Sommaire des Matières pour SilverCrest SMWS 1000 A1
Page 1
MINI WOK SET / MINI-WOK-SET / SET MINI-WOKS SMWS 1000 A1 MINI WOK SET MINI-WOK-SET Operating instructions Bedienungsanleitung SET MINI-WOKS MINI-WOK-SET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MINI SADA PÁNVÍ WOK MINI WOK - ZESTAW Návod k obsluze Instrukcja obsługi SÚPRAVA NA WOK SET DE MINI WOK Návod na obsluhu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 5
The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Basic appliance with removable hotplate ▯ 6 wok pans ▯ 6 wooden spatulas ▯ 1 ladle ▯ Operating instructions ■ 2 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 6
. Never immerse the appliance in water or any other liquids! There is a risk of fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation . SMWS 1000 A1 GB │ IE │ 3...
Page 7
(hotplate and wok pans) can become extremely hot during operation . Do not relocate or move the appliance while it is in opera- ► tion or when the wok pans are on the hot hotplate . ■ 4 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 8
Never leave the appliance unattended during operation . ► Ensure that the appliance, the mains cable and the plug do ► not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames . SMWS 1000 A1 GB │ IE │ 5 ■...
Page 9
(e .g . on cookers), otherwise they may be irreparably damaged . Do not place any cookware other than the wok pans on the ► hotplate . This could irreparably damage the implements and/or the appliance . ■ 6 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 10
■ each person can prepare their own food to their own taste; ■ you can prepare crêpes, egg dishes or pancakes directly on the hobs 2 of the hotplate 1 . SMWS 1000 A1 GB │ IE │ 7...
Page 11
3) Switch the appliance on using the On/Off switch 4 . The integrated operating light lights up . 4) Preheat the appliance for about 8–10 minutes without the wok pans 5 . ■ 8 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 12
5) Use a wooden spatula 6 to push the contents of the wok pan 5 onto your plate . You can now refill the wok pans 5 and put them back on the hotplate 1 . SMWS 1000 A1 GB │ IE ...
Page 13
When you have finished using the appliance, switch it off by pressing the On/ Off switch 4. Remove the plug from the mains socket and allow the appliance to cool down completely . ■ 10 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 14
. If necessary, apply a mild detergent to the cloth and wipe off after- wards with a cloth moistened only with water . Dry everything properly . 4) Ensure that all parts are completely dry before putting the appliance away or operating it again . SMWS 1000 A1 GB │ IE │...
Page 15
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . ■ 12 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 16
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SMWS 1000 A1 GB │ IE ...
Page 17
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 14 │ GB │ IE SMWS 1000 A1...
Page 19
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Kunden-Service . Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Basisgerät mit nicht abnehmbarer Kochplatte ▯ 6 Wok-Pfännchen ▯ 6 Holzspatel ▯ 1 Schöpflöffel ▯ Bedienungsanleitung ■ 16 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 20
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, ► in Berührung kommen . Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals mit ► nassen Händen . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Page 21
Verschütten der heißen Flüssig- keit zu vermeiden . Vorsicht! Heiße Oberfläche! Die berührbaren Oberflächen (Kochplatte und Wok-Pfännchen) können während des Betriebs sehr heiß werden . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 22
Metallschüssel oder eine Löschdecke auf die Wok- Pfännchen legen . Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Netz- ► steckdose . Ziehen Sie am Stecker selbst, nicht am Netzka- bel . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Page 23
. Stellen Sie niemals anderes Kochgeschirr als die Wok-Pfänn- ► chen auf die Kochplatte . Das kann das Geschirr oder das Gerät irreparabel beschädigen . ■ 20 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 24
■ kann jede Person die von ihr gewünschten Zutaten selber zubereiten; ■ können Sie Crèpes, Eierspeisen oder Pfannkuchen direkt auf den runden Kochmulden 2 der Kochplatte 1 zubereiten . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 21...
