Télécharger Imprimer la page
Alpine DVI-9990R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVI-9990R:

Publicité

Liens rapides

DVI-9990R
DVI-9990R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine DVI-9990R

  • Page 1 DVI-9990R DVI-9990R...
  • Page 2 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK DVI-9990R DVD-Audio/Video Tuner • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
  • Page 3 Der CHA-S634 ist ein Hochleistungs-Wechsler für 6 CDs mit dem neuen M-DAC, mit CD-R/RW- und MP3- Wiedergabefunktion und mit CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Page 4 Contenu AVERTISSEMENT ........3 Lecture au ralenti ........37 ATTENTION ..........3 Recherche par numéro de titre ....38 PRECAUTIONS ........... 4 Recherche par numéro de groupe ..39 Disques pouvant être lus sur cette unité ..6 Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste ......
  • Page 5 Fonctionnement du moniteur/ tuner TV (vendu séparément) ..113 Réglage de la qualité sonore du syntonisateur ........88 Utilisation avec le DVI-9990R ..114 Réception de stations RDS régionales Fonctionnement de la navigation (locales) .......... 88 (vendue séparément) ..... 116 Réglage PI SEEK ......
  • Page 6 L'APPAREIL. l'appareil. Retourner l'appareil auprès du Il y a risque d'accident, d'incendie ou de distributeur Alpine agréé ou un centre de service choc électrique. après-vente Alpine en vue de la réparation. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 7 En cas de problème, n'essayez pas de réparer périphérie du disque, puis le réinsérer. l'appareil vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez- le dans un centre de réparation Alpine. Orifice Ne jamais tenter d'effectuer les central opérations suivantes...
  • Page 8 Emplacement de montage N'installez pas le DVI-9990R dans un endroit exposé : Au sujet des accessoires pour disque • directement au soleil ou à la chaleur, Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur •...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Disques pouvant être lus sur cette unité Disques pouvant être lus Disques ne pouvant être lus Les disques énumérés ci-dessous peuvent être Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (mis à part les fichiers lus sur cette unité. MP3/WMA), les CD photo, etc. Durée de Contenu Marque...
  • Page 10 Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans Conseils pour réaliser vos propres CD l’appareil pendant une longue période. N’exposez Le DVI-9990R lit des DVD audio, des DVD jamais le disque à la lumière directe du soleil. La vidéo, des CD vidéo, des CD audio et comporte chaleur et l’humidité...
  • Page 11 AVERTISSEMENT Utilisation de ce mode d’emploi Ce document décrit l’opération directe du DVI-9990R et son opération avec la télécommande fournie (RUE-4197). Quand vous utilisez la télécommande, changez la position du commutateur, à l’arrière de la télécommande, sur « H/U ».
  • Page 12 Fonctionnement de base Quand vous actionnez le DVI-9990R avec la télécommande fournie, changez la position du commutateur à l’arrière de la télécommande sur « H/U ». POWER SOURCE/POWER Retrait du panneau avant Appuyez sur SOURCE/POWER et maintenez- la enfoncée pendant plus de 3 secondes pour éteindre l’appareil.
  • Page 13 Fonctionnement de base POWER SOURCE/POWER Pose du panneau avant L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Insérez d’abord le côté droit du panneau avant dans l’appareil principal. Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l’appareil principal. Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil principal.
  • Page 14 Mise sous et hors tension Si le Multimedia Manager (PXI-H990) ou un appareil DAC (DAI-C990) vendus séparément, n’est connecté, le DVI-9990R ne peut pas être mis sous tension. Référez-vous au mode d’emploi fourni avec le PXI-H990 pour le fonctionnement du multimedia manager (PXI-H990) vendu séparément.
  • Page 15 Fonctionnement de base VOLUME MUTE Rotatif encoder Réglage du volume/balance droite-gauche/ balance avant-arrière/Defeat Lors de la combinaison avec le Multimedia Manager (PXI-H990), il est d’abord nécessaire de régler le haut-parleur. Référez-vous à « Réglage des haut-parleurs » dans le mode d’emploi du PXI-H990. Appuyez plusieurs fois sur le Rotatif encoder pour choisir le mode désiré.
  • Page 16 Continuez d’appuyer sur F SETUP jusqu’à ce que le mode multifonctions s’affiche. • DVD PLAYER DVD PLAYER SEARCH M.I.X. FOL. REPEAT FOL. SCAN • Selon le mode du DVI-9990R, il n’est pas nécessaire de changer la page du mode multifonctions.
  • Page 17 SOURCE SOURCE/POWER Indicateur DISC IN Lecture Insérer un disque avec l’étiquette en haut, vers la partie centrale de la fente. DVD PLAYER 00’16 –28dB Le disque est tiré à l’intérieur de l’appareil automatiquement. L’indicateur DISC IN s’allumera et la lecture commencera. •...
  • Page 18 AUX réglée dans AUX IN de l’opération de configuration AUX IN/S-IN sur le TMI-M990. ∗2 AUX est affiché sur le DVI-9990R si AUX ON est paramétré dans l’opération de configuration AUX du Multimedia Manager (PXI-H990, vendu séparément).
