Maschineneinstellungen
Einstellen der Kurvenbahnen
Zur Anpassung an
unterschiedliche Futterverhältnisse
ist durch Verstellen der
Kurvenbahn der Absenk- und
Aushebepunkt der Zinken
verstellbar. Zur Verstellung
befindet sich rechts unterhalb
jedes Kreisels eine
Gerwindespindel. Durch Drehen
der Muttern SW 30 die Spindel
verschieben und damit die
Kurvenbahn verdrehen,
anschließend Muttern wieder
festziehen
Aufkleber
Decalcomania
Decalcomanie
Neigungseinstellung für Kreisel
Die Kreiselneigung ist über
Stellspindeln/Spannschlösser S
einstellbar.
Grund-Einstellmaß für die
Stellspindeln /Spannschlösser =
245 mm.
Adjustments
Setting the cam tracks
The machine can be matched to
different forage conditions by
setting the cam tracks so as to
vary the moment at which the tines
are lowered and lifted out of the
swath. To this end an adjusting
spindle is provided under each
rotor on the right hand side. To
adjust the cam track rotate the
spindle by turning the nuts in or
out (span of jaw 30). After
adjustment tighten the nuts again.
Adjusting the rotor tilt
The rotor tilt can be adjusted by
means of adjusting spindles S.
Basic adjustment for the adjusting
spindles/turnbuckles=245 mm.
31
Réglages
Réglage des disques à cames
Le moment auquel les dents
s'abaissent et se relèvent, est
variable en fonction de la nature
du produit par réglage du chemin
de roulement à l'aide de la tige
filetée située à droite au-dessous
de chaque toupie. En tournant sur
les écrous (surplat 30), agir sur la
tige de réglage afin de déplacer le
chemin de roulement. Après le
réglage ne pas omettre de bloquer
les écrous.
Bild 12
Fig. 12
Fig. 12
Réglage de l'inclinaison des
toupies
L'inclinaison des toupies se règle
à l'aide des tige de réglage S.
Mesure d'ajustage de base pour
les tiges de réglage = 245 mm.