Toto Neorest II Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Neorest II Série:

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Manual del Propietrario
Manuel D'Utilisation
Lavatory Faucet
Robinet du Lave-mains
Grifo del Lavabo
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Neorest Series II
TL993SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto Neorest II Série

  • Page 1 TL993SE Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Page 2 In the following pages of this manual, you will find instructions on the usage, maintanence and other information that is important to owning your lavatory faucet. The following il- lustration shows you the completed installation of your faucet. The areas being shown correspond to procedures discussed in this manual.
  • Page 3 HOW TO USE / CÓMO SE USA / PROCÉDURE D’UTILSATION Using the Handle Utilizando la Manija Utilisation de la Commande • Before using the faucet, connect the main plug. After connecting the main plug, the handle light will turn pink for approx. 20 seconds while enabling its default setting.
  • Page 4 TO CHANGE THE WATER TEMPERATURE: Turn the handle. PARA CAMBIAR LA TEMPERATURA DEL AGUA: Gire la manija. POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L ’EAU: Tournez la commande. • For your safety, the water temperature is adjusted to less than 113°F (45˚C). •...
  • Page 5 MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / ENTRETIEN Cleaning the Handle Limpiando la Manija Utilisation de la Commande NOTE: Close the two stop valves (hot/cold) before maintenance. Open the two valves after completing the maintenance. NO TA: Cierre las dos válvulas de cierre (caliente/frío) antes del mantenimiento.
  • Page 6 Cleaning the Filter Limpiando el Filtro Nettoyage de la Commande NOTE: Close the two stop valves (hot/cold) before maintenance. Open the two valves after completing the maintenance. NOTA: Cierre las dos válvulas de cierre (caliente/frío) antes del mantenimiento. Abra las dos válvulas después de comple- tar el mantenimiento.
  • Page 7: Cleaning And Care

    OPERATION DURING A POWER OUTAGE Operation of the Manual Operating Valve The handle cannot be operated during a power outage. Use the manual operating valve instead. 1) To start the water: 2) To stop the water: Turn the valve Turn the valve clockwise.
  • Page 8: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Item Item Item Strainer Handle Assembly Gasket Spout Assembly Handle Mounting Assembly Mounting Brackets Packing Connection Cord Filter Spout Mounting Assembly Cord Clamp Controller Assembly Mounting Nut Strainer Tool Screw Hose Clamp Screw Screw Hose Screw Cap Controller Unit Handle Knob Controller Cover Mixing Valve Unit...
  • Page 9 TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements.
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    OPERACIÓN DURANTE UN APAGÓN Operación de la Válvula de Operación Manual La manija no puede ser operada durante un apagón. Utilice la válvula de operación manual en su lugar. 1) Para que salga el 2) Para que deje de agua: salir agua: Gire la válvula a la Gire la válvula a la...
  • Page 11: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Artículo Artículo Artículo Colador Ensamblado de la Manija Junta Ensamblado del Surtidor Ensamblado del Montaje Soportes de Montaje Empaque Cable de Conexión Filtro Ensamblado del Montaje del Abrazadera del Cable Ensamblado del Controlador Surtidor Tuerca de Montaje Herramienta del Colador Tornillo Abrazadera...
  • Page 12 8. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba...
  • Page 13: D'exploitation Pendant Une Panne D'électricité

    D’EXPLOITATION PENDANT UNE PANNE D’ÉLECTRICITÉ Fonctionnement de la Vanne de Fonctionnement Manuel La commande ne peut pas être utilisée pendant une panne de secteur. Utilisez le robinet à commande manuelle. 2) Pour couper l’eau: 1) Pour faire couler l’ea: Tournez le robinet Tournez le robinet dans dans le sens con- le sens des aiguilles...
  • Page 14: Pièce De Rechange

    PIÈCE DE RECHANGE Article Article Article Crépine Assemblage de la Poignée Joint Assemblage du Bec Support de l`Assemblage Poignée Support de Montage Emballage Câble de Connexion Filtre Support de l`Assemblage Câble de Fixation Assemblage du Contrôleur du Bec Écrou de Montage Outil de Crépine Collier de Fixation Tuyau...
  • Page 15: Garantie

    Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 16 Rev Date: 10/10 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Ce manuel est également adapté pour:

Tl993se

Table des Matières