE
VUE ÉCLATÉE
Tube d'enroulement
Tube d'enroulement
Volant Welle
Volant Welle
Tubo de enrollamiento
Tubo de enrollamiento
Tubo de enrolamento
Tubo de enrolamento
ø
ø
mm tube
mm tube
Moteur TUB
Moteur TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Motor TUB
Manivelle de sécurité
Manivelle de sécurité
Kurbelantrieb
Kurbelantrieb
Manivela de seguridad
Manivela de seguridad
Manivela de segurança
Manivela de segurança
Manual safety crank
Manual safety crank
Axe
Axe
Volant Buchse
Volant Buchse
Axis
Axis
Eixo
Eixo
Arm shaft
Arm shaft
Welle
Welle
Centrale MC
Centrale MC
Zentral MC
Zentral MC
Central MC
Central MC
central MC
central MC
Control board MC
Control board MC
Centrale MC
Centrale MC
Zentral MC
Zentral MC
central MC
central MC
Central MC
Central MC
Control board MC
Control board MC
Télécommandes FALK
Télécommandes FALK
Handsender FALK
Handsender FALK
Comandos FALK
Comandos FALK
Comandos FALK
Comandos FALK
Transmitters FALK
Transmitters FALK
Manivelle
Manivelle
Nothandkurbel
Nothandkurbel
Manivela
Manivela
Crank
Crank
Manivela
Manivela
Support de fixation au plafond
Support de fixation au plafond
Deckenhalter
Deckenhalter
Soporte
Soporte
Consola
Console
Console
Consola
Plaque du couvercle latérale
Plaque du couvercle latérale
Innere Seitenkappen Abdeckung
Innere Seitenkappen Abdeckung
Placa del tampa lateral
Placa del tampa lateral
Chapa da tampa lateral
Chapa da tampa lateral
Side cover plate
Side cover plate
Terminal
Terminal
Vorderes Gelenkarm Terminal
Vorderes Gelenkarm Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
Terminal
Volant Buchse
Volant Buchse
Moteur Lambrequin
Moteur Lambrequin
Motor Volante
Motor Volante
Motor Volante
Volante Motor
Volante Motor
Motor Volante
*
21
8
22
5
7
23
16
6
02.B

Publicité

loading