Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SMAS 600 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SMAS 600 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SMAS 600 A1 Mode D'emploi

Mousseur à lait
Masquer les pouces Voir aussi pour SMAS 600 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MILCHAUFSCHÄUMER SMAS 600 A1
MILCHAUFSCHÄUMER
Bedienungsanleitung
MONTALATTE
Istruzioni per l'uso
IAN 313485
MOUSSEUR À LAIT
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMAS 600 A1

  • Page 1 MILCHAUFSCHÄUMER SMAS 600 A1 MILCHAUFSCHÄUMER MOUSSEUR À LAIT Bedienungsanleitung Mode d'emploi MONTALATTE Istruzioni per l'uso IAN 313485...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    1...
  • Page 5 Ansprüche jeglicher Art aufgrund von Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderun- gen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . │ DE │ AT │ CH ■ 2    SMAS 600 A1...
  • Page 6 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    3 ■...
  • Page 7 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten ► Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benut- zer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . │ DE │ AT │ CH ■ 4    SMAS 600 A1...
  • Page 8 Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele- ► ments noch über Restwärme . Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, ► wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen oder reinigen wollen . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    5 ■...
  • Page 9 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . │ DE │ AT │ CH ■ 6    SMAS 600 A1...
  • Page 10 Schieben Sie den Quirl 3 auf die Antriebswelle im Inneren des Behälters 4 . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Das Gerät ist nun betriebsbereit . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    7 ■...
  • Page 11 Wenn Sie den Zubereitungsvorgang vorzeitig stoppen wollen, drücken Sie die Taste „ON/OFF" 6 oder nehmen Sie das Gerät vom Sockel 7 . Sie müssen das Programm neu auswählen, wenn Sie den Zubereitungsvorgang fortsetzen wollen . │ DE │ AT │ CH ■ 8    SMAS 600 A1...
  • Page 12 Zyklen automatisch den Überhitzungsschutz aus . Die Kontroll- leuchten 9 blinken und es können keine Eingaben getätigt werden . Nach etwa fünf Minuten ist das Gerät wieder betriebsbereit . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    9 ■...
  • Page 13 Reinigen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in der Spülmaschine! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen . │ DE │ AT │ CH ■ 10    SMAS 600 A1...
  • Page 14 Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen . ♦ Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung 8 . ♦ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    11 ■...
  • Page 15 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 12    SMAS 600 A1...
  • Page 16 Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    13 ■...
  • Page 17 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . │ DE │ AT │ CH ■ 14    SMAS 600 A1...
  • Page 18 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ SMAS 600 A1    15 ■...
  • Page 19 │ DE │ AT │ CH ■ 16    SMAS 600 A1...
  • Page 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 FR │ CH │ SMAS 600 A1    17...
  • Page 21 . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 22 ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil . FR │ CH │ SMAS 600 A1    19 ■...
  • Page 23 Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des ► entreprises agréées ou au service après-vente . Des répara- tions non conformes peuvent entraîner des risques pour l'utilisateur . À cela s'ajoute l'annulation de la garantie . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 24 Après utilisation, la surface de l'élément chauffant présente ► encore une chaleur résiduelle . Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur ► lorsque vous cessez d'utiliser l'appareil ou lorsque vous souhaitez le laver . FR │ CH │ SMAS 600 A1    21 ■...
  • Page 25 ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 26 Placez le fouet 3 sur l'arbre d'entraînement à l'intérieur du pichet 4 . ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur . L'appareil est maintenant prêt à être utilisé . FR │ CH │ SMAS 600 A1    23 ■...
  • Page 27 Si vous souhaitez interrompre prématurément la préparation, appuyez sur la touche "ON/OFF" 6 ou retirez l'appareil du socle 7 . Vous devez sélectionner à nouveau le programme lorsque vous souhaitez poursuivre la préparation . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 28 . Les voyants de contrôle 9 clignotent et aucune saisie ne peut être faite . L'appareil redevient opérationnel au bout de cinq minutes environ . FR │ CH │ SMAS 600 A1    25 ■...
  • Page 29 N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURES ! ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer . Risque de brûlure ! │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 30 . Essuyez les restes de liquide vaisselle avec un chiffon uniquement humidifié d'eau . Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser . FR │ CH │ SMAS 600 A1    27 ■...
  • Page 31 L'appareil ne L'appareil n'est pas allumé . Allumez l'appareil . fonctionne pas . Adressez-vous au service L'appareil est défectueux . après-vente . L'appareil est encore trop Laissez l'appareil refroidir . chaud . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 32 . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites FR │ CH │ SMAS 600 A1    29 ■...
  • Page 33 également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 34 à l‘adresse de service après- vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ CH │ SMAS 600 A1    31 ■...
  • Page 35 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ FR │ CH ■ SMAS 600 A1...
  • Page 36 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 IT │ CH │ SMAS 600 A1    33...
  • Page 37 Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . │ IT │ CH ■ 34    SMAS 600 A1...
  • Page 38 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . IT │ CH │ SMAS 600 A1    35 ■...
  • Page 39 Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o ► dall'assistenza ai clienti . Riparazioni non conformi possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano la decadenza della garanzia . │ IT │ CH ■ 36    SMAS 600 A1...
  • Page 40 Dopo l'uso, la superficie dell'elemento riscaldante presenta ► ancora del calore residuo . Se non si utilizza più l'apparecchio o se si desidera pulirlo, ► staccare sempre la spina dalla presa di corrente . IT │ CH │ SMAS 600 A1    37 ■...
  • Page 41 Controllare che la fornitura sia completa e che non presenti danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . │ IT │ CH ■ 38    SMAS 600 A1...
  • Page 42 . ♦ Applicare la frusta 3 all'albero motore all'interno del recipiente 4 . ♦ Inserire la spina in una presa di corrente . L'apparecchio è ora pronto per l'uso . IT │ CH │ SMAS 600 A1    39 ■...
  • Page 43 Per interrompere anticipatamente il procedimento di preparazione, pre- mere il tasto "ON/OFF" 6 o togliere l'apparecchio dalla base 7 . Se si desidera proseguire il procedimento di preparazione, bisogna selezionare nuovamente il programma . │ IT │ CH ■ 40    SMAS 600 A1...
  • Page 44 . Le spie di controllo 9 lampeggiano e non è possibile effettuare immissioni . Dopo circa cinque minuti l'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso . IT │ CH │ SMAS 600 A1    41 ■...
  • Page 45 ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non lavare l'apparecchio o sue parti in lavastoviglie! ► Non utilizzare detersivi abrasivi o corrosivi . Essi possono aggredire la superficie e danneggiare irreparabilmente l'apparecchio . │ IT │ CH ■ 42    SMAS 600 A1...
  • Page 46 Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di riporlo . ♦ Avvolgere il cavo di rete sempre in senso orario attorno all'avvolgicavo 8 . ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito . IT │ CH │ SMAS 600 A1    43 ■...
  • Page 47 . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi │ IT │ CH ■ 44    SMAS 600 A1...
  • Page 48 . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . IT │ CH │ SMAS 600 A1    45 ■...
  • Page 49 Le è stato comunicato . Al sito www .lidl-service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . │ IT │ CH ■ 46    SMAS 600 A1...
  • Page 50 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com IT │ CH │ SMAS 600 A1    47 ■...
  • Page 51 │ IT │ CH ■ 48    SMAS 600 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2018 · Ident.-No.: SMAS600A1-112018-2 IAN 313485...