Page 25
3) Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter 4 ein . Die integrierte Betriebsleuchte leuchtet auf . 4) Lassen Sie das Gerät ca . 8-10 Minuten ohne Wok-Pfännchen 5 aufheizen . ■ 22 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 26
5) Schieben Sie den Inhalt der Wok-Pfännchen 5 mit Hilfe des Holzspatels 6 auf Ihren Teller . Sie können die Wok-Pfännchen 5 nun neu befüllen und wieder auf die Kochplat- te 1 stellen . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 27
Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, schalten Sie es aus durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters 4, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ 24 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 28
Tuch und wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach . Trocknen Sie alles gut ab . 4) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät wegräumen oder wieder in Betrieb nehmen . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 29
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 26 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 30
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMWS 1000 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 31
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 28 │ DE │ AT │ CH SMWS 1000 A1...
Page 33
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants : ▯ Appareil de base équipé d'une plaque de cuisson amovible ▯ 6 mini woks ▯ 6 spatules en bois ▯ 1 louche de dosage ▯ Mode d'emploi ■ 30 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 34
Il faut impérativement éviter tout contact avec l'humidité, ► p . ex . la pluie ou des surfaces mouillées . Ne saisissez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation ► avec les mains mouillées . SMWS 1000 A1 FR │ BE │ 31 ■...
Page 35
éviter de renverser le liquide brûlant . Prudence ! Surface brûlante ! Les surfaces que l'on peut toucher (plaque de cuisson et mini woks) peuvent devenir très chaudes en cours de fonctionnement . ■ 32 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 36
. En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche ► secteur de la prise secteur . Saisissez le corps de la fiche, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation . SMWS 1000 A1 FR │ BE │ 33...
Page 37
Ne placez jamais d'autres ustensiles de cuisson que les mini ► woks sur la plaque de cuisson . Ceci risque en effet d'endom- mager les ustensiles ou l'appareil de manière irréparable . ■ 34 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 38
■ vous pouvez préparer des crêpes, plats à base d’œufs ou pancakes directe- ment dans les creux de cuisson circulaires 2 de la plaque de cuisson 1 . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 39
2) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur . 3) Allumez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt 4 . Le témoin lumineux intégré s'allume . 4) Faites préchauffer l'appareil pendant env . 8-10 minutes sans mini woks 5 . ■ 36 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 40
5) Faites glisser le contenu de vos mini woks 5 à l'aide d'une spatule en bois 6 sur votre assiette . Vous pouvez maintenant regarnir les mini woks 5 et les glisser à nouveau sur la plaque de cuisson 1 . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 41
Après la cuisson Lorsque vous n'avez plus besoin de l'appareil, éteignez-le en appuyant sur l'inter- rupteur Marche/Arrêt 4, débranchez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir . ■ 38 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 42
à l'eau . Séchez bien le tout . 4) Assurez-vous que toutes les pièces sont entièrement sèches avant de ranger l'appareil ou de le réutiliser . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 43
. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites . ■ 40 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 44
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 45
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 383170_2110 . ■ 42 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 46
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 47
. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . ■ 44 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 48
. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 383170_2110 . SMWS 1000 A1 FR │ BE │...
Page 49
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 46 │ FR │ BE SMWS 1000 A1...
Page 51
. Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: ▯ Basisapparaat met niet-afneembare kookplaat ▯ 6 wokpannetjes ▯ 6 houten spatels ▯ 1 opscheplepel ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 48 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 52
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met onderdelen onder spanning . SMWS 1000 A1 NL │ BE │ 49...
Page 53
Verplaats of beweeg het apparaat niet zolang het in werking ► is of wanneer de wokpannetjes op de hete kookplaat staan . Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te ► reinigen! Verbrandingsgevaar! ■ 50 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 54
Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in ► aanraking komen met warmtebronnen zoals kookplaten of open vuur . Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het ► apparaat te laten werken . SMWS 1000 A1 NL │ BE │ 51 ■...