  • Page 19 Touches à fonction multiple 1 à 3 ANGLE SUBT. Indicateur FUNC Balayage des plages Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode multifonctions est affiché. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode SCAN Dans 5 secondes, appuyez sur fonction multiple (SCAN).
  • Page 20 M.I.X. (Lecture aléatoire) Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode Chaque fois que vous multifonctions est affiché. appuyez sur cette touche, le mode M.I.X. est activé ou désactivé. Dans 5 secondes, appuyez sur fonction multiple (M.I.X.) et le voyant M.I.X.
  • Page 21 Touches à fonction multiple 1 à 3 AUDIO Indicateur FUNC Lecture répétée Pendant la lecture, appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode Chaque fois que vous multifonctions est affiché. appuyez sur cette touche, le mode REPEAT est activé...
  • Page 22 <Pendant le mode de changeur> « Fonction multiple (ONE) » (RPT): Une seule piste est lue de manière répétée. « Fonction multiple (DISC) » ( RPT): Un disque est lu de manière répétée. « Fonction multiple (OFF) »: Mode REPEAT désactivé.
  • Page 23 MP3/WMA SOURCE SOURCE/POWER Indicateur DISC IN Lecture de fichiers MP3/WMA Insérer un disque contenant un fichier MP3/ WMA avec l’étiquette en haut, vers la partie centrale de la fente. Le disque est tiré à l’intérieur de l’appareil automatiquement. L’indicateur DISC IN s’allumera et la lecture commencera.
  • Page 24 AUX réglée dans AUX IN de l’opération de configuration AUX IN/S-IN sur le TMI-M990. ∗2: AUX est affiché sur le DVI-9990R si AUX ON est paramétré dans la configuration AUX du Multimedia Manager (PXI-H990, vendu séparément).
  • Page 25 MP3/WMA MENU SETUP 1( ) 2(ENT) ENTER/ Joystick 5( ) Touches à fonction multiple 1 à 3 Sélection des dossiers Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode multifonctions est affiché. Dans 5 secondes, appuyez sur fonction multiple (FOL.
  • Page 26 Recherche de dossier/fichier Vous pouvez chercher parmi les fichiers et dossiers d’un disque et lire le résultat. Pendant la lecture MP3/WMA, appuyez sur • Opération de la télécom- l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. mande tout en regardant le moniteur (vendu séparé- Le voyant FUNC s’éteint et le mode ment).
  • Page 27 MP3/WMA Touches à fonction multiple 1 à 3 ANGLE Indicateur FUNC SETUP • Balayage des plages Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode Chaque fois que vous multifonctions est affiché. appuyez sur cette touche, le mode SCAN est activé...
  • Page 28 Si vous trouvez une plage que vous voulez écouter, appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3 avant 5 secondes. La lecture de la piste continue. <Pendant le mode de changeur MP3 compatible> 1)Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à...
  • Page 29 MP3/WMA Touches à fonction multiple 1 à 3 AUDIO Indicateur FUNC SUBT. SETUP • M.I.X. (Lecture aléatoire) Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode multifonctions est affiché. Chaque fois que cette touche est pressée, le mode M.I.X.
  • Page 30 Lecture répétée Pendant la lecture, appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode Chaque fois que vous multifonctions est affiché. appuyez sur cette touche, le mode REPEAT est modifié. Dans 5 secondes, appuyez sur F SETUP.
  • Page 31 MP3/WMA <Pendant le mode de changeur MP3 compatible> « Fonction multiple (ONE) » (RPT): Un seul fichier est lu de manière répétée. « Fonction multiple (FOLDER) » ( RPT): Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de manière répétée. « Fonction multiple (DISC) » ( RPT): Un disque est lu de manière répétée.
  • Page 32 Cette page comporte des informations supplémentaires pour les Informations pages 20 à 28. Veuillez vous référer à ces pages. supplémentaires Page de TITRE Description références Lecture de fichiers Si vous appuyez sur TITLE durant la lecture de MP3/WMA, MP3/WMA vous pouvez afficher le nom des fichiers et des dossiers, des Page 20 informations écrites, etc..
  • Page 33 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Un moniteur (vendu séparément) est nécessaire pour visionner des DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD. Si vous avez branché un moniteur vendu séparément autre que le TMI-M990, vous devez effectuer les réglages de « Changement de la sortie d’image », page 85. Touches à...
  • Page 34 • Si un menu apparaît à l’écran DVD-A DVD-V Video CD Sur les DVD et CD vidéo avec commande de lecture PBC, des écrans de menu peuvent apparaître automatiquement. Dans ce cas, effectuez l’opération décrite ci-après pour que la lecture commence. Menu de DVD Lorsque l’indicateur FUNC s’allume en rouge, appuyez sur 1 ( ), 5 ( ), 3 ( ), 4 ( ) et...
  • Page 35 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Affichage de l’écran de menu principal DVD-A DVD-V L’écran de menu principal est affiché pour les DVD vidéo à titres multiples ou pour les DVD audio à groupes multiples. Vous pouvez sélectionner et lire votre titre ou groupe préféré depuis l’écran de menu principal.
