Télécharger Imprimer la page

Chicco LITEWAY2 Manuel page 66

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
(фиг. 20C) и велкро лепенките, поставени около долната
част на тръбата на облегалката (фиг. 20D); свалете калъ-
фа, като внимавате за преминаването на предпазните
колани.. 21. Разкопчайте автоматичните копчета, които
се намират върху задните тръби на количката, както е
показано на фигура 21A; разкопчайте автоматичното
копче C и извадете двете кукички D и E, поставени върху
тексилната платка, отстрани на количката (фиг. 21B). на-
края свалете калъфа от облегалката, като го издърпате
нагоре. За да възстановите първоначалното състояние
на количката, изпълнете току-що описаните операции в
обратния ред.
ВНИМАНИЕ: проверявайте редовно обтягането на ре-
мъка, който се намира под седалката (фиг. 20B).
АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ: Възможно е, описаните по-долу аксесо-
ари, да не са включени в някои от моделите на продукта.
Прочетете внимателно инструкциите за аксесоарите,
включени в закупената от Вас конфигурация.
МНГОФУНКЦИОНАЛНА ЧАНТА
Количката може да бъде снабдена с многофункционална
чанта.
22. Закрепете чантата, като прекарате предните прорези
през съответните супорти A. Фиксирайте велкро лепен-
ките около тръбите B; накрая прекарайте задните ленти
около тръби те C и закопчайте автоматичните копчета
(фиг.. 22).
ВНИМАНИЕ: не натоварвайте чантата с тежести, които
надвишават 3 кг.
ДЪЖДОБРАН
Количката може да бъде окомплектована с дъждобран.
23. За да закрепите дъждобрана, прекарайте лентичките
около тръбите на количката в съответствие на местата,
посочени на фигура 23.и фиксирайте велкро лепенките
отзад на пелеринката.
След употреба оставете дъждобрана да изсъхне на от-
крито (в случай че се е намокрил), преди да го сгънете
и приберете.
ВНИМАНИЕ: Обърнете особено внимание на употре-
бата на дъждобрана.
ВНИМАНИЕ: Дъждобранът не трябва да се използва на
количка без сенник или слънчобран, тъй като може да
причини задушаването на детето. Когато дъждобранът
е монтиран, не оставяйте никога на слънце количката с
детето седнало в нея, за да предотвратите опасността от
прегряване.
ТОПЪЛ ЧУВАЛ
Възможно е някои от моделите да са окомплектовани с
топъл чувал, идеален за студен климат.
24. Топлият чувал е снабден с прорези за вкарването на
предпазните колани, когато се използва (фиг. 24).
25. Поставете топлия чувал, както е показано на фиг. 25,
като закопчаете автоматичните копчета на посочените
места.
ВНИМАНИЕ: използвайте топлия чувал, като винаги
прекарвате предпазните колани в съответните прорези.
ВНИМАНИЕ: Контролирайте температурата на мястото,
където престоява детето. Не обличайте прекомерно де-
тето
ПОКРИВАЛО ЗА КРАКА
26. Топлият чувал може да се превърне в покривало за
крака, като се отворят циповете (фиг. 26) и като се от-
страни топлата подплата.
27. За да закрепите покривалото за крака, фиксирайте
скобите, като прекарате връзките около тръбите на ко-
личката в съответствие на посочените места (фиг. 27).
ПРЕДПАЗЕН БОРД
28. За да извадите предпазния маншон, натиснете двата
бутона, поставени отстрани на самия борд (фиг. 28) и го
издърпайте към себе си. Отворете борда само от едната
страна, за да улесните поставянето на детето в колич-
ката.
29. За да блокирате борда към рамата, вкарайте двата
пластмасови края в съответните супорти, както е пока-
зано на (фиг. 29).
ВНИМАНИЕ: Винаги обезопасявайте детето с предпаз-
ния колан. Предпазният борд НЕ е устройство за обезо-
пасяване на детето.
ВНИМАНИЕ: бордът не трябва да се използва за вдига-
не на количката.
ДРЪЖКА ЗА ПРЕНАСЯНЕ
30. За де се улесни пренасянето, затворената количка
е окомплектована с удобна дръжка за транспортиране
(фиг. 30)
КОМПЛЕКТ COMFORT
Количката може да бъде окомплектована с Комплект
Comfort, съставен от две уплатнени презрамки и един
уплатнен ремък за чатала.
31. Поставете подплънките в презрамките, както е по-
казано на фигура 31А и прекарайте ремъка за чатала в
съответния отвор (фиг. 31 В).
Важна забележка: изображенията и инструкциите, вклю-
чени в настоящото ръководство, се отнасят за един
модел количка; някои компоненти и функции, описани
тук, могат да варират в зависимост от закупения от Вас
модел
ГАРАНЦИЯ
Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на съот-
ветствие при нормални условия на използване, според
предвиденото в инструкциите за употреба.
Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети, при-
чинени от неправилна употреба, износване или непред-
видени обстоятелства.
За срока на гаранцията, относно липсата на съответ-
ствие, моля вижте специфичните разпоредби на мест-
ното законодателство, приложимо в държавата на заку-
пуване, когато е предвидено.
66

Publicité

loading