Page 55
. Plaats nooit ander kookgerei dan de wokpannetjes op de ► kookplaat . Daardoor zou het kookgerei of het apparaat onherstelbaar beschadigd kunnen raken . ■ 52 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 56
■ kan iedereen zijn eigen ingrediënten zelf bereiden; ■ kunt u crêpes, eiergerechten of pannenkoekjes rechtstreeks in de ronde kookholtes 2 van de kookplaat 1 bereiden . SMWS 1000 A1 NL │ BE │ 53 ■...
Page 57
3) Schakel het apparaat in met de aan-/uitknop 4 . Het geïntegreerde indicatielampje gaat branden . 4) Laat het apparaat ca . 8-10 minuten zonder wokpannetjes 5 heet worden . ■ 54 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 58
5) Schuif de inhoud van de wokpannetjes 5 met behulp van de houten spatel 6 op uw bord . Daarna kunt u de wokpannetjes 5 opnieuw vullen en weer op de kookplaat 1 zetten . SMWS 1000 A1 NL │ BE │...
Page 59
Als u het apparaat niet meer nodig hebt, schakelt u het uit door op de aan-/ uitknop 4 te drukken, haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u het apparaat afkoelen . ■ 56 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 60
. Droog alles goed af . 4) Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn, voordat u het apparaat opbergt of weer in gebruik neemt . SMWS 1000 A1 NL │ BE │...
Page 61
. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ■ 58 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 62
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SMWS 1000 A1 NL │ BE │...
Page 63
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 60 │ NL │ BE SMWS 1000 A1...
Page 65
. Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: ▯ základní přístroj s neodnímatelnou varnou deskou ▯ 6 pánviček wok ▯ 6 dřevěných špachtlí ▯ 1 sběračka ▯ návod k obsluze ■ 62 │ SMWS 1000 A1...
Page 66
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . SMWS 1000 A1 │ 63 ■...
Page 67
. Přístroj nepřemisťujte, když je v provozu nebo když jsou ► pánvičky wok umístěny na horké varné desce . Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dostatečně ► vychladnout! Nebezpečí popálení! ■ 64 │ SMWS 1000 A1...
Page 68
Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru . ► Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka ► nedostaly do kontaktu s tepelnými zdroji, jako jsou například varné desky nebo otevřený oheň . SMWS 1000 A1 │ 65 ■...
Page 69
(např . na sporáku), protože by mohlo dojít k jejich neopravitelnému poškození . Na varnou desku nikdy nepokládejte jiné kuchyňské nádobí ► než pánvičky wok . V takovém případě se nádobí nebo přístroj může neopravitelně poškodit . ■ 66 │ SMWS 1000 A1...
Page 70
■ každý si může pokrm připravit sám z požadovaných surovin; ■ můžete připravovat palačinky, vaječné pokrmy nebo lívance přímo na kulatých prohlubních 2 varné desky 1 . SMWS 1000 A1 │ 67 ■...
Page 71
1) Zasuňte síťový kabel 3 do varné desky 1 . 2) Zapojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky . 3) Přístroj zapněte vypínačem 4 . Rozsvítí se integrovaná provozní kontrolka . 4) Přístroj nechte zahřívat cca 8–10 minut bez pánviček wok 5 . ■ 68 │ SMWS 1000 A1...
Page 72
Pánvičky wok 5 pokládejte pouze na žáruvzdorné povrchy . 5) Obsah pánviček wok 5 přesuňte pomocí dřevěné špachtle 6 na talíř . Nyní můžete pánvičky wok 5 znovu naplnit a umístit je zpět na varnou desku 1 . SMWS 1000 A1 │...
Page 73
., protože byste mohli poškodit nepřilnavou vrstvu . Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte . Po vaření Po ukončení používání přístroje jej vypněte stisknutím vypínače 4, odpojte jej od síťové zásuvky a nechte vychladnout . ■ 70 │ SMWS 1000 A1...
