SilverCrest SMZ 260 I4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMZ 260 I4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZERKLEINERER SMZ 260 I4
ZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
TRITATUTTO ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 339543_1910
HACHOIR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZ 260 I4

  • Page 1 ZERKLEINERER SMZ 260 I4 ZERKLEINERER HACHOIR Bedienungsanleitung Mode d'emploi TRITATUTTO ELETTRICO Istruzioni per l'uso IAN 339543_1910...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    1 ■...
  • Page 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 2    SMZ 260 I4...
  • Page 6: Entsorgung Der Verpackung

    Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: Turbo-Taste Motorblock Deckel-Bund Deckel Messerhalter Schüssel Messer Lager Standfuß Quirlaufsatz DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    3 ■...
  • Page 7: Technische Daten

    Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät ► reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SMZ 260 I4...
  • Page 8 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in ► dieser Anleitung beschrieben. Gehen Sie vorsichtig beim Leeren der Schüssel vor! ► Das Messer ist sehr scharf! DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    5 ■...
  • Page 9 Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! ► Verletzungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 6    SMZ 260 I4...
  • Page 10: Bedienen

    Haselnüsse 200 g 3 x 8 Sek. turbo grob: 1 x 15 Sek. Mandeln 200 g mittel: 2 x 15 Sek. turbo fein: 3 x 15 Sek. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    7 ■...
  • Page 11 Sie es entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock vom Deckel-Bund ab. Schütteln Sie die Schüssel kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SMZ 260 I4...
  • Page 12 Lösen Sie den Standfuß von der Unterseite der Schüssel Drehen Sie den Standfuß um. Sie können den Standfuß nun auf die Schüssel setzen, so dass dieser die Schüssel verschließt. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    9 ■...
  • Page 13: Sahne Schlagen

    180° (Abb.2), so dass dieser nur noch auf einem Messer aufliegt und einrastet (Abb.3). Er pflügt dann höher durch die Sahne: 180° Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 10    SMZ 260 I4...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt. ■ Ziehen Sie den Netzstecker. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    11 ■...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SMZ 260 I4...
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 I4    13 ■...
  • Page 17: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 339543_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    SMZ 260 I4...
  • Page 18 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ CH │ SMZ 260 I4    15 ■...
  • Page 19: Introduction

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ CH ■ 16    SMZ 260 I4...
  • Page 20: Élimination De L'emballage

    Description de l’appareil Figure A : Touche Turbo Bloc-moteur Collet du couvercle Couvercle Porte-lame Lame-hélice Support Embase Accessoire batteur FR │ CH │ SMZ 260 I4    17 ■...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    fiche secteur de la prise secteur. Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre ► soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon. │ FR │ CH ■ 18    SMZ 260 I4...
  • Page 22 N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz ► le bol mélangeur ! La lame est extrêmement tranchante ! FR │ CH │ SMZ 260 I4    19 ■...
  • Page 23 Avant de retirer le bloc-moteur, attendez que la lame se soit ► immobilisée. N'approchez jamais les doigts de la lame en train de tourner ! ► Risque de blessures ! │ FR │ CH ■ 20    SMZ 260 I4...
  • Page 24: Respectez Le Contenu Du Tableau Des Quantités Au Chapitre

    . Respectez ce faisant le tableau suivant : Temps de Aliments Quantité Vitesse transformation Oignons 100 g par impulsions turbo Tomates 200 g 10 sec. normal Noisettes 200 g 3 x 8 sec. turbo FR │ CH │ SMZ 260 I4    21 ■...
  • Page 25 . Agitez le bol énergiquement et reprenez la transformation depuis le début. │ FR │ CH ■ 22    SMZ 260 I4...
  • Page 26 – Détachez l'embase du dessous du bol . Retournez l’embase Maintenant, vous pouvez poser l'embase sur le bol afin de fermer le bol FR │ CH │ SMZ 260 I4    23 ■...
  • Page 27: Fouetter De La Crème

    à 180° (fig. 2) de sorte qu’il n’appuie plus que sur une lame-hélice et s’enclenche (fig. 3). Dans ce cas, il fouette la crème plus en hauteur : 180° Fig. 2 Fig. 3 │ FR │ CH ■ 24    SMZ 260 I4...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Après avoir utilisé et nettoyé l'appareil, remontez-le afin de ne pas vous blesser au contact de la lame-hélice à nu. Rangez la lame-hélice hors de portée des enfants. FR │ CH │ SMZ 260 I4    25 ■...
  • Page 29: Dépannage

    En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ CH ■ 26    SMZ 260 I4...
  • Page 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SMZ 260 I4    27 ■...
  • Page 31: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 28    SMZ 260 I4...
  • Page 32 Importatore ............42 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ CH  │ SMZ 260 I4  29 ■...
  • Page 33: Introduzione

    Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 30    SMZ 260 I4...
  • Page 34: Smaltimento Della Confezione

    Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. Descrizione dell'apparecchio Figura A: Tasto Turbo Blocco motore Collo del coperchio Coperchio Portalame Ciotola Lama Supporto Base Frusta IT │ CH  │ SMZ 260 I4  31 ■...
  • Page 35: Dati Tecnici

    In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la ► spina dalla presa di corrente. Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla ► spina, mai dal cavo. │ IT │ CH ■ 32    SMZ 260 I4...
  • Page 36 Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► descritti nel presente manuale. Procedere con cautela durante lo svuotamento della ciotola! ► La lama è molto affilata! IT │ CH  │ SMZ 260 I4  33 ■...
  • Page 37 Attendere l'arresto della lama prima di rimuovere il blocco ► motore. Non toccare mai la lama in movimento! ► Pericolo di lesioni! AVVERTENZA! PERICOLO D’INCENDIO! Fare funzionare l'apparecchio per non più di 1 minuto. Poi ► lasciarlo raffreddare. │ IT │ CH ■ 34    SMZ 260 I4...
  • Page 38: Rispettare Le Quantità Da Immettere Indicate Nella Tabella Al

    Nocciole 200 g 3 x 8 sec. turbo tritatura grossolana: 1 x 15 sec. tritatura media: Mandorle 200 g turbo 2 x 15 sec. tritatura fine: 3 x 15 sec. IT │ CH  │ SMZ 260 I4  35 ■...
  • Page 39 Qualora gli alimenti versati non venissero tritati completamente, tagliarli in piccoli pezzi o rimuovere il blocco motore dal collo del coperchio Agitare bene la ciotola e poi riprendere la lavorazione dal principio. │ IT │ CH ■ 36    SMZ 260 I4...
  • Page 40 – Staccare la base dal lato inferiore della ciotola . Capovolgere la base . Ora si può mettere la base sulla ciotola in modo tale che la ciotola sia chiusa. IT │ CH  │ SMZ 260 I4  37 ■...
  • Page 41: Montare La Panna

    (Fig. 3). In tal modo la frusta attraversa la panna in una posizione superiore: 180° Fig. 2 Fig. 3 │ IT │ CH ■ 38    SMZ 260 I4...
  • Page 42: Pulizia E Manutenzione

    ■ Staccare la spina dalla presa di corrente. ■ Pulire il blocco motore e il portalame con la lama utilizzando una spugna ben strizzata. IT │ CH  │ SMZ 260 I4  39 ■...
  • Page 43: Eliminazione Dei Guasti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. │ IT │ CH ■ 40    SMZ 260 I4...
  • Page 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH  │ SMZ 260 I4  41 ■...
  • Page 45: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 42    SMZ 260 I4...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2020 · Ident.-No.: SMZ260I4-112019-1 IAN 339543_1910...

Table des Matières