4.2 Desserrage des sangles
Appuyez sur la touche de réglage
22
et tirez les deux bretelles
19
même temps vers l'avant.
Attention ! Ne tirez pas sur les
épaulières 23.
4.3 Mise en place de la
ceinture de votre enfant
Desserrez les bretelles
(voir4.2).
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
Mettez les languettes
25
dans les
fixages de caoutchouc 26.
Placez votre enfant dans le siège
auto.
Décrochez les languettes
25
une
nouvelle fois.
Passez les bretelles
19
sur les
épaules de votre enfant.
Attention ! Veillez à ne pas
torsader ou confondre les bretelles
19.
Rapprochez les deux languettes
l'une de l'autre...
4.2 De gordels losser maken
Druk op de verstelknop
en
de beide schoudergordels
tegelijkertijd naar voren.
Voorzichtig! Trek niet aan de
schouderkussentjes 23.
4.3 De gordel bij uw kind
omdoen
Maak de schoudergordels wat
losser
(zie 4.2)
24
Open het gordelslot
24
rode knop).
Steek de gespdelen
25
bevestigingsrubbers 26.
Plaats uw kind in het
autokinderzitje.
Maak de gespdelen
25
Leid de schoudergordels
schouders van uw kind.
Voorzichtig! Verdraai de
schoudergordels
19
niet en wissel
deze ook niet om.
25
Breng de beide gespdelen
elkaar...
-11-
4.2 Loosening the harness
22
en trek
Press the adjustment button
19
at the same time pull both shoulder
straps
19
forward.
Caution! Do not pull on the
shoulder pads 23.
4.3 Securing your child
Loosen the shoulder straps.
(see 4.2)
Open the harness buckle
(druk op de
the red release button).
Insert the buckle tongues
in de
the rubber holders 26.
Place your child into the safety seat.
Unhook the buckle tongues
again.
weer los.
19
over de
Put the shoulder straps
shoulders of your child.
Caution! Do not twist or
interchange the shoulder straps 19.
Put the two buckle tongues
25
bij
together...
22
and
24
(press
25
into
25
19
over the
25