Page 1
Mode d'emploi WASHLET SW3036R ■ Nous vous remercions pour votre récent achat de ce produit. Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi afi n de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. ■ Assurez-vous de lire ce mode d’mploi avant d’tiliser votre produit et conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Page 2
De quelles fonctions votre produit dispose-t-il ? N° de pièce Nom du produit (Modèle) WASHLET Page N° de pièce SW3036R Fonctions de réf. Nettoyage arrière Nettoyage arrière doux Nettoyage ● Nettoyage avant Réglage de la position de la buse Réglage de la pression de l’eau Fonctions de Changement de la base...
Gardez-le Table des matières ....4 Mesures de sécurité ... 11 Précautions de fonctionnement propre ...... 12 Noms des pièces ........ 14 Préparation ... 16 Fonctionnement de base Toilette sanitaire Fonctions automatiques ..18 (Fonctionnalités de nettoyage) Désodorisant, Des lumières pour montrer NETTOYAGE automatique de la buse, que les fonctions de Brume préalable...
Mesures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Symboles et signifi cation AVERTISSEMENT Pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE Pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer les instructions importantes de sécurité...
Page 5
AVERTISSEMENT N'utilisez pas le produit en cas de dysfonctionnement. En cas de panne ou tout autre problème, s'assurer de couper l'alimentation en débranchant la prise. Fermer la valve de fermeture d'eau pour couper l'alimentation en eau. Défaillances possibles: ...
Page 6
Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT S’abstenir de s’asseoir sur le siège pendant longtemps. Cela peut provoquer des brûlures à basse température. Pour éviter que les personnes suivantes subissent une brûlure à température modérée pendant l’utilisation, quelqu’un d’autre doit éteindre le chauff ant siège de toilette et régler la température de la sécheuse sur «...
Page 7
AVERTISSEMENT Lorsque le liquide des fuites de la batterie s’adhère à votre corps ou à vos vêtements, lavez-vous avec de l’eau propre. Le liquide peut vous endommager les yeux ou la peau. Des études préliminaires chez les femmes suggèrent qu’une surutilisation d’une pulvérisation continue peut augmenter la possibilité...
Page 8
Mesures de sécurité (suite) MISE EN GARDE Ne pliez pas et n’écrasez pas le fl exible d’alimentation en eau; évitez de l'endommager en le coupant avec un objet tranchant. Ceci pourrait engendrer des fuites d’eau. Lorsque celle-ci n'est pas attachée, n'installez pas la plaque de base. ...
DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : 1. N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez un bain. 2. Ne placez pas et n'entreposez pas le produit à un emplacement d'où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou dans un évier. 3.
Mesures de sécurité (suite) Instructions de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d'évacuation pour le courant électrique. Ce produit est équipé...
Précautions de fonctionnement Pour la prévention des défaillances Débranchez la fi che d'alimentation s'il existe un risque de foudre. < À propos de l'interrupteur du siège > N'urinez pas sur le bloc principal, le siège de la Lorsque vous vous assoyez sur le siège de la toilette ou la buse.
Noms des pièces Affi chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie DEL NETTOYAGE de la buse <Tous les témoins sont allumés sur l’illustration> N° de pièce, etc. Couvercle de la toilette Protecteur de sortie d'air chaud Siège chauff ant Flexible d’alimentation en eau Protecteur de buse...
Côté gauche du bloc principal Arrière droit du bloc principal Valve de purge du fi ltre à eau (Page 32) Couvercle Sortie du désodorisant Coussinet du couvercle de la toilette Coussinets du siège de la toilette Côté droit du bloc principal Récepteur de télécommande Bouton de dépose du bloc principal (Page 30)
Préparation Première utilisation du produit Si la télécommande est verrouillée 1. Insérez la pile (pour éviter le vol) Retirez la Retirez les vis de fi xation de télécommande la télécommande. du support. Télécommande (vue latérale) Télécommande Support Support Retirer Ouvrez le couvercle des piles Tournevis cruciforme et insérez deux piles AA.
2. Mettez sous tension 3. Ouvrez la valve d'arrêt Ouvrez complétement la valve Insérez la fi che d'alimentation. d'arrêt. La buse se déploie et se rétracte. Vérifi ez que la DEL « Marche » s’allume. Lorsqu'elle est éteinte, réglez « Marche » sur «...
Fonctionnement de base Utilisez les commandes de la télécommande; un bip sonne lorsque l’unité principale reçoit le signal. Arrêt ● Fonctions exécutées lorsqu'un bouton est enfoncé au cours d'un « Arrêt » « Nettoyage arrière », « Nettoyage Arrête le fonctionnement. arrière doux »...
Page 17
Cette section présente une vue d'ensemble des paramètres pouvant être confi gurés à l'aide de la télécommande. Reportez-vous aux pages correspondantes pour les descriptions détaillées. Face arrière de la télécommande Températures Économie d’énergie Régler les températures (Page 20) Économie d’énergie (Page 24) «...
