Page 1
EDAN Agile PLM Electronic Signature Information --Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM. 文件名称:VE-100说明书_法语 文件编号:01.54.455982 版本:1.2 产品型号:VE-100 项目编码:2089C000 签批信息: 作者 : 肖 丽军 (xiaolijun) 2016-10-17 17:00:04 审核人 : 董 宁 (dongning) 2016-10-19 08:54:05 审核人 : 肖 文聪 (xiaowencong) 2016-10-17 17:07:24 批准人...
Page 3
EDAN ré serve les droits de modifier, mettre à jour, et repré senter finalement ce manuel. Responsabilité du Fabricant EDAN seulement considè re elle-mê me responsable de tout effet sur la sé curité , la fiabilité et les performances de l'é quipement si: Opé...
Page 4
Utiliser ce guide d'é tiquette Ce guide est conç u pour donner des concepts clé s sur les pré cautions de sé curité . AVERTISSEMENT Une é tiquette d'Avertissement conseille contre certaines actions ou des situations qui pourraient entraî ner des blessures ou dé cè s. ATTENTION Une é...
Tableau des matières 1 Conseils de sé curité ......................... 1 1.1 Indications d'utilisation/Utilisation pré vue ..............1 1.2 Avertissements de sé curité ....................1 1.3 Avertissements sur la batterie ..................3 1.4 Mises en garde gé né rales ....................4 1.5 Nettoyage &...
Page 6
5.8 Éteindre ......................... 35 6 Alarme d’Information ......................36 7 Spé cifications techniques ...................... 37 8 Nettoyage, entretien et maintenance ................... 40 8.1 Nettoyage ........................40 8.1.1 Nettoyer l'unité principale et le câ ble patient ............40 8.1.2 Nettoyer les é lectrodes ..................40 8.1.3 Nettoyer la tê...
Merci de porter une attention toute particuliè re aux avertissements et mises en garde suivants. 1.1 Indications d'utilisation/Utilisation prévue L'utilisation pré vue de l'é lectrocardiographe VE-100 est l'acquisition de signaux ECG des animaux par le biais d'é lectrodes ECG disposé es sur la surface corporelle. L'é lectrocardiographe est exclusivement conç...
Page 8
9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé en interne et comme application cardiaque directe. 10. Seuls le câble patient et d’autres accessoires fournis par EDAN peuvent être utilisés. Sans quoi la performance et la protection contre les chocs électriques ne peuvent être garanties.
2. Seuls un technicien de maintenance agréé par EDAN peut ouvrir le compartiment de la batterie et la remplacer. Utiliser une batterie de modèle et spécifications identiques fournie par le fabricant.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual AVERTISSEMENT 5. En cas de fuite ou d'odeur de gaz, arrêter immédiatement d'utiliser la batterie. Si la peau ou des vêtements entrent en contact avec le liquide de fuite, nettoyer immédiatement avec de l'eau claire. Si du liquide de fuite entre en contact avec les yeux, ne pas les essuyer.
Page 11
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual ATTENTION 5. Les contrôles de sécurité suivants doivent être réalisés au moins tous les 24 mois par une personne qualifié e ayant une formation, des connaissances et une expérience pratique adéquates pour réaliser ces tests.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 1.5 Nettoyage & mises en garde de désinfection ATTENTION 1. Eteindre l'alimentation avant de procéder à tout nettoyage ou désinfection. Si l'alimentation électrique est utilisée, le cordon d'alimentation doit être également retiré de la prise. Et empêcher le dé tergent de s'infiltrer dans l'appareil.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 2 Introduction L'é lectrocardiographe VE-100 canal unique est un enregistreur canal unique numé rique ECG (é lectrocardiographe) avec haute performance. Un canal cardiogramme peut ê tre visualisé e sur l'é cran LCD (affichage à cristaux liquides), et il peut ê...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 2.2 Liste des symboles Symbole Description Sortie externe Entré e externe Equipement ou piè ce de type CF proté gé contre les dé charges de dé fibrillation Attention Consulter les instructions d'utilisation Equipotentialité Alimentation é lectrique On (alimentation é...
