Einsatz
Die Maschine ist für eine
Zapfwellendrehzahl von höchstens
540 1/min. ausgelegt.
Gute Arbeitsergebnisse werden
abhängig vom Futterzustand im
Drehzahlbereich 380 ~ 450 1/min
erzielt.
Die Rotordrehzahl so einstellen,
daß das Futter nicht unnötig
aufwirbelt.
Die Fahrgeschwindigkeit richtet
sich nach dem Arbeitsbild -
saubere Recharbeit bei guter
Schwadformung.
Die Schwadbreite ist abhängig
vom Material.
Practical use
The machine is designed for a
maximum p.t.o. speed of 540 rpm.
Good working results are
depending on conditions of the
crop in PTO-speed ranging
between 380 - 450 rpm.
Adjust the rotor speed so as to
avoid any unnecessary scattering
of the forage crop.
Select the forward speed so as to
receive good working results
(clean raking and tidy windrows).
The swath width depends on the
forage crop.
34
Mise en service
La machine est prévue pour un
régime de p.d.f. de 540 t/min.
Une plage de régime de 380 ~ 450
t/min permet d'atteindre les
meilleurs résultats de travail en
fonction de l'état du fourrage.
Choisir un régime qui n'expose
pas le fourrage à des turbulences
superflues.
Choisir la vitesse d'avancement en
fonction des résultats de travail
désirés (propreté du ratissage et
forme de l'andain).
La largeur de l'andain dépend du
fourrage.