Kongskilde TRL 20 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour TRL 20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

TRL
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Directions for use
Instructions de service
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde TRL 20

  • Page 1 Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Directions for use Instructions de service Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Det sikrer, at lufthastigheden pas- kombineres som vist side 5. ser til transport, og det mindsker be- lastningen af motoren. Blæserne TRL 20/40 må normalt Celleslusen kan indsættes, hvor det ønskes på rørledningen. Der kan ikke arbejde uden injektor. Undla- indsættes flere cellesluseer på...
  • Page 3: Vedligeholdelse

    ødelægges, da den ikke er beskyt- Alle øvrige lejer er færdigsmurte fra Rørledningen skal være så tæt tet af et eventuelt motorværn, mens fabrikken og behøver ikke yderlige- som mulig, da utætheder nedsætte den kører på stjerne. re smøring. transportydelsen. Utætheder på den første del af rørledningen efter Det har ingen betydning, at blæse- blæseren giver den største ned-...
  • Page 4 For kort afstand mellem to bøjninger på Det anbefales at montere mindst to meter lige rør rørledningen mellem to bøjninger Der er brugt andre rør end Kongskilde´s Brug Kongskilde´s OK 160 rør til hele OK 160 rør rørledningen Utætte rør eller bøjninger Udskift de utætte dele...
  • Page 5 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 6 Tekniske data for TRL blæsere. TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motoreffekt, kW (hk) 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) El-tilslutning, V/Hz 3x380/50 Ampere-forbrug 11,5...
  • Page 7: Beschreibung

    Die Gebläse TRL 20/40 dürfen nor- der Zellenradschleuse angegeben. die Hochdruckgebläse: Typ malerweise nicht ohne Injektor ar- TRL 20/ 40/ 55/ 75/ 100/ 150/ 200/ beiten. Bei Abnahme des Injektors Die Zellenradschleuse kann an je- 300/ 500 ausgerüstet mit Motor für wird der Motor leicht überlastet.
  • Page 8 Während des Betriebes wird der Rohrführung Regulierschieber eine konstante Instandhaltung Luftmenge halten, selbst mit einem Für die Rohrleitung die Kongskilde variierenden Gegendruck in der TRL 500: Die Lager an der Rie- OK 160 Rohre verwenden. Sie sind Rohrleitung. Dieses sichert, dass menseite des Gebläses alle 200 Ar-...
  • Page 9 Zu kurzer Abstand zwischen 2 Bogen in der aufgehört Rohre zwischen den einzelnen Bogen zu Rohrleitung montieren Man hat andere Rohre als die Kongskilde OK 160 Kongskilde OK 160 Rohre für die ganze verwendet Rohrleitung verwenden Undichte Rohre oder Bogen...
  • Page 10 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 11 Technische Daten für TRL Gebläse. TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motorgrösse, kW (PS) 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) Elektrischer Anschluss, 3x380/50 V/Hz Stromverbrauch (A)
  • Page 12: Electrical Connection

    This direction for use apply to the high-pressure blowers: Type Electrical TRL 20/ 40/ 55/ 75/ 100/ 150/ 200/ Venturi 300/ 500 provided with motor for connection 3 × 380 V, 50Hz Blower...
  • Page 13 Always avoid inclined pipelines as this reduces conveying perform- TRL 500: Grease the bearings on Use Kongskilde OK 160 pipes for ance more than vertical pipelines the blower belt side every 200 work- the pipeline. They are easy to and increases wear of the pipes.
  • Page 14 It is recommended to have a minimum of 2 metres pipeline straight line between two bends Pipes other than OK 160 pipes are being used Use Kongskilde OK 160 pipes on whole pipeline Leaking pipes or bends Replace leaking parts Deposit in the pipes...
  • Page 15 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 16 Technical Data for TRL blower TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motor rating, kW (hp) 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) Electrical supply,V/Hz 3x380/50 Amp. consumption...
  • Page 17: Branchement Électrique