Page 74
Podle potřeby dejte na hadřík jemný mycí prostředek a vyčištěné plochy otřete hadříkem navlhčeným pouze čistou vodou . Vše dobře osušte . 4) Před uklizením nebo opětovným uvedením přístroje do provozu je nutné se ujistit, zda jsou všechny díly úplně suché . SMWS 1000 A1 │ 71...
Page 75
Obal zlikvidujte ekologicky . Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . ■ 72 │ SMWS 1000 A1...
Page 76
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají . SMWS 1000 A1 │ 73...
Page 77
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 383170_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 74 │ SMWS 1000 A1...
Page 80
. Urządzenie nie może być narażone na działanie wilgoci ► związanej na przykład z opadami deszczu lub mokrymi warunkami . Nigdy nie dotykaj urządzenia ani kabla zasilającego ► mokrymi rękami . SMWS 1000 A1 │ 77 ■...
Page 81
. Urządzenie należy zawsze ustawiać za uchwyty w stabil- ► nej pozycji, by nie dopuścić do wylania się gorącej cieczy . ■ 78 │ SMWS 1000 A1...
Page 82
2) Zduś płomień nakładając na patelnie wok pokrywkę, metalową miskę lub koc gaśniczy . W razie niebezpieczeństwa natychmiast wyciągnij wtyk ► sieciowy z gniazda zasilania . Wyciągając, ciągnij za samą wtyczkę, a nie za kabel zasilający . SMWS 1000 A1 │ 79 ■...
Page 83
łatwo i trwale uszkodzić . Na płytę grzejną urządzenia nigdy nie stawiaj innych ► naczyń niż patelnie wok . Mogłoby to spowodować trwałe uszkodzenie naczynia lub urządzenia . ■ 80 │ SMWS 1000 A1...
Page 84
■ każdy może samodzielnie przyrządzać swoje ulubione składniki; ■ bezpośrednio na okrągłych zagłębieniach do gotowania 2 płyty grzejnej 1 możesz przygotowywać naleśniki, potrawy z jajek lub omlety . SMWS 1000 A1 │ 81 ■...
Page 85
3) Włącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika 4 . Zapala się wbudowana kontrolka pracy urządzenia . 4) Odczekaj około 8-10 minut do rozgrzania się urządzenia bez umieszczo- nych na nim patelni wok 5 . ■ 82 │ SMWS 1000 A1...
Page 86
. 5) Zsuń zawartość patelni wok 5 za pomocą drewnianej szpatułki 6 na talerz . Teraz możesz ponownie napełnić patelnie wok 5 i umieścić je jeszcze raz na płycie grzejnej 1 . SMWS 1000 A1 │ 83 ■...
Page 87
W przypadku uszkodzenia powłoki nieprzywierającej urządzenie nie powinno być dalej używane . Po gotowaniu Gdy urządzenie nie będzie już potrzebne, wyłącz je, naciskając włącznik/ wyłącznik 4, wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania i pozostaw urządzenie do ostygnięcia . ■ 84 │ SMWS 1000 A1...
Page 88
ściereczką . W razie potrzeby dodaj na ściereczkę łagodnego płynu do mycia naczyń i następnie przetrzyj ściereczką zwilżoną tylko wodą . Osusz dokładnie wszystkie części . 4) Przed schowaniem lub ponownym użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części całkowicie wyschły . SMWS 1000 A1 │ 85 ■...
Page 89
. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . ■ 86 │ SMWS 1000 A1...
Page 90
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SMWS 1000 A1 │ 87 ■...
Page 91
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 383170_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 88 │ SMWS 1000 A1...
Page 93
. Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ základný prístroj s neodoberateľnou varnou platňou ▯ 6 panvíc wok ▯ 6 drevených variech ▯ 1 naberačka ▯ návod na obsluhu ■ 90 │ SMWS 1000 A1...
Page 94
. Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím . SMWS 1000 A1 │ 91 ■...