Fonctions automatiques Fonctionnalités de nettoyage Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous De l'eau électrolysée (« EWATER+ ») approchez vous assoyez vous levez utilisée automatiquement pour nettoyer la buse et l'unité de cuvette. • Le fonctionnement sous les paramètres initiaux est décrit ci-dessous.
Page 19
S'allume pour indiquer que les fonctions de "NETTOYAGE" sont activées. ■DEL "NETTOYAGE de la buse" S’allume pour indiquer que les fonctions "NETTOYAGE automatique de la buse" ou les fonctions "NETTOYAGE de la buse" sont activées. Pendant le "NETTOYAGE automatique de la buse" ou le "NETTOYAGE de la buse"...
Réglage de la température Siège de la toilette, Eau chaude, Séchage Trois niveaux de température diff érents (élevé / moyen / bas) peuvent être réglés et le réglage peut être désactivé. Affi chage du niveau de température du bouton enfoncé Lorsque la température du Température de l'air séchage siège est réglée...
Lorsque la température du siège est sur « ÉTEINT » ÉTEINT <Siège> Pour désactiver les réglages de la température de l’eau chaude et de la température du siège de la toilette Le séchage ne peut pas être désactivé. Retirez la télécommande de son support. •...
Fonctions d'économie d'énergie Type « Économie d’énergie automatique », « Économie d'énergie automatique+ » ou « Économie d'énergie temporisée » peut être sélectionné. Aux fi ns d'économie d'énergie, la température du siège de toilette diminue (ou s' « ÉTEINT »). ●...
Affi chage principal <Marche> <Siège> <Économie d’énergie> Lorsque le mode d'économie d’énergie est en fonction Avant-midi Après-midi Chauff age du siège de la toilette Exemple : Rarement utilisé entre 9 h et 6 h Allumé (Orange) Température sélectionnée ÉTEINT Allumé Température Température basse...
Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Face arrière de la télécommande Bouton d'économie Économie d’énergie d'énergie automatique automatique Bouton d'économie Bouton d'énergie d'économie temporisée d'énergie automatique+ Économie d'énergie automatique+ Économie d'énergie temporisée <Économie d’énergie> Lorsque l'économie d’énergie est réglé, la DEL «...
Page 25
Le réglage bascule à chaque pression du bouton Pour régler sur « Économie Pour régler sur Appuyez sur le d'énergie automatique » « ÉTEINT » bouton de Allumé (Vert) ÉTEINT « Économie d'énergie automatique » Le réglage bascule à chaque pression du bouton Pour régler sur «...
Entretien Fiche d’alimentation Fiche d’alimentation AVERTISSEMENT (Environ une fois par mois) Débranchez toujours la fi che de la prise de courant avant toute maintenance ou inspection. (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) Chiff...
Bloc principal Bloc principal (Environ à tous les jours) ・ Papier hygiénique Chiff on doux trempé ・ Chiff on sec dans de l'eau ・ Brosse à récurer en nylon (Pourrait engendrer des dégâts.) Débranchez la fi che d'alimentation. Essuyez à l'aide d'un chiff on doux qui a été trempé dans de l'eau et essoré...
Entretien Filtre désodorisant Filtre désodorisant (Environ une fois par mois) Débranchez la fi che d'alimentation. Retirez le fi ltre désodorisant. • Tenez la poignée et tirez-la vers l'extérieur. • N'utilisez pas une force excessive. (Cela pourrait engendrer des dégâts ou des défaillances) Filtre désodorisant Nettoyez à...
Buse Buse (Environ une fois par mois) < Si vous voyez de la saleté (Nettoyage de la buse) > Papier hygiénique, etc. Chiff on doux (Cela pourrait engendrer des dégâts.) Déployez la buse. Pour manipuler à l’arrière de la télécommande Appuyez sur bouton «...
Entretien Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal afi n de nettoyer la partie supérieure de la cuvette de l'unité de cuvette et la base du bloc principal.
Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette (Environ une fois par mois) Le couvercle peut être retiré pour un nettoyage complet. Chiff on doux trempé dans Papier hygiénique, etc. (Cela pourrait engendrer des dégâts.) de l'eau Débranchez la fi...
Entretien Valve de purge du fi ltre à eau Valve de purge du fi ltre à eau (Environ une fois tous les 6 mois) < Si la pression de l'eau s'est aff aiblie > Fermez complètement le robinet d'arrêt. • L'alimentation en eau est arrêtée. MISE EN GARDE Robinet Ne retirez pas le valve de purge du fi...
Page 33
Installez la valve de purge du fi ltre à eau et son couvercle. • Insérez le bouchon de vidange avec fi ltre à eau et serrez-le correctement avec un tournevis à tête plate. Branchez la fi che d'alimentation. • La DEL « Marche » s’allume. Ouvrez le robinet d’arrêt.