  • Page 36 Affichage de l’écran de menu DVD-V Un écran de menu pour les fonctions spéciales, à l’exception de la fonction principale, des DVD vidéo à menus multiples est affiché. L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Pendant le mode DVD, appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à...
  • Page 37 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Arrêt de la lecture DVD-A DVD-V Video CD L’opération suivante s’effectue avec la télécommande fournie. Appuyez sur deux fois lors de la lecture. « STOP » s’affiche, et la lecture s’arrête. • La lecture commence depuis le début lorsque est enfoncée lorsque la lecture est arrêtée.
  • Page 38 <DVD-A (mode AUDIO*)> Pendant la lecture, appuyez sur (inversion rapide) ou (avance rapide) et maintenez-la enfoncée. Quand cette touche est maintenue enfoncée pendant plus d’une seconde, le disque est avancé/inversé. Relâchez pour revenir à la lecture normale. * Lorsque « AUDIO » ou « VIDEO » est réglé dans la configuration du DVD.
  • Page 39 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Lecture avec arrêt sur image (pause) DVD-A DVD-V Video CD Pendant la lecture, appuyez une fois sur Appuyez sur pour reprendre la lecture normale. • Il n’y a pas de son lors des arrêts sur image. •...
  • Page 40 Appuyez sur pour reprendre la lecture normale. • Il n’y a pas de son lors de la lecture image par image. Lecture au ralenti DVD-V Video CD est enfoncée et maintenue en place en mode de pause, le mode de lecture au ralenti au 1/8ème de la vitesse normale sera activé.
  • Page 41 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD ENTER Recherche par numéro de titre DVD-V Utilisez cette fonction pour trouver plus aisément des emplacements particuliers sur le DVD à l’aide du titre de DVD. L’opération suivante s’effectue avec la télécommande fournie. Pendant l’arrêt de la lecture, entrez le numéro du titre souhaité...
  • Page 42 Recherche par numéro de groupe DVD-A Utilisez cette fonction pour trouver plus aisément des emplacements particuliers sur le DVD à l’aide du groupe de DVD. L’opération suivante s’effectue avec la télécommande fournie. Pendant l’arrêt de la lecture, entrez le numéro du groupe souhaité...
  • Page 43 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Touches à fonction multiple 1 à 3 AUDIO Indicateur FUNC SETUP • Lecture à répétition de chapitre/piste/titre DVD-A DVD-V Video CD Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou les titres de disques. Le fonctionnement •...
  • Page 44 Dans 5 secondes, sélectionnez le type de répétition voulu en utilisant une des touches à fonction multiple 1 à 3. <DVD-V> ONE (Chp RPT): Pour lire les chapitres à répétition. TITLE (Title RPT): Pour lire les titres à répétition. OFF: Pour reprendre la lecture normale.
  • Page 45 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Touches à fonction multiple 1 à 3 ANGLE SUBT. Indicateur FUNC Lecture des plages dans le désordre (M.I.X.) DVD-A Lorsque « AUDIO » est réglé dans la configuration du DVD en mode DVD audio, se reporter à «...
  • Page 46 Lecture du début d’une plage uniquement (SCAN) DVD-A Lorsque « AUDIO » est réglé dans la configuration du DVD en mode DVD audio. Se reporter à « Réglages de la lecture audio de DVD » (page 81). Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à...
  • Page 47 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Touches à fonction multiple 1 à 3 AUDIO Indicateur FUNC SETUP • Page suivante/précédente DVD-A Lorsque « VIDEO » est réglé dans la configuration du DVD en mode DVD audio. Se reporter à « Réglages de la lecture audio de DVD » (page 81). Pendant la lecture, appuyez sur l’une des touches à...
  • Page 48 Changement de la langue de la bande son DVD-A DVD-V Video CD La langue peut être changée pendant la lecture de DVD avec des bandes sonores multiples ou avec des langues enregistrées. Les DVD audio et les DVD vidéo peuvent être actionnés depuis l’unité...
  • Page 49 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD MENU Touches à fonction multiple 1 à 3 SETUP ENTER/ Joystick TOP.M/ DISP Indicateur FUNC SETUP • ANGLE SUBT. Changement de l’angle de prise de vue DVD-A DVD-V Avec les DVD dont l’image a été filmée selon différents angles de prise de vue, il est possible de changer d’angle pendant la lecture.
  • Page 50 Changement de la langue des sous-titres DVD-A DVD-V Avec les DVD comportant des sous-titres en plusieurs langues, la langue des sous-titres peut être changée en cours de lecture. De plus, les sous-titres peuvent être cachés. En DVD Audio, lorsque « VIDEO » est réglé dans la configuration du DVD en mode DVD audio. Se reporter à...
  • Page 51 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD TITLE Affichage de l’état du disque DVD-A DVD-V Video CD Vous pouvez afficher et vérifier l’état d’un disque DVD vidéo (numéro du titre, numéro du chapitre, etc.), d’un disque DVD audio (numéro du groupe, numéro de la plage, etc.) ou d’un vidéo CD (numéro de la plage, etc.) lu sur un moniteur.
