Page 2
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS VORSICHTSMASSREGELN PRECAUTIONS PRECAUTIONS LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION • Darauf achten, das negative (-) Ka-bel • Überprüfen, daß Beleuchtungsanla- ge, Sirene / Signalhorn, Schei-benwi- von Batterieanschlüssen abzunehmen.
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions..................................Verwendungstabelle Application Chart Tableau des applications..............................Navigationssatz Navigation Kit Kit de navigation ................................Montagehalterungssatz Mounting Bracket Kit Kit de support de montage .............................. Halterungsabdeckung (Optional) TNS-Cover (Optional) Garniture du support (Facultatif) .............................
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS MONTAGEHALTERUNGSSATZ MOUNTING BRACKET KIT PZ425-T0330-60 KIT DE SUPPORT DE MONTAGE Bezeichnung Menge Part name Quantity Référence Quantité ECU-HALTERUNG (L) ECU-BRACKET (L) SUPPORT DE L’ECU (G) ECU-HALTERUNG (R) ECU-BRACKET (R) SUPPORT DE L’ECU (D) BOLZEN (M5X8) BOLT (M5X8) BOULON (M5X8) SCHAUMSTOFFKLEBEBAND...
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS BENÖTIGTE TEILE REQUIRED PARTS PIECES DVD-ROM Separat zu bestellen. Die für das TNS310 TRAFFIC PLUS Navigationssystem erhältlichen DVD-ROM entnehmen Sie bitte der Liste (Zugang zu Zubehör). To be ordered separately. Please refer to the list of available DVD-ROM for TNS310 TRAFFIC PLUS Navigation System (Access to acces- sories).
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS AUSBAU AUS DEM FAHRZEUG VEHICLE DISASSEMBLY DEMONTAGE DU VEHICULE FÜR MODELLE MIT SCHALTGETRIEBE FOR M/T MODELS POUR LES MODELES AVEC BOITE MANUELLE Schaltknopf entfernen. Remove the gear lever knob Déposez le bouton du levier de vitesses FÜR ALLE MODELLE Abb.1 - Fig.
Page 12
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Konsolenabdeckung entfernen. : Clip (6x) : Schraube (2x) Remove the console panel : Clip (6x) : Screw (2x) Déposez la console de commande : Clip (6x) : Vis (2x) Abb. 3 - Fig. 3 Die hintere Konsolenheizungsabdeck- entfernen.
Page 13
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Die Heizungssteuerungsbaugruppe entfernen. : Bolzen (4x) Remove the heater control assembly : Bolt (4x) Déposez l’ensemble de la commande du chauffage : Boulon (4x) Abb. 6 - Fig. 6 Die Mittelkonsolenabdeckung aus- bauen. : Schraube (2x) : Clip (2x) Remove the centre cluster panel : Screw (2x)
Page 14
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Einstiegsverkleidung der Vordertür (L) entfernen. : Haken (6x) Remove the front door scuff plate (L). : Hook (6x) Déposez la plaque de protection du pas de porte avant (G). : Crochet (6x) Abb. 9 - Fig. 9 Die Fußstütze entfernen.
Page 15
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Die Sonnenblendenhalter auf der Beifahrer- und Fahrerseite durch 90° Drehen in Uhrzeigersinn ausbauen. Sonnenblende Beifahrerseite entfernen. : Clip (2x) : Schraube (2x) Remove the passenger and driver side sun visor holder by turning it 90° counterclockwise.
Page 16
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS 14. Die Kartenlampenabdeckung entfer- nen. : Clip (6x) 14. Remove the map lamp cover : Clip (6x) 14. Déposez le couvercle du lecteur de carte : Clip (6x) Abb. 14 - Fig. 14 15. Die Kartenlampenbaugruppe lösen : Schraube (2x) 15.
Page 17
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS 16. Die Verkleidung der A-Säule auf der Fahrerseite entfernen. : Clip (2x) ACHTUNG Zuerst den Clip auf der Innenseite der Säule lösen. ACHTUNG Vor dem Zusammenbau die Fixierung der Clips an der Säule überprüfen. 16. Remove the driver side front pillar gar- nish : Clip (2x) CAUTION...