Modifi cation des paramètres Liste des paramètres Types de paramètres NETTOYAGE automatique de la buse Brume préalable Fonctions Fonctionnalités automatiques de nettoyage Désodorisant Désodorisant de puissance automatique Autres paramètres Verrouillage de paramètres Pour changer les Toutes les DEL sur le panneau de paramètres, vérifiez que commande clignotent.
Page 35
Instructions de réglage Paramètres disponibles Page de réf. • Gras : Paramètres initiaux • Défi nir s'il convient ou non de nettoyer ALLUMÉ / ÉTEINT automatiquement la buse • Défi nir s'il convient ou non de vaporiser ALLUMÉ / ÉTEINT automatiquement de l'eau dans l'unité...
Modifi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage Défi nir s'il convient ou non de nettoyer automatiquement la buse NETTOYAGE Appuyez sur le bouton « Arrêt » automatique de la jusqu'à ce que buse toutes les DEL sur le panneau de commande commencent à...
Page 37
Le réglage bascule à chaque pression du bouton Appuyez sur le bouton Défi nir s'il convient ou non de nettoyer automatiquement la buse "Économie d'énergie Pour régler sur Pour régler sur temporisée" et sur le "ALLUMÉ" "ÉTEINT" bouton "Confi rmation Bip court Bip long de réglage"...
Modifi cation des paramètres Autres paramètres Défi nir s'il convient ou non d'émettre un bip Appuyez sur le bouton « Arrêt » jusqu'à ce que toutes les DEL sur le panneau de commande commencent à clignoter. Défi nir s'il convient ou non d'utiliser (environ 10 le verrouillage de paramètres secondes)
Page 39
Le réglage bascule à chaque pression du bouton Défi nir s'il convient ou non d'émettre un bip Appuyez sur le Pour émettre un bip Pour ne pas émettre de bip bouton « Nettoyage Bip court Bip long arrière ». Le réglage bascule à chaque pression du ▶...
Que faire? Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la télécommande ne fonctionne plus Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Utilisez un récipient pour Grand récipient chasser l'eau. Verser fortement, en direction du centre de l'unité...
Prévention des dégâts du gel Si la température ambiante risque de descendre à 32 °F (0 °C) ou moins, prenez des mesures pour prévenir le gel. Attention! • Si la température ambiante risque de descendre à 32 °F (0 °C) ou moins, n'utilisez pas les fonctions d'économie d'énergie.
Que faire? Longues périodes d'inutilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. (L’eau dans la citerne peut provoquer des dysfonctionnements ou être contaminée et provoquer une irritation de la peau ou d’autres problèmes.) Méthode de purge d'eau Purgez l’eau du réservoir de la toilette.
Retrait du guide d’utilisation Suivez la procédure ci-dessous. Comment retirer le guide d’utilisation Débranchez la fi che d'alimentation. Retirez la télécommande du support. (Page 14) Retirez le cintre et le guide d’utilisation. Tournevis cruciforme Support Guide d’utilisation Vissez le cintre contre le mur. Installez la télécommande dans le support.
D'abord, essayez les actions décrites dans les pages 44 - 48. MISE EN GARDE Si le problème persiste, consulter l'installateur, le vendeur ou le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la Si une fuite d'eau se produit, couverture arrière du présent manuel).
Il y a peut-être une défaillance. La buse Consulter le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). (ou l'eau de L'interrupteur du siège ne s'activera pas à moins que vous ne vous y asseyiez correctement.
Dépannage Séchage à l'air chaud Page Défaillance Veuillez consulter de réf. La température de ▶ ⚫Est-ce que la température de séchage est confi gurée à un niveau bas? séchage est faible ⚫Cette fonction s'arrête automatiquement après 10 minutes d'utilisation continue. La buse ⚫L'interrupteur du siège a-t-il de la diffi...
Page 47
⚫Si la DEL "NETTOYAGE de la buse" n’est pas allumée, il est temps de remplacer le NETTOYAGE composant qui génère l’eau électrolysée "EWATER+". Consulter l'installateur, le vendeur ▶ de la buse ne ou le service client de TOTO (voir l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). s'allume pas...
Page 48
Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrê, puis consultez le service clientèe de des tuyaux TOTO (voir l’nformation de contact sur la couverture arrière du présent manuel). ⚫Il y a un espace entre le coussinet du siège de la toilette et l'unité de cuvette pour Le bloc l'activation de l'interrupteur du siège.
L 1,26 ft. x P 1,74 ft. x H 0,43 ft. (L 384 mm x P 531 mm x H 131 mm) Poids du produit Environ 11 lb (Environ 5 kg) *1 Température autour de la sortie d'air chaud mesurée par TOTO. ⚫ Lors de l'élimination de ce produit, suivre les directives locales ou fédérales pour une élimination correcte.
80 PSI. Vérifiez les codes ou les normes en vigueur pour connaître les conditions). f) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus dans les caractéristiques techniques du produit;...
Page 52
Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.