  • Page 52 Numéro de groupe Système TV (NTSC) sélectionné Mode d'opération séléctionnée Langue de sous-titres sélectionnée Temps de lecture Numéro d'angle du groupe sélectionné (durée écoulée) Numéro de piste sélectionné <Un exemple d’affichage DVD audio> Système d'enregistrement audio Langue audio sélectionnée Réglage de la répétition (La répétition sur Off est le réglage par défaut) •...
  • Page 53 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires Informations pour les pages 30 à 49. Veuillez vous référer à ces pages. supplémentaires Page de TITRE Description références Lecture des DVD Fonction de mémoire de la position de lecture: audio/DVD vidéo/ Cette fonction mémorise la dernière position sur le disque vidéo CD...
  • Page 54 Lecture des DVD Un lecteur de DVD ou un changeur de DVD vendus Page 30 audio/DVD vidéo/ séparément ne peuvent pas être connectés au DVI-9990R. vidéo CD Si un disque DVD audio (mode AUDIO*) est inséré, la répétition de disque est initialisée.
  • Page 55 DVD audio/DVD vidéo/vidéo CD Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires Informations supplémentaires pour les pages 30 à 49. Veuillez vous référer à ces pages. Page de TITRE Description références Recherche directe Cette fonction ne peut être utilisée sur les disques dont les Page 39 par numéro de numéros de chapitre n’ont pas été...
  • Page 56 Page de TITRE Description références Changement de Le changement d’angle de prise de vue peut prendre un Page 46 l’angle de prise de certain temps à se commuter. Suivant les disques, l’angle de prise de vue peut commuter de deux manières différentes. - En douceur: Le changement d’angle est progressif.
  • Page 57 AUX réglée dans AUX IN de l’opération de configuration AUX IN/S-IN sur le TMI-M990. ∗2: AUX est affiché sur le DVI-9990R si AUX ON est paramétré dans la configuration AUX du Multimedia Manager (PXI-H990, vendu séparément).
  • Page 58 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’au mode de réglage désiré. DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) OFF (Mode manuel) Mode distance: Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique). Mode local: Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
  • Page 59 Radio Touches à fonction multiple 1 à 3. Touches de préréglage (1 à 6) Mémorisation automatique des stations L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Après la sélection de la gamme désirée, appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode multifonctions est affiché.
  • Page 60 Accord d’une station préréglée L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Après la sélection de la gamme désirée et quand l’indicateur FUNC s’allume en rouge, appuyez sur la touche Preset sur laquelle la station souhaitée est préréglée. L’affichage montre la bande, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
  • Page 61 1/AF SETUP • Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire automatiquement l’accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.
  • Page 62 Appuyez de nouveau sur 1/AF pour annuler le mode RDS. Appuyez sur F SETUP, l’indicateur FUNC • s’allume en rouge et le mode commutera en mode normal. • Pour la fonction « Réception de stations RDS régionales (locales) » et pour le « Réglage PI SEEK », voir la configuration du syntonisateur en la página 86- •...
  • Page 63 Touches de présélection (1 à 6) T.INFO SETUP • Rappel des stations RDS préréglées L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Appuyez sur F SETUP et l’indicateur FUNC s’allume en vert. • Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur F SETUP jusqu’à...
  • Page 64 Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne peuvent pas être reçues: Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à « Réglage PI SEEK » sur la page 88), l’appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification).
  • Page 65 T.INFO 3/PTY SETUP • Accord PTY (Type de programme) Appuyez sur F SETUP et l’indicateur FUNC • s’allume en vert. Appuyez sur 3/PTY pour activer le mode PTY lorsque l’appareil est en mode radio (réception FM). Le type de programme de la station en cours de réception est affiché...
  • Page 66 Appuyez sur 3/PTY dans les 5 secondes qui suivent la sélection du type de programme pour commencer la recherche de station dans le type de programme sélectionné. L’affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s’allume quand une station est trouvée. Si aucune station PTY n’est localisée, «...
  • Page 67 TITLE 2/P.PTY SETUP • PTY (Programme type) prioritaire Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations, etc.. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l’appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l’émission que vous êtes en train d’écouter.
  • Page 68 Appuyez sur 2/P.PTY pour activer de nouveau le mode PRIORITY PTY. Pour changer de catégorie de programme, suivez l’étape 3. Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez et maintenez enfoncée 2/P. PTY pendant au moins 2 secondes. • Contrairement à la fonction T.INFO, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n’augmente pas quand une émission est diffusée.
  • Page 69 Autres Fonctions TITLE Affichage du titre/texte Il est possible d’afficher le titre du disque/station si le titre a été précédemment entré. Pour plus de détails, reportez-vous à « Titrage des disques/stations » (page 68). Des informations textuelles, comme le nom du disque et le nom de la plage, seront affichées si le disque lu est compatible CD Text.
