SilverCrest SMZCD 400 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SMZCD 400 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SMZCD 400 A1 Mode D'emploi

Hachoir multiifonction
Masquer les pouces Voir aussi pour SMZCD 400 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HACHOIR MULTIFONCTION SMZCD 400 A1
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MINI CHOPPER
Operating instructions
IAN 96823
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZCD 400 A1

  • Page 1 HACHOIR MULTIFONCTION SMZCD 400 A1 HACHOIR MULTIFONCTION MULTIZERKLEINERER Mode d'emploi Bedienungsanleitung MINI CHOPPER Operating instructions IAN 96823...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 6: Table Des Matières

    Service après-vente ......... . . 12 SMZCD 400 A1...
  • Page 7: Introduction

    Toute réclamation suite à des dommages qui seraient la conséquence du non respect des recommandations d’emploi, de réparations mal exécutées, de l’utilisation de pièces de rechange non validées ou de modifi cation non autorisée sera déclarée irrecevable. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque. SMZCD 400 A1...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Déconnectez immédiatement le hachoir universel du réseau élec- ► trique après utilisation. Pour être totalement hors tension, vous devez débrancher la fi che de la prise secteur. SMZCD 400 A1...
  • Page 9 Ne retirez jamais les denrées alimentaires du bol tant que le ► couteau tourne encore. Risque d’accident ! Attendez que le couteau se soit immobilisé avant de retirer le ► bloc-moteur. Ne mettez jamais les mains dans le couteau lorsqu’il tourne encore ! Risque de blessures ! SMZCD 400 A1...
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). SMZCD 400 A1...
  • Page 11: Eléments De Commande

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SMZCD 400 A1...
  • Page 12: Hacher

    (tablette de 100 g 100 g 1 x 10 secondes turbo disponible dans le commerce) Viande de bœuf (tendre, sans tendons, désossée, 250 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo coupée en dés (env. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 13 Il y a un risque de blessures et de giclement de denrées, ce qui pourrait conduire à des encrassements. 13) Attendez jusqu’à ce que le couteau 6 se soit immobilisé. 14) Levez le bloc-moteur 2 du couvercle 3 et retirez-le. SMZCD 400 A1...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau 6 extrêmement ► tranchant. Assemblez le hachoir universel après usage et nettoyage, afi n de ne pas vous blesser au niveau du couteau 6 libéré. Maintenez le couteau 6 hors de portée des enfants. SMZCD 400 A1...
  • Page 15: Rangement

    Le couteau 6 ne tourne pas. Le couteau est bloqué par Retirez la fi che secteur et ex. par des denrées trop retirez les denrées dures. dures. SMZCD 400 A1...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    électromagnétique 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 17: Garantie

    IAN 96823 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96823 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SMZCD 400 A1 SMZCD 400 A1...
  • Page 18 Service ............24 SMZCD 400 A1...
  • Page 19: Einführung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SMZCD 400 A1...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SMZCD 400 A1...
  • Page 21 Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, solan- ► ge sich das Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr! SMZCD 400 A1...
  • Page 22: Lieferumfang

    Motorblock ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 23: Bedienelemente

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- ckungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SMZCD 400 A1...
  • Page 24: Zerkleinern

    (max. 20 Sek.) Vollmilch-/Zart- bitterschokolade 100 g 1 x 10 Sekunden turbo (handelsübliche 100 g-Tafel) Rindfl eisch (zart, Sehnen/Knochen entfernt, 250 g pulsierend turbo (max. 20 Sek.) in Würfel geschnit- ten (ca. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 25 Messer 6 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 13) Warten Sie bis das Messer 6 still steht. 14) Heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3 und nehmen Sie ihn ab. SMZCD 400 A1...
  • Page 26: Reinigung Und Pfl Ege

    Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge- ► fahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusam- men, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer 6 verletzen. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich. SMZCD 400 A1...
  • Page 27: Aufbewahren

    Das Messer ist, z.B. durch cker und entnehmen Sie zu viel Füllgut, blockiert. etwas Füllgut. Das Messer 6 dreht sich nicht. Ziehen Sie den Netzste- Das Messer ist, z.B. durch cker und entfernen Sie das zu hartes Füllgut, blockiert. harte Füllgut. SMZCD 400 A1...
  • Page 28: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 29: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 96823 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96823 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SMZCD 400 A1...
  • Page 30 Service ............36 SMZCD 400 A1...
  • Page 31: Introduction

    Pay heed to the procedures described in these operating instructions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears liability. SMZCD 400 A1...
  • Page 32: Safety Instructions

    Separate your universal food processor from the mains supply im- ► mediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it. SMZCD 400 A1...
  • Page 33 Never attempt to remove foodstuff s from the vessel as long as the ► blade is still running. Risk of serious injury! Before removing the motor block, wait until the knife has stopped ► rotating. NEVER try to grasp the still rotating knife blade! Risk of serious injury! SMZCD 400 A1...
  • Page 34: Items Supplied

    Check the contents to ensure everything is present and available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 35: Operating Components

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SMZCD 400 A1...
  • Page 36: Chopping

    (max. 20 Seconds) turbo Whole milk/dark chocolate (stand- 100 g 1 x 10 Seconds turbo ard 100 g bar) Beef (tender, tendons/bones removed, cut into 250 g pulsating (max. 20 Seconds) turbo cubes (about 2 x 2cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 37 Never attempt to remove foodstuff s from the bowl 7 as long as the ► blade 6 is still rotating. Contents could shoot out and make a mess. 13) Wait until the blade 6 has stopped rotating. 14) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it. SMZCD 400 A1...
  • Page 38: Cleaning And Care

    To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children. SMZCD 400 A1...
  • Page 39: Storage

    . The blade 6 does not rotate. The blade is blocked, for Remove the plug and example by foodstuff which remove the hard foodstuff . is too hard. SMZCD 400 A1...
  • Page 40: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 41: Warranty

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96823 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SMZCD 400 A1...
  • Page 42 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2014 · Ident.-No.: SMZCD400A1-012014-2 IAN 96823...

Table des Matières