    à haute pression: type Dans des cas spéciaux, l´injecteur n´importe quel point de la tuyau- TRL 20/ 40/ 55/ 75/ 100/ 150/ 200/ peut être omis à condition que le terie. Comme on peut installer plu- 300/ 500 munis d´un moteur pour volume d´air de la soufflerie soit ré-...
  • Page 18: Entretien

    Pendant le fonctionnement, le régu- côté courroie de la suceuse toutes lateur d´air maintient le volume d´air Utiliser la tuyauterie Kongskilde OK les 200 heures de service avec une constant même si la contre-pres- 160 pour l´installation. Elle est facile graisse à...
  • Page 19 Il est recommandé d´installer au moins 2 mètres circuit de tube en droit, entre 2 coudes Utilisation de tube autre que le OK 160 de Il est conseille d´utiliser le tube Kongskilde OK Kongskilde 160 dans tout le circuit Tubes ou coudes joignant mal Remplacer les pièces joignant mal...
  • Page 20 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 21: Caracteristiques Techniques Pour Les Suffleries Trl

    Caracteristiques techniques pour les suffleries TRL TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Puissance du moteur, 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) kW (CV) Branchement 3x380/50 électrique, V/périodes...
  • Page 22 Controllate che il canale cellulare quantità d’aria quando essa viene sia posizionato correttamente. La bloccata in posizione di avviamento. Normalmente, le soffiatrici TRL 20/ direzione di aspirazione è indicata Ciò riduce il carico del motore alla 40 non devono funzionare senza da una freccia sul canale cellulare.
  • Page 23 Per le tubazioni usare i tubi OK 160 ficante a base di litio almeno della carico del motore. della Kongskilde. Di facile maneg- stessa qualità di Mobil Mobilux EP2 giamento, grazie alle loro giunzioni o Esso Beacon EP2. Lubrificare...
  • Page 24 Sono stati impiegati tubi diversi da quelli della Usare tubi OK 160 della Kongskilde per tutte le Kongskilde tubazioni Tubazioni o raccordi non ermetici Sostituire le parti non ermetiche Impurità nelle tubazioni...
  • Page 25 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 26 Dati tecnici, Soffiatrice TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Effetto motore, KW 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) (cv) Allacciamento 3x380/50 elettrico, V/Hz Comsumo Ampère...
  • Page 27 30. richting is met een pijl op de graan- sluis aangegeven. De blazers TRL 20/40 mogen nor- Tijdens het draaien houdt de regu- maal niet zonder injector werken. De graansluis kan overal waar dat...
  • Page 28 dat de luchtsnelheid is aangepast Alle andere lagers zijn vooraf door De leiding moet zo dicht mogelijk aan het transport, en het vermindert de fabriek gesmeerd en behoeven zijn, omdat een lek het rendement de belasting van de motor. verder niet meer gesmeerd te wor- verlaagt.
  • Page 29 Te weinig afstand tussen twee bochten in de Monteer minstens twee meter buis tussen twee leiding bochten Gebruik OK 160 buizen van Kongskilde voor de Er zijn andere dan Kongskilde buizen gebruikt gehele leiding Lekke buizen of bochten Vervang de lekke delen...
  • Page 30 40 m 50 m 60 m 80 m 100 m 120 m 150 m 200 m TRL 20 + TF 20 TRL 40 + TF 40 TRL 55/75 + TF 55 TRL 55/75 + CA 20 TRL 100 + CA 20...
  • Page 31 Technische gegevens, Blazer TRL 20 TRL 40 TRL 55 TRL 75 TRL 100 TRL 150 TRL 200 TRL 300 TRL 500 Motorvermogen, 1,5(2) 3(4) 4(5,5) 5,5(7,5) 7,5(10) 11(15) 15(20) 22(30) 37(50) kW (pk) Electriciteitsaansluiting 3x380/50 V/Hz Ampèreverbruik 11,5 15,5 21,5...
  • Page 32 21 000 388...

Table des Matières