  • Page 70 Mode MP3/WMA (Sans tag d’information) Affichage de dossier/numéro de fichier/durée écoulée Affichage du nom du dossier Affichage de temps Affichage du nom du fichier Mode de DVD audio Affichage du numéro de groupe/numéro de plage/durée écoulée Affichage du temps Mode de DVD vidéo Affichage du temps Affichage du numéro de titre/numéro de chapitre/durée écoulée Mode de CD vidéo...
  • Page 71 Autres Fonctions 1( ) 4( ) 2(ENT) Touches à fonction multiple 1 à 3 SETUP 5( ) 3( ) • Titrage des disques/stations Il est possible d’attribuer un titre à votre CD préféré ou aux stations de radio. Vous ne pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA ou DVD. L’opération suivante s’effectue avec l’unité...
  • Page 72 Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ) et entrez le caractère ou le symbole que vous voulez. Appuyez sur 3 ( ) ou 4 ( ), la position d’entrée d’écriture se déplace vers la gauche ou la droite. Les étapes 5 à...
  • Page 73 Autres Fonctions TITLE Touches à fonction 1( ) 2(ENT) multiple 1 à 3 SETUP • 5( ) Effacement du titre d’un disque/nom de station Vous pouvez effacer les stations radio mémorisées et les titres de CD et de changeur de CD avec cette fonction.
  • Page 74 Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ) pour chercher le nom du titre à effacer. Appuyez sur 2 (ENT). Le titre est effacé. • Si vous appuyez sur 6 (RTN), le titre n’est pas effacé et le mode d’effacement de titre est annulé.
  • Page 75 Autres Fonctions Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires Informations pour les pages 66 à 71. Veuillez vous référer à ces pages. supplémentaires Page de Description TITRE références Affichage du titre/ A propos de « Titre » et « Texte » Titre: Avec cet appareil, il est possible d’entrer le nom du texte CD/station (voir page 68-69).
  • Page 76 Page de TITRE Description références Titrage des Si vous essayez de stocker au-delà de la limite, l’écran du disques/stations panneau avant affiche « FULL DATA ». A ce stade, vous ne Page 68 pourrez pas stocker d’autres titres. 50 titres peuvent être ajoutés au maximum, y compris les Page 68 noms de stations radio et les titres de CD.
  • Page 77 Configuration ENTER/Joystick MENU SETUP Opération de configuration du DVD Les étapes suivantes 1 – 6 sont les opérations standard pour la configuration du DVD. Se reporter au tableau du menu de configuration du DVD pour la sélection groupée à l’étape 3, et les éléments de réglage pour l’étape 4.
  • Page 78 <Opération standard de configuration DVD> L’opération suivante s’effectue avec la télécommande fournie. Maintenez appuyé MENU/SETUP pendant plus de 3 secondes. Déplacez le joystick vers le haut ou le bas, sélectionnez configuration du DVD et appuyez sur ENTER. Le mode commute sur le mode de configuration DVD. SETUP GENERAL SETUP TUNER SETUP...
  • Page 79 Configuration Avant d’effectuer chaque réglage, référez-vous au « Tableau du ENTER MENU menu de configuration du DVD », SETUP page 74 et à « Opération standard de configuration DVD », page 75. Réglage de la langue des menus Sélectionnez la langue des menus (menu de titres, etc.). GROUPE: LANGUAGE Désignation du réglage:MENU LANGUAGE...
  • Page 80 [ Pour reproduire une langue autre que celles affichées ] Sélectionnez [CODE] à l’étape 5 de la configuration standard du DVD, page 75, et effectuez l’opération suivante après avoir appuyé sur ENTER. 1) Appuyez sur les touches numérotées (0 à 9) pour saisir un numéro de langue de 4 chiffres.
  • Page 81 Configuration ENTER Avant d’effectuer chaque réglage, référez-vous au « Tableau du menu de configuration du DVD », MENU SETUP page 74 et à « Opération standard de configuration DVD », page 75. Réglage du niveau d’accès (Contrôle parental) Vous pouvez limiter l’accès des films dont vous ne souhaitez pas que les enfants puissent les voir. Le verrouillage parental doit être supporté...
  • Page 82 [Pour changer le mot de passe] 1) Appuyez sur ENTER après avoir sélectionné « Change Password » à l’étape 2 de « Réglage du niveau d’accès (Contrôle parental) ». 2) Entrez un mot de passe à 4 chiffres en appuyant de 0 à 9. 3) Appuyez sur ENTER pour confirmer le mot de passe entré.
  • Page 83 Configuration Avant d’effectuer chaque réglage, référez-vous au « Tableau du menu de configuration du DVD », page 74 et à « Opération standard de configura- tion DVD », page 75. Modification des réglages de l’écran TV Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour régler l’écran de sortie d’après le type de moniteur de télévision utilisé.
  • Page 84 Réglages de la lecture audio de DVD DVD-A GROUPE: DVD PRIORITY Désignation du réglage:AUDIO/VIDEO AUDIO: Interrompt la sortie des données d’images et permet seulement la sortie des données du son. La sortie sonore est d’une meilleure qualité et d’un meilleur rendu. VIDEO: Le son et les images sont reproduits avec la même qualité...
