N'utilisez le siège auto qu'avec ces
épaulières 23.
6.3 Retrait de la housse
Desserrez les bretelles autant que
possible (voir 4.2).
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
Ouvrez la fermeture velcro du
rembourrage de l'entre-jambes
et retirez-le.
Faites glisser l'appui-tête
20
sur la
position inférieure (voir 4.1).
Retirez la housse de l'appui-tête 20.
Ouvrez les boutons-pressions
43
gauche et à droite sur la partie dos
44
de la housse.
Repliez la partie dos
44
de la
housse sur la surface d'assise.
Enfiler les sangles dans les
évidements de la housse.
Décrochez les bords élastiques de
la housse situés sous le bord de la
coque.
Voorzichtig! De RÖMER-
schouderkussentjes
23
kans op verwondingen bij uw kind
bij een ongeval. Gebruik het
autokinderzitje uitsluitend met deze
schouderkussentjes 23.
6.3 De bekleding
verwijderen
Maak de gordels zover mogelijk los
(zie 4.2).
24
Open het gordelslot
24
rode knop).
29
Open de klittenbandsluiting van de
gordelslothoes
29
en verwijder
deze.
Schuif de hoofdsteun
20
laagste stand (zie 4.1).
Verwijder de bekleding van de
hoofdsteun
20.
Open de drukknopen
43
à
rechts op het rugdeel
44
bekleding.
Klap het rugdeel
44
van de
bekleding op de zitting.
Schuif de gordels door de uitsparing
in de bekleding.
Maak de elastische zoomrand
onder de rand van de zitkuip los.
-17-
accident. Use the child safety seat
verlagen de
only with these shoulder pads 23.
6.3 Removing the cover
Loosen the harness straps as far as
possible (see 4.2).
Open the harness buckle
(druk op de
the red release button).
Undo the Velcro fastener on the
crotch cushion
Slide the headrest
position (see 4.1).
in de
Remove the cover of the headrest
20.
links en
Open the snaps
van de
right on the back part
cover.
Fold the back part
onto the seat surface.
Thread the harness straps through
the recess in the cover.
Unhook the elastic seam of the
cover under the edge of the seat
shell.
24
(press
29
and remove it.
20
to the lowest
43
at the left and
44
of the
44
of the cover