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINBAU DER GPS-ANTENNE INSTALLATION OF THE GPS-ANTENNA INSTALLATION DE L’ANTENNE GPS Den Schaumstoff (d) in 12 Stücke schneiden, wie in der Abbildung gezeigt. Cut the foam (d) into 12 pieces as shown in the illustration. Découpez la mousse (d) en 12 mor- ceaux, de la manière illustrée.
Page 19
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Die Schutzfolie von der Masseplatte entfernen und das Butylklebeband anbringen, wie in der Abbildung ge- zeigt. Die Klebebandstücke auf der Klebe- seite der Masseplatte anbringen. Remove the release paper of the earth plate and attach the butyl tape shown.
Page 20
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Das GPS-Antennenkabel verlegen wie in der Abbildung gezeigt. Route the GPS antenna wire shown. Acheminez le fil de l’antenne GPS de la manière illustrée. Abb. 22 - Fig. 22 10-05 Avensis (LHD) - 20...
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINBAU DES KABELSTRANGS WIRE HARNESS INSTALLATION INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES Die 18-Stift-Buchse vom Fahrzeug- ANSICHT VON DER KABELSEITE kabelstrang lösen und beseitigen, WIRE SIDE VIEW VUE COTE FILS wie in der Abbildung gezeigt. Disconnect and discard the female 18P connector of the vehicle wire har- ness...
Page 22
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Überschüssiges Kabel Der Kabelstrang und das GPS- Excess wire Fil inutilisé Antennenkabel entlang Mittelkonsolenbereichs durch vorhandenen Schlitz verlegen und Kabelbindern befestigen. : Kabelbinder (2x) Den überschüssigen Teil des Kabel- Überschüssiges Kabel strangs und das überschüssige Excess wire Fil inutilisé...
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINBAU DES DRG-ANTENNENKABELS INSTALLATION OF THE DRG-ANTENNA WIRE INSTALLATION DU FIL DE L’ANTENNE DRG Den gezeigten Bereich der Lippe der Lippe DRG-Antenne mit einer Schere ab- Lèvre schneiden. Cut off the indicated area of the lip of the DRG-antenna using scissors.
Page 24
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Das DRG-Antennenkabel in den Zwischenraum zwischen Dachhimmel und Windschutzscheibe drücken. DRG-Antennenkabel Kabelbindern am Fahrzeugkabel- strang befestigen und an der A- Säule auf der Fahrerseite entlang ver- legen. : Kabelbinder (3x) Tuck the DRG-antenna wire into the space between the roof headliner and windshield.
Page 25
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Das DRG-Antennenkabel entlang des Bereichs der Einstiegsverkleidung der Vordertür, unter dem Teppich und durch den vorhandenen Schlitz ver- legen und mit den Kabelklemmen befestigen. : Kabelklemme (1x) Route the DRG-antenna wire along the front door scuff plate area, under the carpet through the existing slit and attach using the cord clamps : Cord clamp (1x)
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINBAU DER DRG-ANTENNE INSTALLATION OF THE DRG-ANTENNA INSTALLATION DE L’ANTENNE DRG Die Fläche der Windschutzscheibe, Mitte auf der der Antennenstreifen befes- Centre tigt werden soll, gründlich reinigen. Centre Die Schutzfolie vom Antennenstreifen entfernen. 70 mm 20 mm Den Antennenstreifen an der Wind- schutzscheibe befestigen, wie in der...
Page 27
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Mitte NUR FÜR FAHRZEUGE Centre MIT REGENSENSOR Centre ONLY FOR VEHICLES WITH RAIN SENSOR POUR VEHICULES AVEC DETECTEUR DE PLUIE ACHTUNG Vergewissern, dass die Oberseite der Antenne gegen das Dach gedrückt wird. Mitte Die Schutzfolie von der Rückseite der Centre DRG-Antenne abziehen und diese...