Page 15
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Recycler Numé ro Partie Numé ro de sé rie Date de fabrication Constructeur Repré sentant autorisé dans la Communauté europé enne Marquage CE Mé thode de mise au rebut Attention : En vertu de la ré glementation fé dé rale amé ricaine, la vente de ce produit n'est autorisé...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3 Informations générales 3.1 Panneau supérieur Etiquette Ecran LCD Enregistreur Panneau commande Figure 3-1 Main Unit 3.1.1 Ecran LCD L'é cran LCD peut ê tre tourné et ré glé fermement en diffé rentes angles. Normalement, le contenu affiché...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Deuxiè me rangé e: ♦ Conduite actuelle (І, П, Ш, AVR, AVL, AVF, V) ♦ Fré quence cardiaque (--,Fré quence cardiaque actuelle, ou message OVR) Troisiè me rangé e: ♦ Ré glage du filtre (FLT = AC, EMG, ALL, OFF) ♦...
Page 18
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Indicateur Batterie: lorsque la batterie inté gré e lithium rechargeable est utilisé e, l'indicateur sera allumé . Indicateurs recharge de batterie: à la fois l'indicateur recharge batterie et l'indicateur d'alimentation seront allumé s aprè s que l'interrupteur d'alimentation sera activé...
Page 19
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 4) Touche de calibration 1mV En mode manuel, cette clé peut ê tre pressé e pour enregistrer une impulsion de calibration 1mV à tout moment pendant l'enregistrement de l'ECG et la trace sera recentré .
Page 20
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 8) Touche ON/OFF Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur cette touche pour activer ou dé sactiver l'é lectrocardiographe. 9) Touche MENU Appuyer sur la touche MENU key pour entrer dans l'interface menu de configuration.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3.2 Prise câble patient et interface signal Il ya des prises, y compris la prise de câ ble patient, prise RS232 et entré e / ouput prise exté rieure sur le cô té droit de l'unité principale comme le montre la figure ci-dessous.
Page 22
TxD (sortie) 3) Prise d'entré e/sortie externe Dé finition des broches correspondantes : Broche Signal Broche Signal Signal ECG (entré e) Signal ECG (sortie) AVERTISSEMENT 1. seuls les appareils USB recommandés par EDAN peuvent être connectés à l'interface USB. -16-...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual AVERTISSEMENT 2. Les accessoires connectés aux interfaces numérique et analogue doivent être certifiés conformément aux normes IEC/EN respectives (par exemple, IEC/EN 60950 pour les appareils de traitement des données et IEC/EN 60601-1 pour les appareils médicaux).
Lithium rechargeable. Tension nominale: 14.8V, capacité nominale: 2500mAh. AVERTISSEMENT Seul un technicien de maintenance agréé par EDAN peut ouvrir le compartiment de la batterie et la remplacer. Une batterie de modèle et spécifications identiques fournie par le fabricant doit être utilisée.
Page 25
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 3) Fusible Il existe deux fusibles identiques installé s en bas de l'unité principale. AVERTISSEMENT le fusible dé fectueux ne doit être remplacé que par un fusible ayant le même type et les mê mes caractéristiques nominales que l'original.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 4 Préparation à l’utilisation ATTENTION Avant toute utilisation, contrôler l'appareil, le câble patient et les électrodes. Procéder à un remplacement en cas de défaut évident ou de symptôme d'usure pouvant détériorer la sécurité ou la performance. S'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Batterie rechargeable inté gré e Lors de l'utilisation de la batterie lithium inté gré e rechargeable, mettre en tenion l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF sur le panneau de contrô le directement et l'indicateur de batterie ) sera allumé...
électriques ne peuvent être garanties que si le câble patient et les électrodes EDAN originaux sont utilisés. Le câ ble patient inclut deux parties, le câ ble principal et les fils avec connecteurs associé s, qui...
électrodes avant la défibrillation. 2. Des précautions doivent être respectées lors de l'utilisation de dispositifs à haute fréquence. Utilisez le câble patient EDAN à haute fréquence afin d'éviter d'éventuelles interférences de signaux ECG possible au cours de l'acquisition. 4.4 Connexion des électrodes Pince L'identifiant et le code couleur des é...
Page 30
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Comme la figure ci-dessous montre les positions des é lectrodes sur la surface du corps sont les suivants: Europé en Amé ricain Chien Chat Chien Chat La ré sistance de contact entre le patient et l'é lectrode affecte la qualité de l'ECG. Afin d'obtenir un ECG de qualité...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual AVERTISSEMENT 4) Les électrodes avec protection du défibrillateur ne doivent pas être utilisées pendant la dé fibrillation. 5) Ne touchez pas le boî tier pendant la défibrillation unité. 4.5 Inspection avant la mise sous tension Afin d'é...
