EHEIM aqua compact40 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Säkkerhetsanvisningar
Endast för akvariska användningsområden i stängda utrymmen.
Innan du sätter ned handen i vattnet måste du koppla från alla elektriska enheter som be-
finner sig i vattnet. Koppla från filtret från nätspänningen innan du öppnar det.
Enhetens nätkabel kan inte bytas ut. En extern nätkabel och nätdel får inte repareras. Vid
skador på kabeln får enheten inte användas mer. Vid skador på en extern nätkabel eller
nätdel måste dessa alltid bytas ut. Ta kontakt med din backbutik eller EHEIMs servicecenter.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och / eller kunskaper,
om inte vederbörande står under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller erhål-
ler anvisningar från denna person om hur apparaten ska användas. Barn ska övervakas för att
säkerställa att de inte leker med apparaten.
Observera: Vid dessa pumpar kan magnetfält framkalla elektroniska eller meka-
20 cm
niska störningar eller skador. Detta gäller även för pacemakers. Erforderliga sä-
kerhetsavstånd anges i handböckerna till de mediciniska utrustningarna.
Varning! Risk för klämskador vid underhåll pga. höga magnetiska krafter.
Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till
filtret så att en droppögla bildas och förhindrar att eventuellt på kabeln
rinnande vatten kommer in i vägguttaget. Om man använder en grenkontakt i
vägguttaget bör detta vara högre placerat än kabelanslutningen i filtret.
Många trämöbler är behandlade med lack eller polish. En kemisk reaktion gör att filtrets
fötter kan lämna synliga spår på dina möbler eller på parketgolvet. Se därför till att inte
ställa filtret på en träyta utan att ha lagt ett skydd under.
Placera filtret på föreskrivet höjdavstand. För att få en optimal funktions-
säkerhet får avståndet mellan vattenytan och filtrets botten inte vara
längre än max. 100 cm. Observera. Filteret måste alltid stå upprätt när det är
igång.
Beakta försiktighetsåtgärderna vid hantering av elektrostatiskt urladd-
ningshotade komponenter.
Rengör inte apparaten – eller delar därav – i diskmaskinen. Ej diskmaskinssäker!
Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna. Lämna in den till det
lokala återvinningsstället.
Produkten har godkänts enligt gällande nationella
föreskrifter och direktiv och uppfyller tillämpbara EU-direktiv.
EHEIM yttre filter aquacompact 40 och aquacompact 60
Installation
Se förslutningsklaff:
1. Lock 2. Munstycksrör 3. Vinkel 4. Hylsa 5. Munstycke 6. Pumphjul 7. Lock för pump-
kammare 8. Skruv för lock till pumpkammare 9. Förlängning 10. Filtersvamp 11. Filterkorg
12. Pumphus 13. Muff till slanganslutning (pump) 14. Slangklämma 15. Silikonslang 16. Lås-
clips 17. Huvud till filterbehållare 18. O-ring 19. Filterfleece 20. Filtermaterial EHEIM SUB-
STRATpro 21. Filtermatta 22. Filterbehållare 23. Elastisk buffert 24. Skiljevägg 25. Effekt-
regulator.
Börja med att klistra fast de 3 elastiska buffertar (23) på filterbehållarens botten.
A
Anslut slangarna först till pumpen (13) och säkra dem med slangklämmorna (14).
B
Därefter hängs pumpen på valfri plats på akvariet. Kapa slangarna till önskad längd och
anslut dem till slanganslutningens muff på filterbehållarens huvud (17).
C
Detta EHEIM aquacompact filter erbjuder olika möjligheter för att utforma pumpens ut-
strömning efter individuella föreställningar. Man kan antingen använda munstycket (5) eller
munstycksröret (2).
Utförande: se typskylten på pumphuset
11
geprüfte
Sicherheit
max.
100 cm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua compact60

Table des Matières