Page 95
Prístroj nepremiestňujte ani ním nehýbte, keď je v prevádzke ► alebo keď sa panvice wok nachádzajú na horúcej varnej platni . Skôr, než začnete prístroj po použití čistiť, nechajte ho ► vychladnúť! Nebezpečenstvo popálenia! ■ 92 │ SMWS 1000 A1...
Page 96
Zabezpečte, aby sa prístroj, sieťový kábel alebo zástrčka ► nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú varné platne alebo otvorený oheň . Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné ► podobné horľaviny . SMWS 1000 A1 │ 93 ■...
Page 97
(napr . na platniach sporáka), pretože sa môžu neopraviteľne poškodiť . Na varnú platňu nikdy neklaďte iný riad na varenie než ► panvice wok . Riad, prípadne prístroj by sa mohli neopravi- teľne poškodiť . ■ 94 │ SMWS 1000 A1...
Page 98
■ si môže každá osoba pripraviť želané prísady; ■ môžete pripraviť palacinky, vaječné jedlá alebo lievance priamo na okrúhlych doskách 2 varnej platne 1 . SMWS 1000 A1 │ 95 ■...
Page 99
2) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky . 3) Zapnite prístroj pomocou spínača zap/vyp 4 . Rozsvieti sa integrovaná prevádzková kontrolka . 4) Prístroj nechajte zohrievať cca 8 – 10 minút bez panvíc wok 5 . ■ 96 │ SMWS 1000 A1...
Page 100
Postavte panvice wok 5 iba na tepelne odolné podložky . 5) Obsah panvíc wok 5 preložte na tanier pomocou drevenej varechy 6 . Teraz môžete panvice wok 5 opäť naplniť a znovu postaviť na varnú platňu 1 . SMWS 1000 A1 │...
Page 101
. Ak je nepriľnavá vrstva poškodená, prístroj ďalej nepou- žívajte . Po varení Keď už prístroj nebudete používať, vypnite ho stlačením spínača zap/vyp 4, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte ho vychladnúť . ■ 98 │ SMWS 1000 A1...
Page 102
V prípade potreby pridajte na utierku jemný prostriedok na umývanie riadu a dočistite iba utierkou navlhčenou vo vode . Všetko dobre vysušte . 4) Skôr, než prístroj odpracete alebo uvediete znova do prevádzky, skontrolujte, či sú všetky diely úplne suché . SMWS 1000 A1 │ 99...
Page 103
. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály . ■ 100 │ SMWS 1000 A1...
Page 104
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . SMWS 1000 A1 │ 101...
Page 105
IAN 383170_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 102 │ SMWS 1000 A1...
Page 107
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Unidad de base con placa de cocina no desmontable ▯ 6 sartenes wok ▯ 6 espátulas de madera ▯ 1 cazo ▯ Instrucciones de uso ■ 104 │ SMWS 1000 A1...
Page 108
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líqui- dos! Existe un posible peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión . SMWS 1000 A1 │ 105...
Page 109
. No mueva ni traslade el aparato mientras esté en funciona- ► miento o mientras las sartenes wok estén sobre la placa de cocina caliente . ■ 106 │ SMWS 1000 A1...
Page 110
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ► sistema de control remoto para accionar el aparato . No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio- ► namiento . SMWS 1000 A1 │ 107 ■...
Page 111
No utilice nunca otro menaje de cocina que no sean ► las sartenes wok sobre la placa de cocina del aparato . De lo contrario, el menaje o el aparato podrían dañarse irreparablemente . ■ 108 │ SMWS 1000 A1...
Page 112
Preparar platos sin añadir grasa o con muy poca cantidad de grasa . ■ Cada persona puede preparar los ingredientes que prefiera a su gusto . ■ Preparar creps, platos con huevo o tortitas directamente en las cavidades redondas 2 de la placa de cocina 1 . SMWS 1000 A1 │ 109 ■...
Page 113
3) Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado 4 . Tras esto, el piloto de funcionamiento integrado se ilumina . 4) Deje que el aparato se caliente durante unos 8-10 minutos sin las sartenes wok 5 . ■ 110 │ SMWS 1000 A1...
