1
USB connection: 1) Close any running applications and insert the
Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start
automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
USB-Verbindung: 1) Schließen Sie alle laufenden
Anwendungen und legen Sie die Starter-CD in das
CD-Laufwerk ein. Wenn das CD-Menü nicht automatisch
aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol
der Starter-CD.
Connexion USB : 1) Fermez toutes les applications ouvertes puis
insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le
menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez
sur l'icône d'installation sur le CD de démarrage.
USB-verbinding: 1) Sluit alle actieve toepassingen en plaats de
Starter-cd in het cd-romstation. Als het cd-menu niet automatisch
wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de
Starter-cd.
Connessione USB: 1) Chiudere tutte le applicazioni in
esecuzione e inserire il CD di avviamento nell'apposita unità.
Se il menu del CD non si avvia automaticamente, fare doppio
clic sull'icona di installazione del CD di avviamento.
14
2
2) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver
(Mac OS), and follow the onscreen instructions to complete the
software installation. Connect the USB cable when prompted.
For more information about installing the software, see the
onscreen user guide on the Starter CD.
2) Klicken Sie im CD-Menü auf Installieren (Windows) oder
Treiber installieren (Mac OS), und folgen Sie den Anleitungen auf
dem Bildschirm, um die Installation der Software abzuschließen.
Schließen Sie das USB-Kabel nach Aufforderung an.
Weitere Informationen zum Installieren der Software finden Sie
im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD.
2) Dans le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou
Installer le pilote (Mac OS), puis suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran pour effectuer l'installation du logiciel.
Connectez le câble USB lorsqu'un message vous y invite.
Pour plus d'informations sur l'installation de logiciels, reportez-
vous au guide de l'utilisateur en ligne, disponible sur le CD de
démarrage.
2) Klik in het cd-menu op Installeren (Windows) of
Stuurprogramma installeren (Mac OS) en volg de aanwijzingen
op het scherm om de software te installeren. Sluit de USB-kabel
aan wanneer hierom wordt gevraagd.
Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter-cd
voor meer informatie over de installatie van de software.
2) Dal menu del CD, scegliere Installa (Windows) o Installa
driver (Mac OS) e seguire le istruzioni visualizzate per
completare l'installazione del software. Quando viene richiesto,
collegare il cavo USB.
Per ulteriori informazioni sull'installazione del software, consultare
la Guida in linea sul CD di avviamento.