Page 32
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual AVERTISSEMENT l'électrocardiographe est destiné à être utilisé par des médecins qualifiés ou par du personnel professionnellement formé. Ils doivent également se familiariser avec le contenu de ce manuel d'utilisation avant toute utilisation. -26-...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5 Instructions d'Opération 5.1 Mise en marche ♦ Lorsque l'alimentation est utilisé e, appuyez d'abord sur l'interrupteur d'alimentation sur le cô té gauche de l'unité , et l'indicateur d'alimentation ( ) est allumé . Ensuite, appuyez sur ON/OFF sur le panneau de contrô...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual automatiquement quand vous commencer à enregistrer à nouveau. ♦ Sous le mode d'enregistrement manuel, Appuyer sur la touche la touche PRINT/STOP pour enregistrer l’ECG. Si la touche PRINT/STOP est enfoncé e pendant l'enregistrement en cours, le numéro d'identification augmentera d’un automatiquement quand vous commencer à...
Page 35
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual JOUR 1~31 HEURE 0~23 MINUTE 0~59 TEST ENREG ON, OFF REGLAGE DEFAUT OFF, RESTAURER ENREG ENTREEEXT ON, OFF TOUCHE BIP ON, OFF QRS BIP ON, OFF І, П, Ш, AVR, AVL, AVF, V FIL RYTHM...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual REMARQUE: Configurer REGLAGE DEFAUT RESTAURER, puis configurationss par défaut de tous les articles seront rechargés sauf la date, l'heure et la langue. Les descriptions de certains articles et leurs configurations sont donné s dans les sections suivantes.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.3.3 Configuration Date et Heure La date et l'heure sur l'é cran LCD et l'enregistrement ECG peuvent ê tre configuré s dans les articles suivants: ANNEE MOIS JOUR HEURE : 14 MINUTE : 25 Selon les configurations ci-dessus, la date et l'heure est 6 Aoû t, 2004, 14:25. Et il sera imprimé...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Lorsque TOUCHE BIP est activé e, un court bip sonore sera entendu lorsque vous appuyez sur la touche de contrô le. Lorsque TOUCHE BIP est dé sactivé e, y aura pas de son entendu lorsque vous appuyez sur la touche.
Page 39
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Sous le mode automatique, l'ordre de la conduite sera automatiquement changé pendant l'enregistrement ECG. Cela signifie que, lorsqu'un signal ECG d'une conduite a é té enregistré pour une duré e dé finie telle que 3 secondes, il passera à l'autre conduite et commence à...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 5.6 Mode manuel Sous le mode manuel, les utilisateurs peuvent dé terminer la conduite à enregistrer et à configurer les paramè tres d'enregistrement ou d'autres paramè tres en fonction de diffé rentes conduites. Les procé dures de fonctionnement: Appuyer sur la touche MODE pour choisir le mode MANU, qui peut ê...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Au dé but de chaque conduite ECG, le nom de conduite et la calibration d'impulsion 1mV sont imprimé s. Au dessus de l'enregistrement ECG de chaque conduite, la sensibilité est marqué e. La sensibilité peut-ê tre ê tre diffé rente, car elle peut ê tre modifié e au cours d'enregistrement.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 6 Alarme d’Information L'alarme d'information sera affiché e sur l'é cran LCD lorsque quelque chose ne va pas. L'alarme d'information fournie par l'é lectrocardiographe et les causes correspondantes sont inscrites dans le tableau 6-1. Tableau 6-1 Alarme d’Information et Causes Alarme d’Information...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 7 Spécifications techniques IEC 60601-1:2005/A1:2012 EN 60601-1:2006/A1:2013 Normes de IEC 60601-1-2:2007 sé curité EN 60601-1-2:2007/AC:2010 IEC 60601-2-25:2011 Classe І avec alimentation Type anti-choc é lectrique : é lectrique interne Degré anti-choc é lectrique : Type CF Degré...
Page 44
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 25% RH~93% RH 25% RH~80% RH Humidité relative PAS de condensation PAS de condensation Pression 70 kPa ~106 kPa 86 kPa ~106 kPa atmosphé rique Tension d'entré e nominale = 100V-115V~/220V-240V~ Alimentation é lectrique : Fré...