  • Page 85 Configuration 1( ) 2(ENT) ENTER/ Joystick MENU SETUP 5( ) SETUP • Opération de configuration GENERALE Les étapes suivantes 1 – 6 constituent les opérations standard pour la configuration GENERALE. Se reporter au tableau du menu de configuration GENERALE pour la sélection groupée à l’étape 3 et les éléments de réglage pour l’étape 4.
  • Page 86 <Opération standard de configuration GENERALE> Maintenez appuyé F SETUP pendant plus de • 3 secondes. Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ), sélectionnez la configuration de GENERAL et appuyez sur 2 (ENT). Le mode commute sur le mode de configura- tion de GENERAL.
  • Page 87 Configuration Après le réglage, maintenez appuyé SETUP pendant plus de 3 secondes. • L’appareil revient en mode normal. Avant d’effectuer chaque réglage, référez-vous au « Tableau du menu de configuration GENERALE », page 82 et à « Opération standard de configuration GENERALE », page 83. Changement de la couleur de l’éclairage Vous pouvez changer la couleur de l’éclairage des touches avec cette fonction.
  • Page 88 GROUPE: V OUTPUT Désignation du réglage:S-VIDEO/COMP. S-VIDEO: Activez si vous connectez un moniteur (vendu séparément par Alpine) avec une borne d’entrée S. Une image de résolution élevée sera reproduite. COMP.: Sélectionnez lorsque vous connectez un moniteur vendu séparément qui ne...
  • Page 89 Configuration 1( ) 2(ENT) ENTER/ Joystick MENU SETUP 5( ) SETUP • Opération de configuration TUNER Les étapes suivantes 1 – 6 constituent les opérations standard pour la configuration TUNER. Se reporter au tableau du menu de configuration TUNER pour la sélection groupée à l’étape 3 et les éléments de réglage pour l’étape 4.
  • Page 90 <Fonctionnement normal de configuration du TUNER> Maintenez appuyé F SETUP pendant plus • de 3 secondes. Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ), sélectionnez la configuration de TUNER et appuyez sur 2 (ENT). Le mode commute sur le mode de configura- tion de TUNER.
  • Page 91 Réglage de la qualité sonore du syntonisateur Le DVI-9990R est équipé de la fonction MAX TUNE Pro pour le tuner audio de plus haute qualité. De plus, on peut choisir entre trois réglages selon vos usages et préférences sonores personnelles.
  • Page 92 Sur certains disques, l’image peut n’être pas réglée selon la taille d’écran sélectionnée. (Pour obtenir des détails, Page 80 référez-vous aux explications sur la pochette de disque.) • Les contenus de l’affichage du DVI-9990R et du moniteur vendu séparément sont différents.
  • Page 93 Changeur (en option) Si vous connectez un convertisseur (KCI-500B) Ai-NET/IONBUS (vendu séparément) et un changeur, ils peuvent alors être actionnés depuis l’unité principale. SOURCE SOURCE/POWER Touches à fonction multiple 1 à 3 1 à 6 SETUP • Contrôle d’un changeur CD (en option) Appuyez sur SOURCE/POWER pour activer le mode CHANGER.
  • Page 94 Sélectionnez le numéro de dossier (lors de la connexion avec un changeur compatible MP3). 1 Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Le voyant FUNC s’éteint et le mode multifonctions est affiché. 2Dans 5 secondes, appuyez sur fonction multiple (FOL.
  • Page 95 DAB (en option) SOURCE BAND SOURCE/POWER BAND Utilisation du récepteur DAB pour la recherche d’un bouquet de services (en option) Le système de radiodiffusion sonore numérique DAB (Digital Audio Broadcasting) offre un son d’excellent qualité même dans un véhicule qui se déplace. Il vous permet de recevoir différents types d’informations, parmi lesquelles la météo et la circulation et d’afficher aussi des informations en provenance des stations de radiodiffusion.
  • Page 96 Si vous appuyez sur et la mainte- nez enfoncée lors de la réception de DAB1, 2 ou 3, l’appareil commence automatiquement la recherche du bouquet. En sélectionnant le mode dans la section « Modification du mode d’affichage » (page 104), l’écran affiche le statut des stations de radiodiffusion que vous avez reçues comme Appuyez sur suit :...
  • Page 97 DAB (en option) Touches à fonction multiple 1 à 3 SETUP • Changement de service Les services sont reçus dans le bouquet de services que vous recevez. Pendant la réception du bouquet, appuyez un moment sur et sélectionnez le service auquel vous souhaitez accéder. Le code du service sélectionné...
  • Page 98 Changement de Composant Service Lorsque vous écoutez un Service Audio qui a des Composants de Service Secondaire, vous pouvez commuter les Services Audio du Composant de Service entre Primaire et Secondaire. L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. L’indicateur FUNC s’éteint et le mode multifonction est affiché.
  • Page 99 DAB (en option) BAND BAND Touches de préréglage (1 à 6) Mémorisation du service Sélectionnez le service que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l’une des touches de préré- glage (1 à 6) pendant 2 secondes minimum, jusqu’à ce que l’indicateur « FUNC » s’allume en rouge.