Page 114
5) Sirva el contenido de las sartenes wok 5 en el plato por medio de la espátula de madera 6 . Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes wok 5 y colocarlas sobre la placa de cocina 1 . SMWS 1000 A1 │ 111...
Page 115
Después de la cocción Si no desea seguir utilizando el aparato, pulse el interruptor de encendido/ apagado 4 para apagarlo, desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el aparato se enfríe . ■ 112 │ SMWS 1000 A1...
Page 116
. Séquelo todo bien . 4) Antes de guardar el aparato o de volver a ponerlo en funcionamiento, asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas . SMWS 1000 A1 │ 113...
Page 117
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . ■ 114 │ SMWS 1000 A1...
Page 118
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez . SMWS 1000 A1 │ 115...
Page 119
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 116 │ SMWS 1000 A1...
Page 121
. Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Basisprodukt med tilberedningsplade, der ikke kan tages af ▯ 6 wok-pander ▯ 6 træspartler ▯ 1 øseske ▯ Betjeningsvejledning ■ 118 │ SMWS 1000 A1...
Page 122
Rør ikke ved produktet eller ledningen med våde hænder . ► Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer væskerester på spændingsførende dele under brug . SMWS 1000 A1 │ 119 ■...
Page 123
. Produktet må ikke flyttes, mens det er i brug, eller hvis ► wok-panderne står på den varme plade . Lad produktet køle af, før du rengør det! Fare for forbræn- ► dinger! ■ 120 │ SMWS 1000 A1...
Page 124
Lad aldrig produktet være i brug uden opsyn . ► Sørg for, at produktet, ledningen og strømstikket ikke kom- ► mer i kontakt med varmekilder som f .eks . kogeplader eller åben ild . SMWS 1000 A1 │ 121 ■...
Page 125
Brug ikke wok-panderne som kogegrej på andre varmekilder ► (f .eks . på komfuret), da de kan ødelægges permanent . Stil aldrig andet kogegrej på pladen end wok-panderne . ► Det kan beskadige kogegrejet eller produktet permanent . ■ 122 │ SMWS 1000 A1...
Page 126
■ kan alle personer tilberede de ingredienser, de selv ønsker; ■ kan crèpes, retter med æg eller pandekager tilberedes direkte på de runde fordybninger 2 på tilberedningspladen 1 . SMWS 1000 A1 │ 123 ■...
Page 127
2) Sæt stikket i en stikkontakt . 3) Tænd for produktet med tænd-/sluk-knappen 4 . Den integrerede driftslampe lyser . 4) Lad produktet varme op i ca . 8-10 minutter uden wok-pander 5 . ■ 124 │ SMWS 1000 A1...
Page 128
Stil kun wok-panderne 5 på varmeresistente underlag . 5) Flyt indholdet i wok-panderne 5 over på tallerkenen ved hjælp af træ- spartlen 6 . Nu kan du fylde wok-panderne 5 igen og sætte dem på tilberedningspladen 1 . SMWS 1000 A1 │ 125...
Page 129
. Efter tilberedningen Sluk for produktet, når du ikke skal bruge det mere, ved at trykke på tænd-/ sluk-knappen 4, tag stikket ud af stikkontakten og lad produktet køle af . ■ 126 │ SMWS 1000 A1...
Page 130
. Tør det hele godt af . 4) Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du stiller produktet på plads eller bruger det igen . SMWS 1000 A1 │...
Page 131
Bortskaf emballagen miljøvenligt . Vær opmærksom på mærkningen på de forskelli- ge emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagemate- rialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betyd- ning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . ■ 128 │ SMWS 1000 A1...
Page 132
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SMWS 1000 A1 │ 129...
Page 133
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 383170_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 130 │ SMWS 1000 A1...
Page 135
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Apparecchio di base con piastra di cottura non amovibile ▯ 6 padelle wok ▯ 6 spatole di legno ▯ 1 mestolo ▯ Manuale di istruzioni ■ 132 │ SMWS 1000 A1...