Page 45
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Ré solution A/D : 12 bits ≥3.2s Constante de temps : Ré ponse de fré quence : 0,05Hz~ 150Hz (-3dB) Sensibilité : 2,5, 5, 10, 20 (mm/mV) ≥10M Impé dance d'entré e : ≤50nA Courant du circuit d'entré...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 8 Nettoyage, entretien et maintenance 8.1 Nettoyage ATTENTION Mettre hors tension avant le nettoyage et la désinfection. Si l'alimentation est utilisée, l'unité doit être éteinte d'abord et le câble d'alimentation doit être retiré de la prise.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual ATTENTION 1. Empêcher tout détergent de s’infiltrer dans l’unité principale lors du nettoyage. Ne jamais immerger l'unité ou le câble patient dans du liquide. 2. Ne pas nettoyer l'unité et les accessoires avec un tissu abrasif et éviter d'érafler les électrodes.
é té remarqué s, veuillez contacter le fabricant ou le distributeur local pour le remplacement de la batterie. AVERTISSEMENT 1. Seuls un technicien de maintenance agréé par EDAN peut ouvrir le compartiment de la batterie et la remplacer. Une batterie de modèle et spécifications identiques fournie par le fabricant doit être utilisée.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual Exigences de rangement : ♦ Le papier d'enregistrement doit ê tre rangé dans un endroit frais, sombre et sec, en é vitant toute tempé rature, humidité ou lumiè re du soleil excessives. ♦ Ne pas mettre le papier sous une lumiè re fluorescente pendant longtemps.
Page 50
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual g) Contrô ler le courant de fuite patient conformé ment à IEC/EN 60601-1 : limite : 10 uA (CF). h) Contrô ler le courant de fuite patient sous condition de premier dé faut avec la tension sur la partie appliqué...
Page 51
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual ♦ Lorsque le câ ble patient est endommagé ou usé , le remplacer immé diatement. 3) Electrodes ♦ Les é lectrodes doivent ê tre nettoyé es aprè s utilisation et s'assurer qu'il ne reste pas de gel.
EDAN, à sa discré tion, ré pare ou remplace la piè ce dé fectueuse (s) gratuitement. EDAN ne fournira pas un produit de remplacement à utiliser quand le produit dé...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 10 Accessoires AVERTISSEMENT seuls le câble patient et les autres accessoires fournis par EDAN peuvent être utilisés. Sans quoi la performance et la protection contre les chocs électriques ne peuvent être garanties. Tableau 10-1 Liste des accessoires N°...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11 Informations concernant la CEM 11.1 Emissions électromagnétique Dé claration de fabrication et de conseils : é missions é lectromagné tiques L’électrocardiographe est destiné à ê tre utilisé dans l’environnement électromagnétique spé cifié ci-dessous. L'utilisateur de l' é lectrocardiographe doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11.2 Immunité électromagnétique Dé claration de fabrication et conseils : immunité é lectromagné tique L'é lectrocardiographe est destiné à ê tre utilisé dans l'environnement é lectromagné tique spé cifié ci-dessous. L'utilisateur de l' é lectrocardiographe doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Page 56
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 70% U 70% U (30% de baisse de (30% de baisse de pour 25 cycles pour 25 cycles <5% U <5% U (>95% de baisse de (>95% de baisse de pendant 5 secondes pendant 5 secondes...
Page 57
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11.3 Immunité électromagnétique Dé claration de fabrication et conseils : immunité é lectromagné tique L'é lectrocardiographe est destiné à ê tre utilisé dans l'environnement é lectromagné tique spé cifié ci-dessous. L'utilisateur de l' é lectrocardiographe doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Page 58
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual (m). intensité s champs é metteurs fixes, comme dé terminé es par une enquê te de sites é lectromagné tiques, a doivent ê tre infé rieures au niveau de conformité de chaque plage de fré quence .b Des interfé...
VE-100 Veterinary Electrocardiograph User Manual 11.4 Distances de séparation recommandées Distances de sé paration recommandé es entre appareils de communication RF portables et mobiles et l’électrocardiographe L'é lectrocardiographe est destiné à ê tre utilisé dans un environnement é lectromagné tique dans lequel des perturbations RF rayonné...