  • Page 100 Réception du service mémorisé Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande souhaitée. Appuyez sur l’une des touches préréglées (1 à 6) pendant que l’indicateur FUNC est allumé en rouge. Le service sélectionné est reçu. En sélectionnant le mode dans la section «...
  • Page 101 DAB (en option) Touches à fonction multiple 1 à 3 Mémorisation automatique du bouquet de services L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Après avoir sélectionné la BAND que vous souhaitez, appuyez sur l’une des touches multifonction 1 à 3. L’indicateur FUNC s’éteint et le mode multifonction est affiché. Appuyez sur multifonction (A.MEMO) dans les 5 secondes.
  • Page 102 Affichage du code dynamique : le code du bouquet s’affiche pendant 2 secondes, puis le code du service s’affiche pendant 2 secondes et l’affichage est modifié en code dynamique après réception de la station de radiodiffusion. Affichage de la fréquence : la fréquence des stations reçues est affichée. •...
  • Page 103 DAB (en option) 2(ENT) Touches à fonction multiple 1 à 3 T.INFO 1( ) 5( ) SETUP • Réglage des stations PTY (Type de programme) Appuyez sur F SETUP et le voyant FUNC • s’éteint. Appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à...
  • Page 104 Appuyez sur 2 (ENT) pour établir le type de programme. Après avoir sélectionné un type de pro- gramme appuyez sur l’une des touches à fonction multiple 1 à 3. Appuyez sur multifonction (SEEK) dans les 5 secondes. La recherche du type de programme sélec- tionné...
  • Page 105 DAB (en option) 1( ) T.INFO 2(ENT) 5( ) SETUP • Réglage du mode de sélection de bulletins Appuyez sur T.INFO pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de sélection des bulletins. Appuyez sur F SETUP pendant plus de 3 •...
  • Page 106 Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ), pour sélectionnez le bulletin souhaité. Bulletin → Sélectionner tout → Informations routières → Transport → Avertissement → Nouvelles → Météo → Evénement → Evénement spécial → Info radio → Nouvelles sportives → Nouvelles financières → Bulletin Appuyez sur 2 (ENT) pour activer ou désacti- ver (ON/OFF) les bulletins sélectionnés.
  • Page 107 DAB (en option) 1( ) 2(ENT) TITLE 5( ) SETUP • Modification du mode d’affichage Vous pouvez afficher les informations envoyées par les stations de radiodiffusion, telles que le numéro de canal ou le nom du service que vous recevez ou que vous écoutez. L’opération suivante s’effectue avec l’unité...
  • Page 108 Réception de bulletins des stations locales L’opération suivante s’effectue avec l’unité principale. Appuyez sur F SETUP pendant au moins 3 secondes. • Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ), sélectionnez « EX-BOX », et appuyez sur 2 (ENT). Appuyez sur 1 ( ) ou 5 ( ) pour sélectionner «...
  • Page 109 DAB (en option) 1( ) 2(ENT) 5( ) SETUP • Réglage pour passer automatiquement du DAB au RDS Si la réception DAB est médiocre, vous pouvez régler cette sélection sur ON pour passer automati- quement à la station RDS (une station pouvant être captée) au sein de la même station de radiodif- fusion jusqu’à...
  • Page 110 Appuyez sur 2 (ENT) pour sélectionner ON ou OFF. Appuyez sur F SETUP pendant au moins 3 secondes pour revenir au mode • normal. • Lors du passage de réception de DAB à RDS, l’indicateur DAB clignote.
  • Page 111 DAB (en option) 1( ) 2(ENT) 5( ) SETUP • Activation/désactivation du DRC (Dynamic Range Control) Si vous réglez cette fonction sur ON lors de la réception d’un son à large gamme dynamique, le gain DRC (Dynamic Range Control) s’accroît lorsque le son source est faible, et le gain DRC (Dynamic Range Control) décroît lorsque le son source est fort, rendant ainsi plus étroite la gamme dynamique pour délivrer un son de meilleure qualité...
  • Page 112 Appuyez sur 2 (ENT) pour sélectionner ON ou OFF. Appuyez sur F SETUP pendant au moins 3 secondes pour revenir au mode • normal. • Lorsqu’un programme de radio est réglé sur ON, un son différent de celui que vous avez précédemment réglé...
  • Page 113 D V D P L A Y E R M P 3 M P 3 Affichage du : ALPINE : ALPINE Folder Folder nom de : ALPINE _ F1 dossier : ALPINE _ F1 File File : AGK _ OM Album 000’ 13” : AGK...
  • Page 114 FM-1 FM-1 : ALPINE : ALPINE : News : News R. TEXT Information 78.8 P-SET Freq ALPINE World News Information RADIO TEXT VOL. -28dB 0 : 14 VOL. -28dB AP 0 : 15 Preset Preset FM-1 Station Info. Information de station ALPINE-NET 78.8...