Page 136
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere pericolo di morte per folgorazione se i resti di liquido entrano in contatto con le parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione . SMWS 1000 A1 │ 133 ■...
Page 137
Non spostare né muovere l'apparecchio mentre è in funzione ► o quando le padelle wok si trovano sulla piastra di cottura rovente . Far raffreddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima ► della pulizia! Pericolo di ustioni! ■ 134 │ SMWS 1000 A1...
Page 138
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso . ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la ► spina non vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere . SMWS 1000 A1 │ 135 ■...
Page 139
(ad es . fornelli), altrimenti potrebbero subire danni irreparabili . Non collocare mai sulla piastra di cottura stoviglie diverse ► dalle padelle wok . Si potrebbero altrimenti arrecare danni irreparabili alle stoviglie o all'apparecchio . ■ 136 │ SMWS 1000 A1...
Page 140
■ si possono preparare crêpe, piatti a base di uova o frittelle direttamente sui piani di cottura circolari 2 della piastra di cottura 1 . SMWS 1000 A1 │ 137 ■...
Page 141
2) Inserire la spina in una presa di corrente . 3) Accendere l'apparecchio con l'interruttore on/off 4 . La spia di esercizio integrata si accende . 4) Lasciar riscaldare l'apparecchio per circa 8-10 minuti senza padelle wok 5 . ■ 138 │ SMWS 1000 A1...
Page 142
5) Spingere il contenuto delle padelle wok 5 sui piatti con l'ausilio della spatola di legno 6 . Ora è possibile riempire nuovamente le padelle wok 5 e posizionarle di nuovo sulla piastra di cottura 1 . SMWS 1000 A1 │ 139...
Page 143
. Dopo la cottura Quando non si ha più bisogno dell'apparecchio, spegnerlo premendo l'interrut- tore on/off 4, staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che l'appa- recchio si raffreddi . ■ 140 │ SMWS 1000 A1...
Page 144
. Asciugare tutto accuratamente . 4) Assicurarsi che tutti i componenti siano completamente asciutti prima di riporre l'apparecchio o di rimetterlo in funzione . SMWS 1000 A1 │ 141...
Page 145
. I materiali di imbal- laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il se- guente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ■ 142 │ SMWS 1000 A1...
Page 146
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SMWS 1000 A1 │...
Page 147
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 144 │ SMWS 1000 A1...
Page 149
ügyfélszolgá- lathoz . A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ alapkészülék nem levehető főzőlappal ▯ 6 wok serpenyő ▯ 6 fa spatula ▯ 1 merőkanál ▯ használati útmutató ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 150
Soha ne érjen a készülékhez vagy a hálózati kábelhez ► nedves kézzel . Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadékmaradék kerül a feszültség alatt álló részekre . SMWS 1000 A1 │ 147 ■...
Page 151
Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisz- ► títja! Égési sérülés veszélye! Ne használja a wok serpenyőket levesek főzéséhez . ► A wok serpenyők túl sekélyek ehhez, ezért a levesek gyorsan kifuthatnak! ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 152
Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati csatlakozókábel ► vagy a csatlakozódugó nem érjen forró felülethez, pl . főzőlaphoz vagy nyílt lánghoz . Ne használjon szenet vagy hasonló tüzelőanyagot a ké- ► szülék üzemeltetéséhez . SMWS 1000 A1 │ 149 ■...
Page 153
(pl . főzőlapon), ellenkező esetben helyrehozhatat- lan kár keletkezhet bennük . Soha ne helyezzen a főzőlapra más főzőedényt, csak a ► wok serpenyőket . Ellenkező esetben az edényben vagy a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet . ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 154
és tápanyagok; ■ kevés hozzáadott zsiradékkal vagy anélkül készíthet ételeket; ■ mindenki a kívánt hozzávalókból készíthet ételeket; ■ palacsintákat, tojásos ételeket vagy amerikai palacsintákat készíthet közvetlenül a főzőlap 1 kerek főzőmélyedésein 2 . SMWS 1000 A1 │ 151 ■...
