EHEIM aqua compact40 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder også børn) med ind-
skrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller som ikke råder over den tilsva-
rende erfaring og / eller viden, hvis ikke der føres tilsyn af en person, som er ansvarlig for sik-
kerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om, hvordan apparatet skal benyttes. Der skal
føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Bemærk! Disse pumper frembringer magnetfilter, der kan forårsage elektronis-
20 cm
ke og mekaniske fejl eller skader. Dette gælder også for pacemakere. De nød-
vendige sikkerhedsafstande fremgår af dokumentationen til disse medicinske apparater.
Advarsel: Ved vedligeholdelsesarbejde er der fare for klemning på grund
af de magnetiske kræfter.
For din egen sikkerhed betaler det sig at lade ledningen danne en dryp-
sløjfe, som hindrer vandet i at løbe langs ledningen ned til kontakt eller
stikdåse. Ved anvendelse af en fordelerstikdåse skal denne placeres højere end
filtrets nettilslutning.
Da det anvendes en mengde forskjellige lakker og politurer under bearbeiding av tre, kan
apparatets føtter som følge av en kjemisk reaksjon etterlate synlige merker eller rester på
møbler og eller parkettgulv. Apparatet bør derfor ikke oppstilles direkte på treoverflater uten at
disse beskyttes.
Vær oppmerksom på foreskrevet høydeavstand når du velger sted for oppstilling av appa-
ratet. For å oppnå optimal funksjonssikkerhet må det maks. 100 cm mellom vannoverfla-
ten og filterbunnen. Advarsel: Filtret skal altid stå oprejst under brugen.
Overhold sikkerhedsforholdsreglerne ved håndtering af komponenter med
fare for afladning af elektrostatisk energi.
Apparatet – inkludert dets enkeltdeler – må ikke vaskes i oppvaskmaskin.
Utstyret tåler ikke maskinvask!
Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med det normale hushold-
ningsaffald. Aflevér produktet hos det lokale genbrugscenter.
Produktet er godkendt efter gældende nationale forskrifter
og direktiver og opfylder EU-normene.
EHEIM yderfilter aquacompact 40 og aquacompact 60
Installation
Se omslagets flap:
1. Lukkeprop 2. Dyserør 3. Vinkelstykke 4. Muffe 5. Dyse 6. Pumpehjul 7. Pumpekammer-
dæksel 8. Skrue til pumpekammerdæksel 9. Forlængelse 10. Filtersvamp 11. Filterkurv 12.
Pumpehus 13. Slangetilslutningsstuds (pumpe) 14. Slangeklemme 15. Silikoneslange 16. Luk-
keclips 17. Filterbeholderhoved 18. O-ring 19. Filterdug 20. Filtermateriale EHEIM SUBSTRAT
pro 21. Filtermåtte 22. Filterbeholder 23. Gummidupper 24. Skillevæg 25. Effektregulator.
Først klæbes de 3 gummidupper (23) på fast på filterbeholderens bund.
A
Først fastgøres slangerne på pumpen (13) og sikres med slangeklemmerne (14).
B
Derefter monteres pumpen på det ønskede sted på akvariet. Slangerne afkortes til den nød-
vendige længde og forbindes med slangetilslutningstudserne på filterbeholderhovedet (17).
C
EHEIM aquacompact filtret byder på forskellige muligheder for at udforme pumpens
udstrømningsbillede individuelt. Valgvist kan dysen (5) eller dyserøret (2) anvendes. Sørg
for, at forbinde pumpens slangeledning L med slangeledningsstudsen L på filterbeholder-
hovedet. Det samme gælder for slangeledningen R.
Bemærk: Alle slangeforbindelser skal kontrolleres regelmæssigt for at sikre korrekt pla-
cering.
Ibrugtagning
D
Pumpens minimale vandniveau skal overholdes, for at sikre fejlfri funktion af den.
E
EHEIM aquacompact yderfiltre er allerede udrustet med alle filtermedier, som er nød-
Udførelse: Se typeskiltet på pumpehuset
18
max.
100 cm
geprüfte
Sicherheit

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua compact60

Table des Matières