Page 28
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS FÜR FAHRZEUGE Mitte Centre OHNE REGENSENSOR Centre FOR VEHICLES WITHOUT RAIN SENSOR POUR VEHICULES SANS DETECTEUR DE PLUIE ACHTUNG Vergewissern, dass die Oberseite der Antenne gegen das Dach gedrückt wird. Mitte Centre Die Schutzfolie von der Rückseite der Centre DRG-Antenne abziehen und diese...
Page 29
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Das Massekabel der DRG-Antenne verlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Das Massekabel beim Wiedereinbau der Kartenlampe mit einer Bolzen befestigen. : Bolzen (1x) ACHTUNG Vergewissern, dass das Massekabel keinen Kurzschluss verursacht. Massekabel Ground wire Route the ground wire of the DRG- Fil de masse antenna as shown.
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINBAU VON NAVIGATIONS-ECU + DRG-TUNER INSTALLATION OF THE NAVIGATION ECU + DRG-TUNER INSTALLATION DE L’ECU DE NAVIGATION ET DU TUNER DRG Den Teppich entsprechend einschnei- , wie in der Abbildung gezeigt. Den Knopf durch Drehen gegen 30 mm Uhrzeigersinn entfernen.
Page 31
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Den DRG-Tuner mit den Bolzen (c) an der Halterung (b) für die Navigations-ECU befestigen. (c): Bolzen (M5x8) (2x) OPTIONAL Die TNS-Abdeckung (*) mit den vorhandenen Clips an den seitlichen Halterungen (a) und (b) anbringen. (*) Optional Attach the DRG-tuner to the navi- gation ECU bracket...
Page 32
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Den 1-Stift- und den 8-Stift-Stecker des Navigationskabelstrangs Navigations-ECU anschließen. Die 13-Stift-Buchse des Navigations- kabelstrangs an den 13-Stift- Stecker des DRG-Zusatzkabelstrangs anschließen. Den 13-Stift-Stecker des DRG-Zusatz- kabelstrangs an die Navigations- anschließen. Den 12-Stift-Stecker des DRG-Zusatz- kabelstrangs an den DRG-Tuner anschließen.
Page 33
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Mit schwarzem Kabel versehener Stift Den Stecker der DRG-Antenne mit Black wired Pin dem Fakra-Stecker verbinden. Broche câblée noire ACHTUNG Den Fakra-Stecker unbedingt erst schließen, wenn der DRG-Antennen- stecker hörbar eingerastet ist. Fakra-Stecker Antennenstecker an den DRG-Tuner anschließen.
Page 34
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS Die Halterung (b) der Navigations- zusammen mit dem DRG- Tuner mit einem Knopf befesti- gen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Halterung (a) der Navigations- mit dem DRG-Tuner einem Bolzen (e) befestigen, wie in der Abbildung gezeigt. (a): Bolzen (M8x15) (1x) Schaumstoff (d) an der Halterung...
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS EINLEGEN DER NAVIGATIONS-DISC INSTALLATION OF NAVIGATION DISC INSTALLATION DU DISQUE DE NAVIGATION 1. Die Batterie anschließen und den Zündschalter in die Stellung ACC dre- hen. 2. Den Auswurfschalter am Computer nach links schieben, um den Schlitz zum Einlegen der Disc zu öffnen.
4. Perform the “auto-compensation” procedure by following the section on “When Tires are Replaced” in the TNS310 TRAFFIC PLUS Owner’s Manual. When an abnormality is suspected, perform troubleshooting based on the “Toyota Genuine Navigation System Service Manual”. Contrôle de l'installation 1.
Avensis (T25) TNS310 TRAFFIC PLUS WIEDEREINBAU REASSEMBLING REPOSE Alle ausgebauten Fahrzeugteile wieder an den ursprünglichen Stellen einbauen. Besonders Verkleidungen und andere Materialien im Innenraum so befestigen, daß sie die Funktion des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen. Beim Wiedereinbau von Teilen darauf achten, daß kein Kabel eingeklemmt wird und daß alle Bolzen und Schrauben richtig angezogen werden. Return all vehicle parts that have been removed to their original locations.