Page 155
2) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba . 3) Kapcsolja be a készüléket a be-, kikapcsolóval 4 . A beépített működésjelző lámpa világít . 4) Hagyja a készüléket körülbelül 8-10 percig melegedni wok serpenyők 5 nélkül . ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 156
A wok serpenyőket 5 csak hőálló felületre helyezze le . 5) Tolja a serpenyők 5 tartalmát a fa spatula 6 segítségével a tányérjára . Ekkor újra megtöltheti a wok serpenyőket 5 és visszahelyezheti a főzőlapra 1 . SMWS 1000 A1 │...
Page 157
. Főzés után Ha már nincs szüksége a készülékre, kapcsolja ki a készüléket a be-, kikap- csoló 4 megnyomásával, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból és hagyja kihűlni a készüléket . ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 158
át egy csupán vízzel megnedvesített törlőkendővel . Töröljön mindent alaposan szárazra . 4) Győződjön meg arról, hogy a készülék minden része teljesen száraz, mielőtt a készüléket elpakolja vagy ismét üzembe helyezi . SMWS 1000 A1 │ 155...
Page 159
és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok . ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 160
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el . SMWS 1000 A1 │ 157 ■...
Page 161
E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 383170_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ │ SMWS 1000 A1 ...
Page 163
. Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ osnovna naprava z neločljivo kuhalno ploščo ▯ 6 ponvic ▯ 6 lesenih lopatk ▯ 1 zajemalka ▯ navodila za uporabo ■ 160 │ SMWS 1000 A1...
Page 164
. Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara . SMWS 1000 A1 │ 161 ■...
Page 165
Med pripravo jedi nikoli ne dolijte vode v segreto mast oz . ► olje v ponvicah! Pri tem namreč nastane sikajoč plamen in lahko pride do požara . Poleg tega se lahko osebe v bližini naprave zelo močno opečejo . ■ 162 │ SMWS 1000 A1...
Page 166
(npr . na ploščah štedilnika), saj se lahko nepopravljivo poškodujejo . Na kuhalno ploščo nikoli ne postavite druge posode kot ► ponvic . Posoda ali naprava se lahko zaradi tega nepoprav- ljivo poškoduje . SMWS 1000 A1 │ 163 ■...
Page 167
■ si lahko vsak sam pripravi želene sestavine jedi; ■ lahko neposredno na okroglih kuhališčih 2 kuhalne plošče 1 pripravljate palačinke in jedi iz jajc . ■ 164 │ SMWS 1000 A1...
Page 168
2) Električni vtič vtaknite v električno vtičnico . 3) Napravo vklopite s stikalom za vklop/izklop 4 . Vgrajena lučka delovanja zasveti . 4) Napravo pustite pribl . 8–10 minut, da se segreva brez ponvic 5 . SMWS 1000 A1 │ 165...
Page 169
Ponvice 5 odložite izključno na toplotno odporne podlage . 5) Vsebino ponvic 5 z leseno lopatko 6 potisnite na krožnik . Zdaj lahko ponvice 5 napolnite in jih znova postavite na kuhalno ploščo 1 . ■ 166 │ SMWS 1000 A1...
Page 170
. Po pripravi jedi Ko naprave ne potrebujete več, je izklopite s pritiskom na stikalo za vklop/ izklop 4, izvlecite električni vtič iz vtičnice in napravo pustite, da se ohladi . SMWS 1000 A1 │ 167...
Page 171
4) Preden napravo shranite ali pred začetkom vsake uporabe naprave preverite, ali so vsi deli popolnoma suhi . Shranjevanje ■ Ohlajeno in očiščeno napravo hranite na čistem ter suhem mestu brez prahu . ■ 168 │ SMWS 1000 A1...
Page 172
(a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com SMWS 1000 A1 │ 169 ■...
Page 173
10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) . 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 170 │ SMWS 1000 A1...
Page 174
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...