Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
(ide értve a gyermekeket is), vagy kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező szemé-
lyek által történő használatra, kivéve, ha ezeket a személyeket egy a biztonságukért felelős
személy felügyeli, vagy tőle a készülék használatának mikéntjére vonatkozó utasításokat kapnak.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy a készülékkel ne játszhassanak.
Az ilyen készülékekben ébredő mágneses tér üzemzavart okozhat, sőt megongálhat-
20 cm
ja a közelében üzemelő elektronikát vagy mechanikát. Ez a szívritmus-szabályozókra
is vonatkozik. A gyógyászati segédeszközökhöz mellékelt kézikönyvek tartalmazzák a betartandó biz-
tonsági távolságokra vonatkozó adatokat.
Legyen óvatos, mert a karbantartás során a nagy mágneses erők következ-
tében könnyen becsípheti az ujját.
Saját biztonsága érdekében ajánlatos a hálózati vezetéken egy csöpögőhur-
kot képezni, amely megakadályozza, hogy az esetleg a kábel mentén folyó víz
a konnektorba jusson. Ha elosztókonnektort használ, akkor azt a szűrő hálózati
csatlakozója fölé kell helyeznie.
A faiparban sok különféle lakkot és politúrát alkalmaznak, előfordulhat tehát, hogy a készülék-
lábak – vegyi reakció következtében – nyomot hagynak a bútoron vagy a parkettán. Ezért java-
soljuk, hogy tegyen a lábak alá valamilyen védőanyagot.
A készüléket úgy kell telepíteni, hogy meglegyen az előírt szintkülönbség. A hatásfok akkor lesz
a legjobb, ha a víz felszíne és a szűrőfenék közötti távolság nem haladja meg
a 100 cm-t. Figyelem: A szűrőt kizárólag függőleges helyzetben üzemeltesse.
Az elektrosztatikus feltöltésre hajlamos komponenseknél be kell tartani az
óvórendszabályokat.
A készüléket – vagy annak részeit – nem szabad mosogatógépben tisztítani. A
mosogatógép károkat okozhat benne!
A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a
helyi hulladékkezelővel.
A terméket a mindenkori nemzeti előírások és irányelvek szerint
engedélyezték, és az Európai Unió szabványainak megfelel.
EHEIM aquacompact 40 és aquacompact 60 külső szűrő
Beszerelés
Lásd a borítófület:
1. Elzáró dugó 2. fúvócső 3. könyökdarab 4. hüvely 5. fúvóka 6. szivattyúkerék 7. szivattyúkamra
fedél 8. csavar szivattyúkamra fedélhez 9. hosszabbító 10. szűrő szivacs 11. szűrőkosár 12. szivat-
tyúház 13. tömlőcsatlakozó csonk (szivattyú) 14. tömlőszorító bilincs 15. szilikontömlő 16. elzáró bi-
lincs 17. szűrőtartály fej 18. O gyűrű 19. szűrőszövet 20. EHEIM SUBSTRATpro szűrőanyag 21.
szűrőpaplan 22. szűrőtartály 23. rugalmas kiegyenlítő 24. válaszfal 25. teljesítményszabályozó.
Először ragasszuk rá a 3 db (23) rugalmas kiegyenlítőt a szűrőtartály fenekére.
A
Elsőként erősítsük rá a tömlőket a (13) szivattyúra és biztosítsuk a (14) tömlőszorító bilincsekkel.
B
Utána már beakaszthatjuk a szivattyút az akvárium kívánt helyén. Vágjuk le a tömlőket a kivánt
hosszra és kössük össze őket a (17) szűrőtartály fej részén lévő tömlőcsatlakozó csonkjaival.
C
Az EHEIM aquacompact szűrő különböző lehetőségeket kínál arra, hogy egyéni elképzelésünk
szerint alakítsuk ki a szivattyú kiáramlási képét. Ehhez mind az (5) fúvókát, mind a (2) fúvócsövet
alkalmazhatjuk. Ügyeljen, hogy a szivattyú L tömlővezetéke össze legyen kötve a szűrőtartály
fejrészén lévő L tömlőcsatlakozó csonkkal. Ugyanez vonatkozik az R tömlővezetékre is.
Útmutatás: Rendszeres időközönként vizsgáljuk meg, hogy szorosan illeszkednek-e a komplett
tömlőkötések.
Használatba vétel
D
Tartsuk be a szivattyú minimális vízszintjét, mert csak így biztosítható a kifogástalanul működése.
E
Az EHEIM aquacompact külső szűrők kompletten tartalmazzák a működésükhözszükséges
valamennyi szűrőközeget (EHEIM
Kivitel: lásd a szivattyúházon felerősített típustáblát
+ +
media).
geprüfte
Sicherheit
33
max.
100 cm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua compact60

Table des Matières