NL
M
•
Voor bestelwagens is er geen sprake van een reikwijdte
waarbinnen kan gekozen worden voor verschillende mon-
tagehoogten. De montageplaten zijn op maat gemaakt
voor 1 specifiek type voertuig en in de meeste gevallen
zelfs voor 1 specifiek type wielbasis binnen hetzelfde
merk. Gevolg is dat de montageplaten en de montagete-
kening die bij de LKP geleverd worden, alleen zullen pas-
sen op 1 specifiek type voertuig.
•
Leg de montageplaten klaar op de grond en zet het LKP-
frame op een montagekar of vorklift, die later kan gebruikt
worden om het LKP-frame onder het voertuigchassis te
schuiven. [Zie Fig. 3.3]
•
Maak de 2 zeskantbouten en moeren (1 links &
1 rechts) losser die als mechanische stops die-
nen voor de hefarmen, zodat deze gemakkelijk
kunnen aangepast worden in de laatste fase
van het montageproces, als het frame onder
het chassis gemonteerd wordt en de toegang
bemoeilijkt wordt onder het voertuig. [Zie Fig.
3.4]
DHOLLANDIA
FR
M
•
Pour les fourgons tôlés d'origine, il n'existe pas de portée
dans laquelle il est possible de choisir l'une ou l'autre
hauteur de montage. Les flasques de montage sont fabri-
quées sur mesure pour chaque marque de véhicule, et
dans la plupart des cas même pour un empattement spé-
cifique au sein d'une seule et même marque. Il en résulte
que les flasques et le dessin de montage joints au HEH
ne s'adapteront qu'à un seul type, bien spécifique, de
véhicule.
•
Disposez les flasques de montage sur le sol, prêtes à
l'emploi, et positionnez le bâti du HEH sur un chariot de
montage à roulettes ou un chariot élévateur en vue de le
glisser ensuite sous le châssis du véhicule. [Voir Fig. 3.3]
•
Desserrez
les 2 boulons à 6 pans et les
écrous de blocage (1 à gauche, 1 à droite) qui
font office d'arrêts mécaniques pour les bras
de levage de manière à pouvoir les ajuster
facilement au stade final du montage, lorsque
le bâti est monté sous le châssis du véhicule
et l'accès devient compliqué. [Voir Fig. 3.4]
14
DE
M
•
Für Kastenlieferwagen gibt es keinen "Bereich", in dem
Sie zwischen verschiedenen Montagehöhen wählen
können. Die Montageplatten werden für eine spezifische
Marke oder Fahrzeug maßgeschneidert, und in den
meisten Fällen selbst für einen bestimmten Radstand
innerhalb ein und derselben Marke.
eignen sich die Montageplatten und die mit der HLB mit-
gelieferte
Montageskizze
nur
für
Fahrzeugtyp.
•
Legen Sie die Montageplatten bereit auf den Boden und
positionieren Sie den HLB-Hubwerk auf einem fahrbaren
Heber oder Gabelstapler, der später verwendet wird, um
den
HLB-Hubwerk
unter
das
Fahrzeugchassis
schieben. [Siehe Abb. 3.3]
•
Lösen Sie die 2 Sechskantschrauben und
Sicherungsmuttern ( 1 links & 1 rechts), die als
mechanischer
Anschlag für die Hubarme
dienen,
damit
sie
im
Montageverfahrens einfach angepasst werden
können,
wenn
der
Rahmen
Fahrzeugchassis
montiert
Zugang schwieriger wird. [Siehe Abb. 3.4]
In Folge dessen
einen
speziellen
zu
Endstadium
des
unter
dem
wird,
und
der