  • Page 115 Fonctionnement de la télécommande Remarques sur la télécommande Dirigez l’émetteur de télécommande vers le capteur de télécommande. Capteur de télécommande • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande dans un rayon de 2 mètres. Lorsque le TMI-M990 est connecté, si la télécommande est orientée vers le capteur de télécommande du TMI-M990, l’opération sera reçue de la même façon.
  • Page 116 Fonctionnement du moniteur/tuner TV (vendu séparément) Si le moniteur (TMI-M990) ou le tuner TV (TUE-T152), (tous deux vendus séparément par Alpine) sont connectés, la télécommande fournie peut également faire fonctionner ces appareils. Le seul moniteur TV qui peut être actionné avec la télécommande fournie est le TMI-M990.
  • Page 117 Fonctionnement de la télécommande Utilisation avec le DVI-9990R Réglez le sélecteur de mode sur « H/U » pour exécuter des opérations sur le DVI-9990R. Mode DVD audio (lors de la sortie audio/ vidéo): Touche de sélection de page (UP). 4 Touche POWER Commande la mise sous/hors tension.
  • Page 118 Commutateur de sélection de MODE secondes, les écrans vidéo et d’état de Réglez-le sur la position « H/U » pour la lecture sont changés. commander le DVI-9990R. o Touche MENU/SETUP Réglez-le sur la position « TV MONI. » Mode MP3:...
  • Page 119 (0-9), DEL. et +10 pendant que le témoin d’état est clignotant. w Commutateur de sélection de mode Placer ce commutateur en position « NAV. » pour commander un système de navigation Alpine connecté.
  • Page 120 DTS. mono (1 canal) jusqu’au son d’ambiance à 5,1 canaux. Les signaux pour les différents Le DVI-9990R est équipé d’un décodeur audio 2 canaux DTS intégré, ainsi que de canaux sont complètement indépendants, sorties audio analogiques.
  • Page 121 Information Liste des codes de langue (Pour plus détails, voir page 76.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue 6565 Afar 7369 8278 Kirundi nterlangue 6566 Abkazian 7375 8279 Roumain Inupiak 7378 8285 Russe 6570 Afrikaans Indonésien 6577 Amharique 7383 8287...
  • Page 122 Liste des codes de pays (Pour plus détails, voir page 77.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorre 6877 Dominique 7572 Cambodge 6569 Emirats arabes unis 6879 République Dominicaine 7573 Kiribati 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7577 Comores 6571 Antigua-et- les Barbades...
  • Page 123 Information Liste des codes de pays (Pour plus détails, voir page 77.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8065 Panama 8373 Slovénie 8486 Tuvalu 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8487 Taïwan, province de Chine 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie...
  • Page 124 Au sujet des DVD Les CD audio et les DVD comportent des En addition, les DVD offrent toute une sillons (pistes) dans lesquels les données palette de fonctions. numériques sont enregistrées. Les • Audio multiple* (page 45) données sont représentées par des trous Les films peuvent être enregistrés à...
  • Page 125 Information Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus A propos du format MP3/WMA par cet appareil comportent l’extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers sans ATTENTION extension ne peuvent pas être lus. A l’exception d’un usage personnel, la (WMA ver.
  • Page 126 Supports acceptés Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R, les Dossier à la racine CD-RW. Systèmes de fichiers correspondants Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être respectées.
  • Page 127 La télécommande ne fonctionne pas. • Condensation d’humidité dans le • Si le DVI-9990R ne répond pas quand les module disque. touches de la télécommande ont été - Attendez que l’humidité s’évapore enfoncées, vérifiez le commutateur à...
  • Page 128 - N’utilisez pas un disque de nettoyage n’est pas activé. disponible dans le commerce. - Connecter le câble de raccordement Consultez votre revendeur ALPINE le au frein de stationnement du moniteur plus proche. et actionner le frein de stationnement. Pertes de son non dues à des (Pour plus de détails, se référer aux...
  • Page 129 Si l’éjection n’a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur . Si une indication d’erreur ne s’éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur , consulter le détaillant Alpine.
  • Page 130 2) Lorsque une indication d’erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur . secondes. Si une indication d’erreur ne s’éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur , consulter le détaillant Alpine. DISC ERROR (Affichage du moniteur) Disc Error (Ecran du panneau avant) •...
  • Page 131 ERROR - 01 - Attendre que la température du processeur diminue. • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. - Consultez votre revendeur Alpine. SYSTEM ERROR BUS System Error ! Appuyez sur la touche d’éjection du Please Check chargeur et sortez-le.
  • Page 132 Spécifications SECTION TUNER FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité mono utilisable 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Seuil de sensibilité 50 dB Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal sur bruit 80 dB Séparation stéréo 45 dB Taux de capture...
  • Page 133 Information GENERALITES Alimentation 14,4 V CC (11–16 V permissible) Tension sortie pré-amplificateur maximum 5 V/10 k ohms ±14 dB à 60 Hz Graves ±14 dB à 10 kHz Aigus Poids 1,6 kg (3 li. 8 on.) DIMENSIONS DU CHASSIS Largeur 178 mm (7") Hauteur 50 mm (2")
  • Page 134 Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München,...